Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

country-

  • 1 χώρα

    country

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > χώρα

  • 2 Ιαπυγία

    Ἰᾱπυγίᾱ, Ἰαπύγιος
    country: fem nom /voc /acc dual
    Ἰᾱπυγίᾱ, Ἰαπύγιος
    country: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    Ἰᾱπυγίᾱ, Ἰαπυγία
    country: fem nom /voc /acc dual
    Ἰᾱπυγίᾱ, Ἰαπυγία
    country: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    Ἰᾱπυγίᾱͅ, Ἰαπύγιος
    country: fem dat sg (attic doric aeolic)
    Ἰᾱπυγίαι, Ἰαπυγία
    country: fem nom /voc pl
    Ἰᾱπυγίᾱͅ, Ἰαπυγία
    country: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Ιαπυγία

  • 3 ανοικίζετε

    ἀ̱νοικίζετε, ἀνοικίζω
    remove up the country: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres imperat act 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres imperat act 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανοικίζετε

  • 4 ἀνοικίζετε

    ἀ̱νοικίζετε, ἀνοικίζω
    remove up the country: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres imperat act 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres imperat act 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνοικίζετε

  • 5 ἐπιχώριος

    ἐπιχώριος, α, ον, also ος, ον Pi.P.4.80, Ar.Nu. 601, E. Ion 1111, etc.: ([etym.] χώρα):—
    A in or of the country,
    1 of persons,

    οἱ ἐ.

    the people of the country, natives,

    Hdt.1.78

    , 181,al.;

    οὑπιχώριοι χθονός S.OT 939

    , cf.E. Ionl.c.; also of birds,

    ἐ. ὄρνιθες A.Supp. 800

    , cf. 661 (lyr.);

    οὐ πολλαχοῦ ἐ. Arist.HA 615a14

    .
    2 of things, of or used in the country,

    ὑποδήματα Hdt.1.195

    ;

    κράνεα Id.7.91

    , cf.Pi.P.4.80 ;

    τὸν ἐ. τρόπον Ar.Pl.47

    ; freq. in neut.,

    τὸ ἐ., τοὐπιχώριον

    the custom of the country, fashion,

    Id.Nu. 1173

    , Th.6.27, etc.;

    τὰ ἐν Πέρσαις ἐ. X.Cyr. 1.4.25

    , cf. Hp.Aër.1:c.dat., usual,

    οἷόν τ' ἐπιχώριον ἀνδράσι γυιον Emp.62.8

    ; ἐπιχώριον ὂν ἡμῖν c.inf., as it is the custom of our country, Th.4.17 : c.gen.,

    τῆς ἡμετέρας μούσης ἐ. Pl.Smp. 189b

    ; ἐπιχωρίου ὄντος τοῖς Πέρσαις φιλεῖν it being their custom to.., X.Ages.5.4 ;

    ἐπιχώρια

    common things,

    Pi.P.3.22

    , cf. Ar.Pl. 342 ; καλὰ ἐ. honours of the country, Pi.I.7(6).2 ;

    ἐ. ἁμαρτήματα

    against fellow-countrymen,

    Pl.Lg. 730a

    ; ἐπιχώριαι ἐνενήκοντα (sc. δραχμαί) Michel 838 ([place name] Didyma). Adv.

    - ίως Ar.V. 859

    ; in the language of the country, D.C.38.13, Lyd. Mag.1.7 ; in the local dialect, Gal.14.303.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιχώριος

  • 6 αγρονόμον

    ἀγρόνομος
    haunting the country: masc /fem acc sg
    ἀγρόνομος
    haunting the country: neut nom /voc /acc sg
    ἀγρονόμος
    haunting the country: masc /fem acc sg
    ἀγρονόμος
    haunting the country: neut nom /voc /acc sg
    ἀγρονόμος
    haunting the country: masc acc sg

    Morphologia Graeca > αγρονόμον

  • 7 ἀγρονόμον

    ἀγρόνομος
    haunting the country: masc /fem acc sg
    ἀγρόνομος
    haunting the country: neut nom /voc /acc sg
    ἀγρονόμος
    haunting the country: masc /fem acc sg
    ἀγρονόμος
    haunting the country: neut nom /voc /acc sg
    ἀγρονόμος
    haunting the country: masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀγρονόμον

  • 8 ανοικίσασθε

    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor imperat mid 2nd pl
    ἀ̱νοικίσασθε, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor imperat mid 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανοικίσασθε

  • 9 ἀνοικίσασθε

    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor imperat mid 2nd pl
    ἀ̱νοικίσασθε, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor imperat mid 2nd pl
    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνοικίσασθε

  • 10 Ιαπυγίας

    Ἰᾱπυγίᾱς, Ἰαπύγιος
    country: fem acc pl
    Ἰᾱπυγίᾱς, Ἰαπύγιος
    country: fem gen sg (attic doric aeolic)
    Ἰᾱπυγίᾱς, Ἰαπυγία
    country: fem acc pl
    Ἰᾱπυγίᾱς, Ἰαπυγία
    country: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Ιαπυγίας

  • 11 Ἰαπυγίας

    Ἰᾱπυγίᾱς, Ἰαπύγιος
    country: fem acc pl
    Ἰᾱπυγίᾱς, Ἰαπύγιος
    country: fem gen sg (attic doric aeolic)
    Ἰᾱπυγίᾱς, Ἰαπυγία
    country: fem acc pl
    Ἰᾱπυγίᾱς, Ἰαπυγία
    country: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Ἰαπυγίας

  • 12 ανοικιεί

    ἀνοικίζω
    remove up the country: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ανοικιεί

  • 13 ἀνοικιεῖ

    ἀνοικίζω
    remove up the country: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνοικιεῖ

  • 14 ανοικισθείσας

    ἀνοικισθείσᾱς, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor part pass fem acc pl
    ἀνοικισθείσᾱς, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    ἀνοικισθείσᾱς, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor part pass fem acc pl
    ἀνοικισθείσᾱς, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ανοικισθείσας

  • 15 ἀνοικισθείσας

    ἀνοικισθείσᾱς, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor part pass fem acc pl
    ἀνοικισθείσᾱς, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    ἀνοικισθείσᾱς, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor part pass fem acc pl
    ἀνοικισθείσᾱς, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀνοικισθείσας

  • 16 ανοικίζει

    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind mp 2nd sg
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 3rd sg
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind mp 2nd sg
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανοικίζει

  • 17 ἀνοικίζει

    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind mp 2nd sg
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 3rd sg
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind mp 2nd sg
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνοικίζει

  • 18 ανοικίζουσιν

    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ανοικίζουσιν

  • 19 ἀνοικίζουσιν

    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνοικίζω
    remove up the country: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνοικίζουσιν

  • 20 ανοικίσαι

    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor inf act
    ἀνοικίσαῑ, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor opt act 3rd sg
    ἀνοικίζω
    remove up the country: aor inf act
    ἀνοικίσαῑ, ἀνοικίζω
    remove up the country: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανοικίσαι

См. также в других словарях:

  • Country Is — Single by Tom T. Hall from the album Country Is B side God Came Through Bellville Georgia Released September 9, 1974 …   Wikipedia

  • country — [ kuntri ] n. f. ou m. inv. • country music 1972; mot angl. « campagne » ♦ Anglic. Musique américaine populaire dérivée du folklore blanc du sud ouest des États Unis. ⇒ folk. Adj. inv. Des guitaristes country. ● country nom masculin ou féminin et …   Encyclopédie Universelle

  • Country — Coun try (k?n tr?), n.; pl. {Countries} ( tr?z). [F. contr[ e]e, LL. contrata, fr. L. contra over against, on the opposite side. Cf. {Counter}, adv., {Contra}.] 1. A tract of land; a region; the territory of an independent nation; (as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • country — (izg. kȁntri) m DEFINICIJA glazb. tradicionalni sjevernoamerički glazbeni žanr; korijeni u folklornoj glazbi juga SAD a, jednostavna forma praćena mahom samo gitarom i violinom; ima brojne podžanrove SINTAGMA country dance (izg. country dȇns) pov …   Hrvatski jezični portal

  • country — ► NOUN (pl. countries) 1) a nation with its own government, occupying a particular territory. 2) districts outside large urban areas. 3) an area with regard to its physical features: hill country. ● across country Cf. ↑across country …   English terms dictionary

  • Country — Coun try, a. 1. Pertaining to the regions remote from a city; rural; rustic; as, a country life; a country town; the country party, as opposed to city. [1913 Webster] 2. Destitute of refinement; rude; unpolished; rustic; not urbane; as, country… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • country — adj. (În sintagma) Muzică country = muzică din folclorul american, devenită stil în muzica uşoară contemporană. [pr.: cántri] – cuv. am. Trimis de LauraGellner, 30.07.2004. Sursa: DEX 98  COUNTRY [CÁNTRI] s. n. muzică country = muzică de cowboy …   Dicționar Român

  • country — [adj] rural, pastoral agrarian, agrestic, Arcadian, bucolic, campestral, countrified, georgic, homey, out country, outland, provincial, rustic, uncultured, unpolished, unrefined, unsophisticated; concepts 401,536,589 Ant. city, metropolitan,… …   New thesaurus

  • country — [kun′trē] n. pl. countries [ME contre < OFr contrée < VL * (regio) contrata, region lying opposite < L contra: see CONTRA ] 1. an area of land; region [wooded country] 2. the whole land or territory of a nation or state 3. the people of… …   English World dictionary

  • Country E.P. — Country E.P. EP by Anaïs Mitchell and Rachel Ries Released September 2, 2008 Recorded 2008 …   Wikipedia

  • country — mid 13c., district, native land, from O.Fr. contree, from V.L. * (terra) contrata (land) lying opposite, or (land) spread before one, from L. contra opposite, against (see CONTRA (Cf. contra )). Sense narrowed 1520s to rural areas, as opposed to… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»