-
1 couler
coulerulítlítnalítodlítplynoutpodstrčitpotopitpotopit sesklouzávatslévattéciubíhatkanoutvsunoutvytékat -
2 couler q.
couler q.potopit koho (.)zničit koho (.) -
3 couler à flots
couler à flotstéci proudem -
4 couler à pic
couler à picpotopit seklesnout rychle ke dnuklesnout ke dnuutopit se -
5 couler des jours heureux
couler des jours heureuxtrávit šťastné dnyprožívat šťastné dny -
6 faire couler le sang
faire couler le sangprolévat krev -
7 Faites couler un peu d'eau chaude dans la baignoire.
Faites couler un peu d'eau chaude dans la baignoire.Připusťte trochu horké vody do vany!Dictionnaire français-tchèque > Faites couler un peu d'eau chaude dans la baignoire.
-
8 Il fait couler ses statues en bronze.
Il fait couler ses statues en bronze.Dává své sochy odlévat do bronzu.Dictionnaire français-tchèque > Il fait couler ses statues en bronze.
-
9 La révolution a fait couler beaucoup de sang.
La révolution a fait couler beaucoup de sang.Revoluce prolila mnoho krve.Dictionnaire français-tchèque > La révolution a fait couler beaucoup de sang.
-
10 Le long d'une corde, il s'est laissé couler au fond du puits.
Le long d'une corde, il s'est laissé couler au fond du puits.Sjel po provaze na dno studny.Dictionnaire français-tchèque > Le long d'une corde, il s'est laissé couler au fond du puits.
-
11 On fait couler la solution dans un ballon spacieux.
On fait couler la solution dans un ballon spacieux.Roztok vpouštíme do prostorné baňky.Dictionnaire français-tchèque > On fait couler la solution dans un ballon spacieux.
-
12 On fait couler le liquide goutte à goutte.
On fait couler le liquide goutte à goutte.Kapalinu pouštíme po kapkách.Dictionnaire français-tchèque > On fait couler le liquide goutte à goutte.
-
13 On fait couler le liquide le long des parois du vase.
On fait couler le liquide le long des parois du vase.Necháváme kapalinu stékat po stěnách nádoby.Dictionnaire français-tchèque > On fait couler le liquide le long des parois du vase.
-
14 On laisse couler l'acide dans l'alcool.
On laisse couler l'acide dans l'alcool.necháme vtékat kyselinu do alkoholu.Dictionnaire français-tchèque > On laisse couler l'acide dans l'alcool.
-
15 Par ce petit canal on fait couler l'eau dans le réservoir.
Par ce petit canal on fait couler l'eau dans le réservoir.Tímhle kanálkem se napouští voda do nádržky.Dictionnaire français-tchèque > Par ce petit canal on fait couler l'eau dans le réservoir.
-
16 Par ce robinet, on y fait couler l'eau.
Par ce robinet, on y fait couler l'eau.Tím kohoutem se tam připouští voda.Dictionnaire français-tchèque > Par ce robinet, on y fait couler l'eau.
-
17 se couler
se coulervklouznoutvplížit se -
18 se la couler douce
se la couler doucemedit si (fam.)mít zlaté časy (fam.)
См. также в других словарях:
couler — [ kule ] v. <conjug. : 1> • 1131; lat. colare I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ (XIIe) Se déplacer, se mouvoir naturellement (liquides). ⇒ s écouler, fluer. Couler à flots. Couler doucement (⇒ 1. filet) , goutte à goutte (⇒ goutter) . Le sang coule dans … Encyclopédie Universelle
couler — Couler, acut. Ores est neutre, comme, L eau coule, le vin coule, Fluit, defluit, et signifie un doux cours d eau, et une filure de vin, comme quand on a tiré le vin d un marc, on dit qu il ne fait que couler, qu on dit autrement filer, qui est ce … Thresor de la langue françoyse
couler — COULER. v. n. Fluer. Il se dit Des choses liquides qui suivent leur pente. Ce ruisseau, cette fontaine coule doucement, lentement, could de source, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le long des … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
couler — obs. f. colour … Useful english dictionary
couler — (kou lé) v. n. 1° Se mouvoir, en parlant des liquides. Ce ruisseau, cette fontaine coule lentement. • Malc aimait un ruisseau coulant entre des roches, LA FONT. Captivité de St Malc.. • Épargnez moi des pleurs qui coulent à ma honte, CORN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COULER — v. a. Fluer. Il se dit Des choses liquides qui se meuvent en suivant une pente. Ce ruisseau, cette fontaine coule doucement, lentement, coule de source, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
couler — vi. /vt. (ep. d un liquide, d un robinet) ; fondre (ep. d une glace...) : KOLÂ (Albanais, Annecy.001, Albertville.021, Arvillard.228, Billième.173, Montagny Bozel.026, Peisey, Reyvroz, St Pierre Alb., Sallanches, Saxel.002, Thônes, Villards… … Dictionnaire Français-Savoyard
COULER — v. intr. Se mouvoir, passer d’un endroit à un autre, en parlant des Liquides. Cette fontaine coule doucement, lentement, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le long des murailles, coule à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
couler — I. COULER. v. n. Fluer, Se dit des choses liquides qui suivent leur pente. Ce ruisseau, cette fontaine coule doucement, lentement. coule de source. coule dans la prairie. coule sur des cailloux, sur du gravier, &c. la riviere coule le long des… … Dictionnaire de l'Académie française
couler — v.t. Discréditer. □ se couler v.pr. Se la couler douce, ne pas se faire de souci, vivre heureux … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Couler des jours, une vie — ● Couler des jours, une vie les passer sans secousse, accroc : Couler des jours heureux … Encyclopédie Universelle