-
101 maximum
1. noun, pl. maxima Maximum, das2. adjectivemaximal; Maximal-maximum temperatures today around 20° — Höchsttemperaturen am Tage um 20°
* * *1. ['mæksiməm] adjective(greatest: This requires maximum effort / the maximum amount of effort.) höchst2. [-mə] noun(the greatest number or quantity or the highest point or degree: Two hundred an hour is the maximum we can produce.) das Maximum* * *maxi·mum[ˈmæksɪməm]I. adj attr, inv maximal, Höchst-, Maximal-\maximum amount Höchstbetrag m, Maximalbetrag m\maximum depth/height maximale Tiefe/Höhe\maximum limit Obergrenze f, Höchstgrenze f\maximum temperature Höchsttemperatur fthis car has a \maximum speed of 160 kph dieses Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 160 km/hII. n[-ɪmə]Maximum ntthat's the \maximum das ist das Maximumshe intends to exploit this opportunity to the \maximum sie hat vor, diese Chance bestmöglich zu nutzenIII. adv maximalit'll take us 2 days \maximum dafür werden wir maximal 2 Tage brauchen* * *['mksɪməm]1. adj attrHöchst-; size, height, costs, length maximalmaximum penalty/sentence — Höchststrafe f
maximum credible accident — größter anzunehmender Unfall, GAU m
for maximum effect —
he scored maximum points — er hat die höchste Punktzahl erreicht
a maximum speed of... — eine Höchstgeschwindigkeit von...
we are producing at maximum speed — wir produzieren mit maximaler Geschwindigkeit
maximum security wing/prison — Hochsicherheitstrakt m/-gefängnis nt
2. n pl - s or maxima['mksɪmə] Maximum ntup to a maximum of £8 — bis zu maximal or höchstens £ 8
temperatures reached a maximum of 34° — die Höchsttemperatur betrug 34°
£20 at the maximum — maximal 20 Pfund
my salary is now at its maximum — ich bin jetzt in der höchsten or obersten Gehaltsstufe
3. adv(= at the most) maximal* * *maximum [ˈmæksıməm]A pl -ma [-mə], -mums s1. Maximum n, Höchstgrenze f, -maß n, -stand m, -wert m, -zahl f:at the absolute maximum allerhöchstens;smoke a maximum of five cigarettes a day maximal fünf Zigaretten am Tag rauchen;the lamp gives the maximum of light die Lampe gibt optimales Licht;the maximum of cooperation die bestmögliche Zusammenarbeit2. MATH Höchstwert m (einer Funktion), Scheitel m (einer Kurve)3. WIRTSCH Höchstpreis m, -angebot n, -betrag mB adj1. höchst(er, e, es), maximal, Höchst…, Maximal…:maximum credible accident größter anzunehmender Unfall, GAU m;maximum-minimum thermometer Maximum-Minimum-Thermometer n;maximum performance Höchst-, Spitzenleistung f;maximum (permissible) speed (zulässige) Höchstgeschwindigkeit;maximum-security prison Hochsicherheitsgefängnis n;2. höchstzulässig:maximum punishment Höchststrafe f* * *1. noun, pl. maxima Maximum, das2. adjectivemaximal; Maximal-maximum security prison — Hochsicherheitsgefängnis, das
maximum temperatures today around 20° — Höchsttemperaturen am Tage um 20°
* * *adj.höchster adj.lokales / globales (Mathematik) adj.maximal adj. n.Maximum -e n. -
102 miscellaneous
adjective1) (mixed) [kunter]bunt [[Menschen]menge, Sammlung]* * *[misə'leiniəs] 1. adjective(composed of several kinds; mixed: a miscellaneous collection of pictures.) gemischt2. noun(short for miscellaneous items: The last section of the catalogue is entitled `miscellaneous'.)- academic.ru/47206/miscellany">miscellany* * *mis·cel·la·neous[ˌmɪsəlˈeɪniəs]adj inv verschiedene(r, s), diverse(r, s); collection, crowd bunt; articles, short stories, poems, writings vermischt, verschiedenerlei\miscellaneous expenditure sonstige Ausgaben* * *["mIsI'leInɪəs]adjverschieden; poems vermischt, verschiedenerlei; collection, crowd buntmiscellaneous expenses/costs/income — sonstige Aufwendungen/Kosten/Erträge
"miscellaneous" (on agenda, list) — "Sonstiges"
* * *miscellaneous [-njəs] adj (adv miscellaneously)1. ge-, vermischt, divers2. verschiedenartig, mannigfaltigmisc. abk2. miscellany* * *adjective1) (mixed) [kunter]bunt [[Menschen]menge, Sammlung]2) with pl. n. (of various kinds) verschieden; verschiedenerlei* * *adj.divers adj.gemischt adj.verschieden adj.verschiedenartig adj.vielseitig adj. -
103 notion
noun1) Vorstellung, dienot have the faintest/least notion of how/what — etc. nicht die blasseste/geringste Ahnung haben, wie/was usw.
he has no notion of time — er hat kein Verhältnis zur Zeit
* * *['nəuʃən]1) (understanding: I've no notion what he's talking about.) der Begriff3) (a desire for something or to do something: He had a sudden notion to visit his aunt.) die Neigung* * *no·tion[ˈnəʊʃən, AM ˈnoʊ-]n▪ the \notion that... die Vorstellung, dass...I haven't the faintest \notion [of] what you're talking about ich habe nicht die leiseste Ahnung, wovon du redesthave you any \notion how much the car costs? hast du irgendeine Vorstellung davon, was das Auto kostet?* * *['nəUSən]n1) (= idea, thought) Idee f; (= conception) Vorstellung f, Idee f; (= vague knowledge) Ahnung f; (= opinion) Meinung f, Ansicht for slightest notion (of what he means) — ich habe keine Ahnung or nicht die leiseste Ahnung(, was er meint)
to give sb notions — jdn auf Gedanken or Ideen bringen
that gave me the notion of inviting her — das brachte mich auf die Idee or den Gedanken, sie einzuladen
where did you get the notion or what gave you the notion that I...? — wie kommst du denn auf die Idee, dass ich...?
he got the notion ( into his head) that she wouldn't help him — irgendwie hat er sich (dat)
I have a notion that... — ich habe den Verdacht, dass...
2) (= whim) Idee fto have a notion to do sth — Lust haben, etw zu tun
if he gets a notion to do something, nothing can stop him — wenn er sich (dat)
I hit ( up)on or suddenly had the notion of going to see her — mir kam plötzlich die Idee, sie zu besuchen
* * *notion [ˈnəʊʃn] sI had no notion of this davon war mir nichts bekannt;I have a notion that …. ich denke mir, dass …2. Meinung f, Ansicht f:fall into the notion that … auf den Gedanken kommen, dass …3. Neigung f, Lust f, Absicht f, Impuls m:4. Grille f, verrückte Idee:take the notion of doing sth auf die Idee kommen, etwas zu tun5. pl besonders US Kurzwaren pl* * *noun1) Vorstellung, dienot have the faintest/least notion of how/what — etc. nicht die blasseste/geringste Ahnung haben, wie/was usw.
2) (knack, inkling)* * *n.Begriff -e m.Gedanke -n m.Idee -n f. -
104 reckon
1. transitive verb1) (work out) ausrechnen [Kosten, Lohn, Ausgaben]; bestimmen [Position]2) (conclude) schätzenI reckon you're lucky to be alive — ich glaube, du kannst von Glück sagen, dass du noch lebst!
I reckon to arrive or I shall arrive there by 8.30 — ich nehme an, dass ich [spätestens] halb neun dort bin
I usually reckon to arrive there by 8.30 — in der Regel bin ich [spätestens] halb neun dort
3) (consider) halten (as für)be reckoned as or to be something — als etwas gelten
4) (arrive at as total) kommen auf (+ Akk.)2. intransitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/90784/reckon_in">reckon in* * *['rekən]2) ((especially American) to think; to have decided; to intend: Do you reckon we'll succeed?; Is he reckoning on coming?) meinen•- reckoning- day of reckoning
- reckon on
- reckon up
- reckon with* * *reck·on[ˈrekən]I. vt1. (calculate)▪ to \reckon sth etw berechnen [o ausrechnen]the inflation rate is now \reckoned to be 10% die Inflationsrate wird momentan mit 10 % angegeben2. (judge)she \reckons him [to be] a talented pianist sie hält ihn für einen talentierten Pianisten▪ to be \reckoned [to be] sth als etw geltenshe was widely \reckoned the best actress sie galt als die beste Schauspielerin weit und breitI don't \reckon much to [or of] their chances of winning bei ihnen rechne ich nicht wirklich mit Gewinnchancenshe is \reckoned to be among the greatest professional ice skaters of all time sie zählt zu den größten Profischlittschuhläuferinnen aller ZeitenI \reckon that you won't see her again ich denke nicht, dass du sie je wiedersehen wirstcan you fix my car today? — I \reckon so/not können Sie mein Auto heute reparieren? — ich denke schon/glaube nicht* * *['rekən]1. vt1) (= calculate) time, numbers, points, costs, area ausrechnen, berechnenhe reckoned the cost to be £40.51 — er berechnete die Kosten auf £ 40,51
2) (= judge) rechnen, zählen (among zu)she is reckoned (to be) a beautiful woman — sie gilt als schöne Frau
what do you reckon? —
I reckon we can start — ich glaube, wir können anfangen
I reckon he must be about forty — ich schätze, er müsste so um die vierzig sein
he reckons himself to be one of the best... — er hält sich für einen der besten...
2. vi(= calculate) rechnenreckoning from tomorrow — ab morgen gerechnet
* * *reckon [ˈrekən]A v/treckon a sum eine Summe errechnen oder addieren;reckon in ein-, mitrechnen2. betrachten, ansehen (as, for als)3. halten für:4. rechnen, zählen ( beide:among zu)5. kalkulieren6. meinen, der Meinung sein ( beide:that dass)8. sl für gut halten:I don’t reckon his chances of successB v/i1. zählen, rechnen:a) rechnen mit (a. fig),b) abrechnen mit (a. fig);she is to be reckoned with mit ihr muss man rechnen;he’s a man to be reckoned with er ist ein Mann, mit dem man rechnen muss;you’ll have me to reckon with du wirst es mit mir zu tun bekommen;a) nicht rechnen mit (a. fig),b) fig die Rechnung machen ohne;I had reckoned without their coming ich hatte nicht damit gerechnet, dass sie kommen würden;reckon (up)ona) fig zählen auf jemanden, jemandes Hilfe etc,b) rechnen mit (a. fig);2. zählen, von Bedeutung sein* * *1. transitive verb1) (work out) ausrechnen [Kosten, Lohn, Ausgaben]; bestimmen [Position]2) (conclude) schätzenI reckon you're lucky to be alive — ich glaube, du kannst von Glück sagen, dass du noch lebst!
I reckon to arrive or I shall arrive there by 8.30 — ich nehme an, dass ich [spätestens] halb neun dort bin
I usually reckon to arrive there by 8.30 — in der Regel bin ich [spätestens] halb neun dort
3) (consider) halten (as für)be reckoned as or to be something — als etwas gelten
4) (arrive at as total) kommen auf (+ Akk.)2. intransitive verbPhrasal Verbs:* * *v.rechnen v.zählen v. -
105 shipping
nounall shipping — alle Schiffe/der ganze Schiffsverkehr
closed to shipping — für Schiffe/für die Schifffahrt gesperrt
2) (transporting) Versand, der* * ** * *ship·ping[ˈʃɪpɪŋ]n no plthis stretch of water is heavily used by \shipping dies ist eine stark befahrene Wasserstraßeweather forecast for \shipping Seewetterbericht m* * *['ʃIpɪŋ]1. n no pl1) Schifffahrt f; (= ships) Schiffe plthe Suez Canal has been reopened to shipping — der Suezkanal ist wieder für die Schifffahrt or für den Schiffsverkehr geöffnet
2. adj attrshipping business — Reederei- or Schifffahrtsgeschäft nt
shipping documents — Versanddokumente pl, Warenbegleitpapiere pl
* * *shipping s1. Verschiffung f2. a) Abladung f (Anbordnahme)b) Verfrachtung f, Versand m (auch zu Lande etc):shipping carton Versandkarton m;shipping instructions Versandvorschriften3. SCHIFF koll Schiffe pl, Schiffsbestand m (eines Landes etc)* * *nounall shipping — alle Schiffe/der ganze Schiffsverkehr
closed to shipping — für Schiffe/für die Schifffahrt gesperrt
2) (transporting) Versand, der -
106 squeeze
1. noun1) (pressing) Druck, derit only takes a gentle squeeze — man braucht nur leicht zu drücken
give something a [small] squeeze — etwas [leicht] drücken
2) (small quantity)a squeeze of juice/washing-up liquid — ein Spritzer Saft/Spülmittel
3) (crush) Gedränge, das2. transitive verb1) (press) drücken; drücken auf (+ Akk.) [Tube, Plastikflasche]; kneten [Ton, Knetmasse]; ausdrücken [Schwamm, Wäsche, Pickel]; (to get juice) auspressen [Früchte, Obst]squeeze somebody's hand — jemandem die Hand drücken
squeeze the trigger — auf den Abzug drücken
3) (force) zwängensqueeze one's way past/into/out of something — sich an etwas (Dat.) vorbei-/in etwas (Akk.) hinein-/aus etwas herauszwängen
4) (fig. coll.)3. intransitive verbsqueeze something from somebody — etwas aus jemandem herauspressen
squeeze past somebody/something — sich an jemandem/etwas vorbeidrängen
squeeze between two persons — sich zwischen zwei Personen (Dat.) durchdrängen
Phrasal Verbs:- academic.ru/111752/squeeze_in">squeeze in* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) drücken2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) sich quetschen3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) ausquetschen2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) die Umarmung2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) das Gedränge3) (a few drops produced by squeezing.) das Ausgepreßte4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) der Engpaß•- squeezer- squeeze up* * *[skwi:z]I. nto give sth a \squeeze etw drückena \squeeze of lemon ein Spritzer m Zitronensaftcredit \squeeze Kreditrestriktionen plprofit \squeeze Verminderung f der Gewinnspannea \squeeze on spending eine Beschränkung der Ausgabenit'll be a tight \squeeze es wird eng werdenit's quite a \squeeze to get into these old jeans! in diese alten Jeans muss ich mich ganz schön reinzwängen! famII. vt1. (press)▪ to \squeeze sth etw drückento \squeeze sb's hand jds [o jdm die] Hand drückento \squeeze a lemon/an orange eine Zitrone/eine Orange auspressento \squeeze a sponge einen Schwamm ausdrückento \squeeze a toothpaste tube eine Zahnpastatube ausdrückento \squeeze the trigger auf den Abzug drücken2. (extract)freshly \squeezed orange juice frisch gepresster Orangensaftto \squeeze water out of a cloth/sponge einen Lappen auswringen/einen Schwamm ausdrückento \squeeze information from sb aus jdm Informationen herauspressen3. (push)4. (burden financially)▪ to \squeeze sth etw belastensmall businesses are being \squeezed by heavy taxation hohe Steuern bringen kleine Unternehmen in Bedrängnis5. (constrict)▪ to \squeeze sth etw einschränken [o drücken] [o verkleinern]high interest rates are squeezing consumer spending die hohen Zinsen wirken sich negativ auf das Kaufverhalten ausour margins have been \squeezed by the competition unsere Gewinnspannen sind von der Konkurrenz heruntergedrückt worden▪ to \squeeze sb jdn unter Druck setzen7.we \squeezed into the back seat of his car wir quetschten uns auf den Rücksitz seines Wagens* * *[skwiːz]1. n1) (= act of squeezing) Drücken nt no pl, Pressen nt no pl; (= hug) Umarmung f; (of hand) Händedruck m; (in bus etc) Gedränge ntto give sth a squeeze — etw drücken, etw pressen; lemon, sponge etw ausdrücken
to give sb a squeeze — jdn an sich (acc) drücken
it was a tight squeeze — es war fürchterlich eng
getting into that dress was a bit of a squeeze — es war nicht so leicht, mich in das Kleid zu zwängen
2) (= amount) Spritzer m3) (= credit squeeze) Kreditbeschränkung f4)2. vtdrücken; sponge, tube ausdrücken; orange auspressen, ausquetschen; (= squash) person, hand einquetschen; (fig = restrict) person, economy, business etc unter Druck setzen; profits, costs drückento squeeze one's eyes shut — die Augen fest zudrücken
to squeeze liquid out of or from sth —
to squeeze out water/juice — Wasser/Saft herauspressen (from aus)
he squeezed the trigger — er drückte ab
to squeeze sth dry (lit) — etw auswringen; (fig) das Letzte aus etw herausholen
to squeeze money/information etc out of sb — Geld/Informationen etc aus jdm herausquetschen
3. viyou should be able to squeeze through — wenn du dich kleinmachst, kommst du durch
to squeeze in/out — sich hinein-/hinausdrängen
to squeeze through a crowd/hole — sich durch eine Menge/ein Loch zwängen
to squeeze (through) underneath a fence — sich unter einem Zaun durchzwängen
* * *squeeze [skwiːz]A v/t1. zusammendrücken, (-)pressen:squeeze sb’s hand jemandem die Hand drückenb) einen Pickel, Schwamm etc ausdrückenc) umg jemanden ausnehmen, schröpfenfrom aus):squeeze a tear fig eine Träne zerdrücken, ein paar Krokodilstränen weinen4. drücken, quetschen, zwängen ( alle:into in akk):squeeze in einklemmen;they were squeezed up against each other sie standen dicht gedrängt;be squeezed for room in beengten Verhältnissen leben6. umga) jemanden unter Druck setzen, erpressen7. abklatschen, einen Abdruck von einer Münze etc machenB v/i1. quetschen, drücken, pressen2. sich zwängen oder quetschen:squeeze through (in, out) sich durch-(hinein-, hinaus)zwängen;squeeze up zusammenrücken3. sich (aus)quetschen oder (-)pressen lassenC s1. Druck m, Pressen n, Quetschen n2. Händedruck m3. (innige) Umarmung4. Gedränge n:it was a (tight) squeeze es ging ganz schön eng zu5. ausgepresster Saftbe in a tight squeeze schwer im Druck sein7. umg Druck m, Erpressung f:put the squeeze on sb jemanden unter Druck setzen8. WIRTSCHthat was a tight squeeze das ist gerade noch einmal gut gegangen!, das hätte ins Auge gehen können!* * *1. noun1) (pressing) Druck, dergive something a [small] squeeze — etwas [leicht] drücken
a squeeze of juice/washing-up liquid — ein Spritzer Saft/Spülmittel
3) (crush) Gedränge, das2. transitive verb1) (press) drücken; drücken auf (+ Akk.) [Tube, Plastikflasche]; kneten [Ton, Knetmasse]; ausdrücken [Schwamm, Wäsche, Pickel]; (to get juice) auspressen [Früchte, Obst]3) (force) zwängensqueeze one's way past/into/out of something — sich an etwas (Dat.) vorbei-/in etwas (Akk.) hinein-/aus etwas herauszwängen
4) (fig. coll.)3. intransitive verbsqueeze past somebody/something — sich an jemandem/etwas vorbeidrängen
squeeze between two persons — sich zwischen zwei Personen (Dat.) durchdrängen
Phrasal Verbs:* * *v.auspressen v.drücken v.pressen v.quetschen v.verdichten v. -
107 triple
1. adjective1) dreifach2) (three times greater than)triple the... — der/die/das dreifache...
at triple the speed — mit der dreifachen Geschwindigkeit od. dreimal so schnell
2. nountriple the number of machines — dreimal so viele Maschinen
Dreifache, das3. intransitive verb 4. transitive verb* * *['tripl] 1. adjective1) (three times (as big, much etc as usual): He received triple wages for all his extra work; a triple whisky.) dreifach2. verb(to make or become three times as much, big etc; to treble: He tripled his income; His income tripled in ten years.) (sich)verdreifachen3. noun(three times the (usual) amount: If you work the bank holiday, you will be paid triple.) das Dreifache- academic.ru/76689/triplet">triplet* * *tri·ple[ˈtrɪpl̩]in 1991 the number of one-parent U.S. households reached nearly \triple that of 1971 die Anzahl der allein erziehenden Amerikaner erreichte 1991 fast das Dreifache von 1971III. vt▪ to \triple sth etw verdreifachen* * *['trɪpl]1. adjdreifach2. advdreimal so vielit's triple the distance — es ist dreimal so weit
it costs triple what it used to — es kostet dreimal so viel wie früher, es kostet das Dreifache von früher
3. nDreifache(s) nt4. vtverdreifachen5. visich verdreifachen* * *triple [ˈtrıpl]A adj (adv triply)1. dreifach2. dreimalig3. Drei…, drei…, Tripel…B s1. (das) DreifacheC v/t & v/i (sich) verdreifachen* * *1. adjective1) dreifachtriple the... — der/die/das dreifache...
2. nounat triple the speed — mit der dreifachen Geschwindigkeit od. dreimal so schnell
Dreifache, das3. intransitive verb 4. transitive verb* * *adj.dreifach adj.dreimalig adj.verdreifachen adj. -
108 uptown
up·town[AM ʌpˈtaʊn]AMI. adj inv (in north of city) im Norden nach n; (in residential area) in den [nördlichen] Wohngebieten nach n; (with affluent connotations) im Villenviertel nach n, im Nobelviertel nach n\uptown boy/girl Junge m/Mädchen nt aus den besseren Kreisenin \uptown Manhattan im nördlichen, vornehmen Teil ManhattansII. adv inv (in residential area) in den [nördlichen] Wohngebieten; (with affluent connotations) im Villenviertel [o Nobelviertel]; (to residential area) in die [nördlichen] Wohngebiete; (to wealthy area) ins Villenviertelwe could walk \uptown or we could take the train wir können in die Nordstadt laufen oder mit dem Zug fahrenI can get lunch in Chinatown for half of what it costs \uptown in Chinatown kostet ein Mittagessen nur halb so viel wie in den teuren Vierteln* * *['ʌptaʊn] (US)1. adj(= in Northern part of town) im Norden (der Stadt); (= in residential area) im Villenviertel; person anspruchsvoll; bar, club, theatre, store vornehm2. advim Norden der Stadt; im Villenviertel; (with movement) in den Norden der Stadt; ins Villenviertel3. nVillenviertel nt* * *uptown USA adv in den Wohnvierteln, in die WohnviertelB adj1. in den Wohnvierteln (gelegen oder lebend):in uptown Los Angeles in den Außenbezirken von Los AngelesC s Wohnviertel pl, Außenbezirke pl -
109 divide
di·vide [dɪʼvaɪd] ncontinental \divide Kontinentalsperre fPHRASES:to cross the Great D\divide die Schwelle des Todes überschreiten vt1) ( split)to \divide sth etw teilen2) ( share)to \divide sth etw aufteilen;Britain is to \divide the development costs with Germany and France England, Deutschland und Frankreich sollen die Entwicklungskosten gemeinsam tragen3) mathto \divide sth by sth etw durch etw akk teilen;10 \divided by 2 equals 5 10 geteilt durch 2 ist 54) ( separate)to \divide sb jdn entzweien [o auseinanderbringen];they refused to let the distance \divide them sie ließen sich durch die Entfernung nicht auseinanderbringen;the fence \divides our field from our neighbour's der Zaun grenzt unser Grundstück von dem unseres Nachbarn ab5) ( allocate)to \divide sth etw zuteilen;she \divides her time between her apartment in New York and her cottage in Yorkshire sie verbringt ihre Zeit abwechselnd in ihrem Apartment in New York und ihrem Landhaus in Yorkshire6) ( disunite)to \divide sb/ sth jdn/etw spalten;to \divide a nation eine Nation spalten;to be \divided over [or on] sth über etw akk verschiedene Ansichten haben, [sich dat] in etw dat uneinig seinto \divide the House durch Hammelsprung abstimmen vithe vote is expected to \divide equally for and against the proposal man erwartet, dass ebenso viele für wie gegen den Vorschlag stimmen werden2) math dividieren3) ( separate)their paths \divided ihre Wege trennten sich5) ( disagree) nicht übereinstimmenPHRASES:to \divide and rule [or conquer] teilen und herrschen -
110 incur
to \incur sth1) fin, econ etw hinnehmen müssen;to \incur costs Kosten haben;to \incur debt Schulden machen;expenses \incurred entstandene Kosten;to \incur losses Verluste erleiden2) ( bring upon oneself) etw hervorrufen;to \incur the blame for sth den Tadel für etw akk einstecken -
111 judge
[ʤʌʤ] n2) ( at a competition) Preisrichter(in) m(f); sports (in boxing, gymnastics, wrestling) Punktrichter(in) m(f); (in athletics, swimming) Kampfrichter(in) m(f), Schiedsrichter(in) m(f)let me be the \judge of that das überlassen Sie am besten meinem Urteil;to be no \judge of art kein Kunstkenner sein;to be a good/bad \judge of character ein guter/schlechter Menschenkenner sein;to be [not] a good \judge of sth etw [nicht] gut beurteilen können vi1) ( decide) urteilen;it's too soon to \judge für ein Urteil ist es noch zu früh;\judgeing by [or from] his comments, he seems to have been misinformed seinen Äußerungen nach zu urteilen, ist er falsch informiert worden2) ( estimate) schätzen;I'd \judge that it'll take us five years to cover our costs ich schätze mal, dass wir fünf Jahre brauchen werden, um unsere Unkosten zu decken vt1) ( decide)everyone present \judged the meeting [to have been] a success jeder, der anwesend war, wertete das Treffen als Erfolg;she \judged it better not to tell him about the damage to the car sie hielt es für besser, ihm nichts von dem Schaden am Auto zu erzählen;you can \judge for yourself how angry I was Sie können sich vorstellen, wie zornig ich war2) ( estimate)to \judge sth etw schätzen;to \judge a distance eine Entfernung [ab]schätzen3) ( pick a winner)to \judge sth etw als Kampfrichter [o Preisrichter] bewerten, bei etw dat Kampfrichter [o Preisrichter] sein4) ( rank)our salespeople are \judged on [or according to] how many cars they sell unsere Verkäufer werden nach der Anzahl der Autos, die sie verkaufen, eingestuftPHRASES:you can't \judge a book by its cover ( by its cover) man kann eine Sache nicht nach dem äußeren Anschein beurteilen -
112 liability
lia·bil·ity [ˌlaɪəʼbɪləti, Am -ət̬i] nhe denies any \liability for the costs of the court case er weigert sich strikt, die Kosten des Verfahrens zu tragen;2) finassets and liabilities Aktiva und Passiva fachspr;to not be able to meet one's liabilities seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen könnenhe's more a \liability than a help er ist eher eine Last als eine Stütze -
113 maintain
main·tain [meɪnʼteɪn] vt1) ( keep)to \maintain sth etw [bei]behalten;to \maintain a blockade eine Blockade aufrechterhalten;to \maintain course den Kurs [beibe]halten;to \maintain one's dignity/ sanity seine Würde/geistige Gesundheit bewahren;to \maintain law and order/ the status quo Gesetz und Ordnung/den Status quo aufrechterhalten;to \maintain the lead in Führung bleiben;to \maintain close links [or ties] [or contact] in engem Kontakt bleiben, engen Kontakt [aufrechter]halten;to \maintain a position eine Stellung behalten, eine Position verteidigen;to \maintain high/ low prices die Preise hoch/niedrig halten;to \maintain a low profile sich akk zurückhalten;to \maintain silence Stillschweigen bewahren2) ( in good condition) etw instand halten, etw warten;a large country house costs a lot to \maintain ein großes Landhaus ist im Unterhalt sehr teuer;to \maintain a garden einen Garten pflegen3) ( provide for)to \maintain a child/ family ein Kind/eine Familie unterhalten4) ( claim)to \maintain sth etw behaupten;he \maintained that he had never seen the woman before er behauptete, dass er die Frau nie zuvor gesehen hatte;to \maintain one's innocence seine Unschuld beteuern5) ( support)to \maintain a statement/ theory eine Behauptung/Theorie vertreten -
114 recoup
-
115 rocket
rock·et1. rock·et [ʼrɒkɪt, Am ʼrɑ:k-] nanti-tank \rocket Panzerabwehrrakete fto give sb a \rocket jdn zusammenstauchen ( fam)to \rocket [up] costs, prices hochschnellen, in die Höhe schnellen;the firework \rocketed into the sky die Feuerwerksrakete schoss in den Himmel;their team \rocketed to the top of the league ihr Team nahm einen kometenhaften Aufstieg und setzte sich an die Tabellenspitze;to \rocket away [wie ein geölter Blitz] davonschießen;to \rocket to fame über Nacht berühmt werden vt1) ( make move fast)to \rocket sb somewhere jdn irgendwohin katapultieren;the TGV \rocketed us from Paris to Lyon wir jagten mit dem TGV von Paris nach Lyon;the film \rocketed her to the top der Film machte sie über Nacht berühmt2) ( attack)to \rocket sb/ sth jdn/etw mit Raketen beschießen2. rock·et [ʼrɒkɪt, Am ʼrɑ:k-] n -
116 slash
[slæʃ] vt1) ( cut deeply)to \slash a painting/ a seat/ sb's tyres [or (Am) tires] ein Gemälde/einen Sitz/jds Reifen aufschlitzen;to \slash one's wrists sich dat die Pulsadern aufschneiden;to \slash a budget ein Budget kürzen;to \slash prices/ spending Preise/Ausgaben senken;to \slash staff/ the workforce Personal abbauen/die Belegschaft verringern;to \slash at sb/ sth auf jdn/etw losgehen;( with a bat)he took a wild \slash at the ball er schlug wild nach dem Ball -
117 trim
[trɪm] nto give sb a \trim jdm die Spitzen schneiden;to give sth a \trim etw nachschneiden;just give the ends a \trim, please! bitte nur die Spitzen nachschneiden!3) ( ready)to be in \trim [for sth] [für etw akk] bereit sein;to be in fighting \trim kampfbereit sein4) aviat, naut Trimmung f;1) ( cut)to \trim sth etw [nach]schneiden;my hair needs to be \trimmed mein Haar muss nachgeschnitten werden;to \trim one's beard sich dat den Bart stutzen;to \trim a hedge eine Hecke stutzen2) ( reduce)to \trim sth etw kürzen [o verringern];to \trim costs Kosten verringern3) ( decorate)to \trim sth [with sth] etw [mit etw dat] schmücken;to \trim the Christmas tree den Weihnachtsbaum schmücken4) aviatto \trim an aircraft ein Flugzeug [aus]trimmen5) nautto \trim a boat ein Boot trimmen;to \trim the sails die Segel richtig stellenPHRASES:to \trim the fat from one's budget den Gürtel enger schnallen;to \trim one's sails [to the wind] sich akk neuen Umständen anpassen -
118 uptown
up·town [ʌpʼtaʊn](Am) adjinv ( in north of city) im Norden nach n, ( in residential area) in den [nördlichen] Wohngebieten nach n, ( with affluent connotations) im Villenviertel nach n, im Nobelviertel nach n;in \uptown Manhattan im nördlichen, vornehmen Teil Manhattans advinv ( in residential area) in den [nördlichen] Wohngebieten;( with affluent connotations) im Villenviertel [o Nobelviertel]; ( to residential area) in die [nördlichen] Wohngebiete;( to wealthy area) ins Villenviertel;we could walk \uptown or we could take the train wir können in die Nordstadt laufen oder mit dem Zug fahren;I can get lunch in Chinatown for half of what it costs \uptown in Chinatown kostet ein Mittagessen nur halb so viel wie in den teuren Vierteln n -
119 transfer price
transfer price GEN Verrechnungspreis m, Transferpreis m (transfer pricing is a means of allocating costs and, hence, profits between units of large organizations for goods and services supplied; Problem der Preisverrechnung im Konzern)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > transfer price
-
120 transfer pricing
transfer pricing 1. GEN Transferpreisgestaltung f; Transferpreissystem n, Verrechnungspreissystem n (a means of allocating costs and, hence, profits between units of large organizations for goods and services supplied); Festsetzung f des Verrechnungspreises; 2. S&M Übernahmekursfestsetzung f (multinational companies)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > transfer pricing
См. также в других словарях:
different costs for different purposes — In management accounting, the principle that the management of an organization is likely to need different information, and thus different costs, for the various activities it carries out, especially when making decisions. For example, when… … Accounting dictionary
Costs (English law) — Costs is a term of art in civil litigation in English law (the law of England and Wales), and in other Commonwealth jurisdictions. After judgment has been given, the judge has the power to order who will pay the lawyers fees and other… … Wikipedia
Costs lawyer — In English law, a costs lawyer is a legal professional concerned with legal costs who has attained rights of audience and rights to conduct costs litigation. Costs lawyers are concerned with all aspects of solicitor costs that are controlled by… … Wikipedia
costs to abide the event — A term for a provision as to costs made by an appellate court in reversing a judgment and sending the case back for new trial, meaning that the costs in the appellate court shall be paid by the party who is unsuccessful in the further litigation… … Ballentine's law dictionary
costs — I noun burden of expenditure, charges, damages, disbursement, expenditure, expenses, outlay, out of pocket expenses, payment, penalty associated concepts: award of costs in an action, awards for pain and suffering, bill of costs, certification of … Law dictionary
costs — Ⅰ. costs [plural] (also legal costs) ► LAW the money that helps pay for the lawyers and the court in a legal case, usually paid by the person or organization that has lost the case: »They were fined $50,000 and ordered to pay $10,000 in costs. →… … Financial and business terms
For-profit education — (also known as the education services industry or proprietary education) refers to educational institutions operated by private, profit seeking businesses. There are two major types of for profit schools. One type is known as an educational… … Wikipedia
costs de incremento — Costs awarded by the court and added to the damages assessed by the jury. At first, by the common law, no costs were awarded to either party eo nomine. If the plaintiff failed to recover he was amerced pro falso clamore. If he recovered judgment … Ballentine's law dictionary
For-profit school — For profit schools are educational institutions that are run by private, profit seeking companies or organizations, selling education to those who want to buy it. [ [http://www.allonlineschools.com/online education resource center/online degrees… … Wikipedia
costs of the day — Costs which are taxed against a party to an action in a proceeding which is incidental to the main action; costs incurred in preparing for trial set for a day certain … Ballentine's law dictionary
costs draftsman — Person qualified to draft a bill of costs and other documents for detailed assessment and to provide advice on costs in legal proceedings Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary