-
1 couler
I v i1 jaillir صب ['sʼabːa]2 se vider سال ['saːla]◊Le robinet coule. — ألحنفية تسيل
3 se noyer غرق [ɣa׳riqa]◊Le bateau a coulé. — غرق المركب
II v t1 غرق [ɣa'riqa]3 mettre dans un moule صبَّ ['sʼabːa]* * *I v i1 jaillir صب ['sʼabːa]2 se vider سال ['saːla]◊Le robinet coule. — ألحنفية تسيل
3 se noyer غرق [ɣa׳riqa]◊Le bateau a coulé. — غرق المركب
II v t1 غرق [ɣa'riqa]3 mettre dans un moule صبَّ ['sʼabːa] -
2 couler
أجرىأسالانسابجرىسالنضح -
3 déverser
v t1 faire couler أفاض [ʔa׳faːdʼa]2 faire tomber قَلَبَ [qa׳laba]◊déverser des ordures — قَلَبَ النفايات
————————se déverserv prcouler إنصبّ [ʔin׳sʼabːa]* * *v t1 faire couler أفاض [ʔa׳faːdʼa]2 faire tomber قَلَبَ [qa׳laba]◊déverser des ordures — قَلَبَ النفايات
-
4 affluer
v i1 en nombre تدفّق [ta׳dafːaqa]◊La foule afflue vers la place. — يتدفق الناس نحو الدوار
2 abonder تدفق [ta׳dafːaqa]◊Depuis la catastrophe, les dons affluent. — تتدفق التبرعات منذ المصيبة
3 couler vers سال ['saːla]◊Le sang afflue au visage. — يسيل الدم على الوجه
* * *v i1 en nombre تدفّق [ta׳dafːaqa]◊La foule afflue vers la place. — يتدفق الناس نحو الدوار
2 abonder تدفق [ta׳dafːaqa]◊Depuis la catastrophe, les dons affluent. — تتدفق التبرعات منذ المصيبة
3 couler vers سال ['saːla]◊Le sang afflue au visage. — يسيل الدم على الوجه
-
5 déborder
I v i1 laisser couler par-dessus فاض ['faːdʼa]◊La baignoire a débordé. — فاض حوض الاستحمام
2 passer par-dessus le bord فار، فاض ['faːra, 'faːdʼa]◊La lait déborde de la casserole. — فار الحليب من القدر
II v tتجاوز [ta'ʒaːwaza]* * *I v i1 laisser couler par-dessus فاض ['faːdʼa]◊La baignoire a débordé. — فاض حوض الاستحمام
2 passer par-dessus le bord فار، فاض ['faːra, 'faːdʼa]◊La lait déborde de la casserole. — فار الحليب من القدر
II v tتجاوز [ta'ʒaːwaza] -
6 fuir
I v tهرب [ha׳raba]◊Ils ont fui leur pays. — لقد هربوا من بلادهم
◊II v i1 se sauver هرب [ha׳raba]◊fuir devant l'ennemi — هرب من أمام العدوّ
◊Tu l'as fait fuir avec tes questions. — جعلته يهرب بسبب اسئلتك
2 goutter, couler فاض ['faːdʼa]◊Son stylo fuit. — يفيض قلمه
* * *I v tهرب [ha׳raba]◊Ils ont fui leur pays. — لقد هربوا من بلادهم
◊II v i1 se sauver هرب [ha׳raba]◊fuir devant l'ennemi — هرب من أمام العدوّ
◊Tu l'as fait fuir avec tes questions. — جعلته يهرب بسبب اسئلتك
2 goutter, couler فاض ['faːdʼa]◊Son stylo fuit. — يفيض قلمه
-
7 suinter
-
8 se déverser
См. также в других словарях:
couler — [ kule ] v. <conjug. : 1> • 1131; lat. colare I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ (XIIe) Se déplacer, se mouvoir naturellement (liquides). ⇒ s écouler, fluer. Couler à flots. Couler doucement (⇒ 1. filet) , goutte à goutte (⇒ goutter) . Le sang coule dans … Encyclopédie Universelle
couler — Couler, acut. Ores est neutre, comme, L eau coule, le vin coule, Fluit, defluit, et signifie un doux cours d eau, et une filure de vin, comme quand on a tiré le vin d un marc, on dit qu il ne fait que couler, qu on dit autrement filer, qui est ce … Thresor de la langue françoyse
couler — COULER. v. n. Fluer. Il se dit Des choses liquides qui suivent leur pente. Ce ruisseau, cette fontaine coule doucement, lentement, could de source, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le long des … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
couler — obs. f. colour … Useful english dictionary
couler — (kou lé) v. n. 1° Se mouvoir, en parlant des liquides. Ce ruisseau, cette fontaine coule lentement. • Malc aimait un ruisseau coulant entre des roches, LA FONT. Captivité de St Malc.. • Épargnez moi des pleurs qui coulent à ma honte, CORN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COULER — v. a. Fluer. Il se dit Des choses liquides qui se meuvent en suivant une pente. Ce ruisseau, cette fontaine coule doucement, lentement, coule de source, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
couler — vi. /vt. (ep. d un liquide, d un robinet) ; fondre (ep. d une glace...) : KOLÂ (Albanais, Annecy.001, Albertville.021, Arvillard.228, Billième.173, Montagny Bozel.026, Peisey, Reyvroz, St Pierre Alb., Sallanches, Saxel.002, Thônes, Villards… … Dictionnaire Français-Savoyard
COULER — v. intr. Se mouvoir, passer d’un endroit à un autre, en parlant des Liquides. Cette fontaine coule doucement, lentement, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le long des murailles, coule à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
couler — I. COULER. v. n. Fluer, Se dit des choses liquides qui suivent leur pente. Ce ruisseau, cette fontaine coule doucement, lentement. coule de source. coule dans la prairie. coule sur des cailloux, sur du gravier, &c. la riviere coule le long des… … Dictionnaire de l'Académie française
couler — v.t. Discréditer. □ se couler v.pr. Se la couler douce, ne pas se faire de souci, vivre heureux … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Couler des jours, une vie — ● Couler des jours, une vie les passer sans secousse, accroc : Couler des jours heureux … Encyclopédie Universelle