-
1 corroborer
[kɔʀɔbɔʀe]Verbe transitif corroborar* * *[kɔʀɔbɔʀe]Verbe transitif corroborar -
2 corroborer
-
3 corroborer
corroborer [kɔʀɔbɔʀe]➭ TABLE 1 transitive verb* * *kɔʀɔbɔʀeverbe transitif to corroborate* * *kɔʀbɔʀe vt* * *corroborer verb table: aimer vtr to corroborate.[kɔrɔbɔre] verbe transitif -
4 corroborer
-
5 corroborer
corroborerpotvrzovatutvrzovat -
6 corroborer
kɔʀɔbɔʀevuntermauern, unterstützen, bekräftigen, stützencorroborercorroborer [kɔʀɔbɔʀe] <1>erhärten -
7 corroborer
v.tr. (lat. corroborare, rac. robur "force") засилвам, укрепвам, подкрепвам; утвърдявам, затвърждавам; corroborer les soupçons затвърждавам подозренията. Ќ Ant. affaiblir; démentir, infirmer. -
8 corroborer
-
9 corroborer
гл.общ. укреплять (силы, здоровье), подкреплять, подтверждать -
10 corroborer
أثبتأآدأيددعمعززوطدوآد -
11 corroborer
1. popierać2. poprzeć3. potwierdzać4. wspierać5. wzmacniać6. wzmocnić -
12 corroborer
vt. подтвержда́ть/подтверди́ть ◄pp. -жд-►, подкрепля́ть/подкрепи́ть;cette explication corrobore mon opinion — э́то объясне́ние подтвержда́ет <подкрепля́ет> моё мне́ние
-
13 corroborer
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > corroborer
-
14 corroborer
-
15 corroborer les dires
гл.Французско-русский универсальный словарь > corroborer les dires
-
16 corroborate, to
corroborer -
17 وآد
corroborer; affirmer -
18 corroborate, a, testimony, to
corroborer un témoignageEnglish-French legislative terms > corroborate, a, testimony, to
-
19 corroborar
cor.ro.bo.rar[kor̄obor‘ar] vt corroborer.* * *[koxobo`ra(x)]Verbo transitivo corroborer* * *verbocorroborer -
20 commasculo
commasculo, āre - tr. - corroborer, fortifier, rendre viril, affermir. - frontem commasculare: faire bonne contenance. - animum commasculare: - tr. - s'armer de courage.* * *commasculo, āre - tr. - corroborer, fortifier, rendre viril, affermir. - frontem commasculare: faire bonne contenance. - animum commasculare: - tr. - s'armer de courage.* * *Commasculo, commasculas, pen. corr. commasculaui, commasculatum, commasculare: vt Commasculare frontem. Macrob. Prendre hardiesse et s'asseurer, Ne point s'estonner, Monstrer visage viril et asseuré.
См. также в других словарях:
corroborer — [ kɔrɔbɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1389; lat. corroborare, rac. robur « force » ♦ Donner appui, ajouter de la force à (une idée, une opinion). ⇒ appuyer, confirmer, renforcer. Cela vient corroborer mon opinion. Indices qui corroborent les… … Encyclopédie Universelle
corroborer — CORROBORER. v. act. Fortifier, donner des forces à quelques parties de l animal, principalement de l homme. Le vin corrobore l estomac. Il ne se dit qu en parlant De remèdes et d alimens. f♛/b] Il se met quelquefois absolument. Le vin sert à… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
corroborer — Corroborer, et enforcir, Corroborare. Corroboré et enforci, Corroboratus … Thresor de la langue françoyse
corroborer — CORROBORER. v. a. Fortifier, donner des forces à quelques parties de l animal, principalement de l homme. Le vin corrobore l estomac. cela corrobore le cerveau. corrobore la veuë. Il se met quelquefois absolument. Le vin corrobore. Il n est guere … Dictionnaire de l'Académie française
CORROBORER — v. a. T. de Médec. Fortifier, donner du ton aux organes. Il ne se dit que De remèdes et d aliments. Le vin corrobore l estomac. Il se dit quelquefois absolument. Le vin sert à corroborer. CORROBORER, s emploie quelquefois figurément, au sens… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
corroborer — (ko rro bo ré) v. a. 1° Terme de médecine. Donner de la force, du ton. Le vin corrobore l estomac. Absolument. Il faut donner à cet enfant étiolé tout ce qui corrobore. 2° En général, donner appui, force. Ces faits peuvent corroborer mon… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CORROBORER — v. tr. Fortifier. Il ne s’emploie qu’au sens figuré. Ces faits corroborent mon système, mon opinion … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
corroboration — [ kɔrɔbɔrasjɔ̃ ] n. f. • 1286; bas lat. corroboratio ♦ Rare Action de corroborer; son résultat. ⇒ confirmation. ● corroboration nom féminin (bas latin corroboratio, onis) Action de corroborer ; confirmation, vérification. ⇒CORROBORATION, subst.… … Encyclopédie Universelle
corroboratif — ⇒CORROBORATIF, IVE, adj. A. MÉD., vx. Qui donne des forces, qui augmente les forces. Aliment, remède corroboratif. Synon. corroborant (cf. corroborant II A). Rem. Corroboratif, subst. masc., est attesté ds Ac. 1798, BESCH. 1845, GUÉRIN 1892, Pt… … Encyclopédie Universelle
corroborant — ⇒CORROBORANT, ANTE, part. prés. et adj. I. Part. prés. de corroborer. II. Adj. Qui corrobore. A. [Correspond à corroborer A 1] Aliment, médicament, moyen, remède, traitement corroborant. Synon. de fortifiant, tonique. Gelée épaisse nutritive et… … Encyclopédie Universelle
corobora — COROBORÁ, coroborez, vb. I. tranz. A întări, a sprijini, a da putere, a consolida; a confirma. – Din fr. corroborer, lat. corroborare. Trimis de IoanSoleriu, 08.05.2004. Sursa: DEX 98 A COROBOR//Á coroboraéz tranz. (fapte, afirmaţii, ipoteze… … Dicționar Român