Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

costas

  • 1 back

    costas, atrás

    English-Portuguese dictionary of military terminology > back

  • 2 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) traseiras
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) traseiro
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) recuar
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) obliquamente
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    back1
    [bæk] n 1 dorso, costas. I have the care for his children on my back / tenho em meus ombros a preocupação de cuidar de suas crianças. she turned her back on him / ela virou as costas para ele. 2 qualquer parte de vestuário que cubra as costas. 3 lombo, dorso (de animais). 4 espinha dorsal. 5 parte traseira, lado ou face posterior, verso. 6 espaldar, encosto de cadeira ou poltrona. 7 parte menos usada, costas da mão. 8 Ftb zagueiro. 9 quilha de navio. 10 suporte, apoio. 11 lombada (de livro). 12 avesso (de tecido). • vt 1 (geralmente back up) suportar, ajudar, auxiliar, emprestar apoio moral. 2 mover(-se) para trás. 3 endossar, apoiar. he backed a cheque / ele endossou um cheque. 4 apostar em. 5 montar, subir às costas. 6 prover de encosto, servir de dorso. 7 impelir ou forçar para trás. 8 prosseguir escrevendo no verso. 9 mover-se à esquerda (em relação à bússola). 10 formar um fundo para. 11 servir de fundo a. 12 coll carregar às costas. • vi recuar, retroceder, refluir. • adj 1 posterior, de trás, traseiro. 2 remoto, retirado. 3 passado, atrasado. 4 vencido. 5 Amer em região distante ou fronteiriça. 6 Phon gutural, velar. • adv 1 para trás, atrás. he sat back in his chair / ele reclinou-se na sua cadeira. 2 no passado. I can look back fifty years / posso olhar para trás cinqüenta anos. 3 de volta. I shall be back soon / estarei de volta logo. 4 em retorno ou devolução. 5 para o lugar de origem. 6 em reserva. 7 anteriormente. at the back of the house, Amer back of the house atrás da casa. back and belly coll vestuário e alimentação. back and forth para a frente e para trás. back her! Naut para trás! back of Amer coll atrás de, em auxílio de, em suporte de. back of a knife costas de uma faca. back of the hand costas da mão. back to back costas com costas. behind my back nas minhas costas. come back! volte!, Amer venha para trás! do not answer back! não responda! for years back Amer desde anos, há anos. go there and come back vá até lá e volte. half-back Ftb médio, sl alfo. he lay on his back for three years ele ficou de cama durante três anos. he was at my back ele estava atrás de mim, ele me defendeu, ele me apoiou. he went back from his promise ele fugiu à sua promessa. I broke my back to get what I have passei pelo pior para conseguiur o que eu tenho. I got, put his back up provoquei-o. on one’s back sl deitado de costas, indefeso, impotente, sem dinheiro, pronto. on the back of that além disso. the Backs (Cambridge) fundos, lugar de estacionamento na universidade. to back away Amer ceder. to back down abandonar, desistir, retirar-se. to back on to dar para (quartos, janelas). to back out retirar-se, desistir de um empreendimento, quebrar uma promessa. to back sails pôr sobre (as velas). to back up mover-se para trás, dar marcha-à-ré, suportar, auxiliar. to be cast on one’s back fig sofrer derrota. to cast behind the back esquecer, perdoar. to pay back devolver, repor, pagar de volta. to see the back of desembaraçar-se de, livrar-se de, ver pelas costas.
    ————————
    back2
    [bæk] n cuba, tina, alguidar.

    English-Portuguese dictionary > back

  • 3 backstroke

    noun (in swimming, a stroke made when lying on one's back in the water: The child is good at backstroke.) costas
    * * *
    back.stroke
    [b'ækstrouk] n 1 braçada (em nado de costas). 2 golpe com as costas da mão. 3 contragolpe. 4 recuo, retrocesso. 5 Tech curso em vazio.

    English-Portuguese dictionary > backstroke

  • 4 back to back

    back to back
    costas com costas.

    English-Portuguese dictionary > back to back

  • 5 backward

    ['bækwəd]
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) para trás
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) atrasado
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) atrasado
    - backwards
    - backwards and forwards
    - bend/fall over backwards
    * * *
    back.ward
    [b'ækwəd] adj 1 para trás. 2 de costas. 3 inverso, oposto. 4 em ordem inversa, de trás para diante, em sentido contrário. backward linkage / encadeadamente em ordem inversa. 5 de mal a pior, retrógrado. backward integration / integração retrógrada. 6 para o passado. 7 de desenvolvimento retardado, apalermado, obtuso. a backward child / uma criança retardada. 8 atracado, moroso. 9 tímido, acanhado, relutante. • adv (também backwards) 1 para trás. 2 de costas para a frente. 3 para o começo, ao início. 4 de modo inverso, de trás para diante. 5 para pior. 6 para o passado. 7 de regresso. backwards and forwards para lá e para cá. to know something backwards conhecer, saber, compreender perfeitamente.

    English-Portuguese dictionary > backward

  • 6 bodyguard

    noun (a guard or guards to protect (especially an important person): the president's bodyguard.) guarda-costas
    * * *
    bod.y.guard
    [b'ɔdiga:d] n guarda-costas.

    English-Portuguese dictionary > bodyguard

  • 7 coast-guard

    coast-guard
    [k'oust ga:d] n 1 polícia marítima. 2 força naval destinada a proteger as costas do país. 3 organização encarregada dos postos de salvamento ao longo das costas.

    English-Portuguese dictionary > coast-guard

  • 8 tail

    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) cauda
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) cauda
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) seguir
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) coroa
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off
    * * *
    [teil] n 1 rabo, cauda. 2 cauda de vestido. 3 cauda de avião. 4 cauda de um cometa. 5 parte traseira, fim, final, séquito, comitiva, conclusão. 6 trança, rabo de cabelo. 7 tails verso de moeda, coroa. 8 fraque, terno a rigor. 9 morgado, propriedade vinculada. 10 Typogr pé de página. 11 sl nádegas, traseiro. 12 sl pessoa contratada para seguir alguém, "sombra". 13 sl genitália feminina ou o pênis. 14 sl relação sexual. • vt+vi 1 colocar um rabo ou uma cauda. 2 formar a cauda, o fim, o final. 3 seguir imediatamente. 4 juntar, adicionar, emendar (uma coisa no fim de outra), amarrar por uma extremidade. 5 sl seguir, espionar. • adj no fim, nas costas, atrás. heads or tails? cara ou coroa? (ao tirar a sorte com moeda). not to make head or tail of it não entender, não saber qual é o começo e o fim. out of the tail of one’s eye com um olho de soslaio. tail of the eye canto do olho. to tail after someone seguir alguém nos calcanhares. to tail away sumir, diminuir, decrescer. to tail in fixar por uma extremidade. to tail off diminuir, enfraquecer. to turn tail virar as costas, fugir, escapar. to twist the lion’s tail irritar a Inglaterra. to wear the hair in tails usar o cabelo trançado. with one’s tail between one’s legs com o rabo entre as pernas.
    ————————
    tailoring

    English-Portuguese dictionary > tail

  • 9 whaleback

    whale.back
    [w'eilbæk] n Naut 1 navio cargueiro de convés curvo, semelhante às costas da baleia. 2 algo semelhante às costas de uma baleia.

    English-Portuguese dictionary > whaleback

  • 10 pickaback

    ['pikəbæk] 1. adverb
    ((of a child) carried on the back: He carried the boy pickaback.) nas costas
    2. noun
    (a ride on someone's back: Give me a pickaback, Daddy.) passeio nas costas de alguém

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pickaback

  • 11 Preventive Service

    Pre.ven.tive Ser.vice
    [priventiv s'ə:vis] Naut serviço de guarda-costas.

    English-Portuguese dictionary > Preventive Service

  • 12 away

    [ə'wei]
    1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) longe
    2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) de costas
    3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) completamente
    4) (continuously: They worked away until dark.) sem parar
    5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) fora
    * * *
    a.way
    [əw'ei] adj 1 ausente, fora. 2 distante, longe, remoto. he is away from home / ele está longe de seu lar. • adv 1 para longe, à distância, fora, embora. 2 longe de. I was three hours away from home / eu estava a três horas de casa. 3 em direção oposta, contrariamente. 4 para a posse de outrem, fora, embora. she gave her fortune away / ela jogou fora sua fortuna. 5 até o fim, até a morte, completamente. 6 para diante, continuadamente, constantemente, sempre. he is working away / ele está trabalhando continuadamente. 7 coll logo, sem demora, imediatamente. 8 com elipse do verbo, imperativamente: vá embora! an away match partida em campo adversário. away back Amer coll afastadamente, remotamente. away down longínquo. away with you! fora!, vai-te embora! far and away, out and away inteiramente, absolutamente, de longe. he is far and away the best man of the team / ele é absolutamente (de longe) o melhor homem da equipe. fire away coll conte já, deixe ouvir sua história. I cannot away with him não posso suportá-lo. laugh away! ria à vontade! right away! a) pronto!, imediatamente! b) rail toque!, siga! to do away anular, abolir. to make away with a thing subtrair, furtar alguma coisa. you won’t get away with it com isto você vai enganar-se.

    English-Portuguese dictionary > away

  • 13 back dive

    back dive
    [b'æk daiv] n mergulho de costas.

    English-Portuguese dictionary > back dive

  • 14 back of a knife

    back of a knife
    costas de uma faca.

    English-Portuguese dictionary > back of a knife

  • 15 back of the hand

    back of the hand
    costas da mão.

    English-Portuguese dictionary > back of the hand

  • 16 back rest

    back rest
    [b'æk rest] n 1 espaldar: as costas da cadeira. 2 Mech luneta (de torno). 3 porta-fio oscilante (de tear).

    English-Portuguese dictionary > back rest

  • 17 back scratcher

    back scratch.er
    [b'æk skrætʃə] n instrumento de cabo longo usado para coçar as costas. • vi fazer favores em retribuição a favores já prestados.

    English-Portuguese dictionary > back scratcher

  • 18 back swimmer

    back swim.mer
    [b'æk swimə] n 1 nadador de costas. 2 Zool noteiro: inseto aquático da família dos Notonectídeos.

    English-Portuguese dictionary > back swimmer

  • 19 back-basket

    back-bas.ket
    [b'æk ba:skit] n cesto para levar às costas.

    English-Portuguese dictionary > back-basket

  • 20 back-crawl

    back-crawl
    [b'æk krɔ:l] n Swim nado de costas.

    English-Portuguese dictionary > back-crawl

См. также в других словарях:

  • Costas — is a Greek name. As a given name it is often a hypocorism for Constantine (e.g. Costas Karamanlis). Costas may refer to: Bob Costas, an American sportscaster and host of the talk show, Costas Now Jon Costas, an American politician Costas Andreou …   Wikipedia

  • Costas — ist der Familienname folgender Personen: Abel Costas Montaño (* 1920), bolivianischer Geistlicher, Altbischof von Tarija Rubén Costas (* 1955), bolivianischer Politiker Costas ist der Vorname folgender Personen: Costas Mandylor (* 1962),… …   Deutsch Wikipedia

  • Costas de España — Saltar a navegación, búsqueda En la vista desde el satélite de la Peninsula Ibérica se aprecia que la mayor parte de su costa es abierta y rectilínea. La parte peninsular de España posee unos 3.167 km de costa. A los que habría que añadir los 956 …   Wikipedia Español

  • Costas Tsicaderis — Birth name Constantine Tsicaderis Born January 6, 1945(1945 01 06) Died December 23, 2004(2004 12 23) (aged 59) Genres Gr …   Wikipedia

  • Costas Montis — Κώστας Μόντης Born 1914 Famagusta, Cyprus Died 2004 Nicosia, Cyprus Occupation poet, novelist, playwright Costas Montis (Greek: Κώστας Μόντης, 1914–2004), was an influential and prolific Cypriot poet, novelist …   Wikipedia

  • Costas Now — Genre Sport Presented by Bob Costas Country of origin United States Language(s) English No. of seasons …   Wikipedia

  • Costas on the Radio — Genre Talk radio Running time 2 hours Country USA …   Wikipedia

  • Costas del Tacuarí — Saltar a navegación, búsqueda Costas del Tacuarí Escudo …   Wikipedia Español

  • Costas Mandylor — Mandylor attending the Saw 3D premiere on 27 October 2010. Born Costas Theodosopoulos 3 September 1965 (1965 09 03) …   Wikipedia

  • Costas procesales — Saltar a navegación, búsqueda Costas procesales, en Derecho procesal, son los gastos en que debe incurrir cada una de las partes invoulcradas en un juicio. Dentro de las mismas se incluyen los gastos inherentes al proceso: notificaciones, tasas y …   Wikipedia Español

  • Costas Schleife — Costas Loop zur Demodulation von BPSK Signalen Eine Costas Loop (Deutsch: Costas Schleife) ist in der digitalen Nachrichtentechnik eine Möglichkeit zur Demodulation von binär phasenmodulierten (BPSK) Signalen. Eine erweiterte Form dieser Schleife …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»