-
41 ♦ politics
♦ politics /ˈpɒlətɪks/n. pl.1 (col verbo al sing.) politica; attività politica: to go into politics, darsi alla politica; to talk politics, parlare di politica3 (col verbo al sing.) scienze politiche4 idee (o opinioni) politiche; principi politici; posizione (o collocazione) politica: What are his politics?, quali sono le sue idee politiche?; the politics of this newspaper, la posizione politica di questo giornale5 (col verbo al pl. o al sing.) (spreg.) giochi di potere; politica di corridoio; manovre; intrighi: office politics, intrighi aziendali; party politics, interessi di partito; manovre di partito -
42 ♦ rumour
♦ rumour, ( USA) rumor /ˈru:mə(r)/n. [uc]voce; diceria: Rumours of imminent devaluation are rife in the City, la City è piena di voci su un'imminente svalutazione; There are rumours that he may resign, ci sono voci secondo le quali potrebbe dimettersi; Have you heard the rumours about Lucy and Dave?, hai sentito quello che si dice su Lucy e Dave?; to fuel rumours, alimentare le voci incontrollate; to spread rumours, mettere in giro delle voci; Rumour has it that…, corre voce che…; There is a rumour going around that …, circola voce che …; rumour-monger, chi sparge voci (o dicerie); malalingua; unconfirmed rumours, voci non confermate● (fig.) rumour mill, fabbrica di dicerie; voci di corridoioFALSI AMICI: rumour non significa rumore. (to) rumour, ( USA) (to) rumor /ˈru:mə(r)/v. t.(di solito, al passivo) far correr voce; riferire come diceria: It is rumoured that there will be a Cabinet reshuffle, corre voce che ci sarà un rimpasto governativo; He is rumoured to have run away with the boss's wife, si dice in giro che sia scappato con la moglie del capo. -
43 ♦ runner
♦ runner /ˈrʌnə(r)/n.1 chi corre; ( sport) corridore; podista; cavallo da corsa: She's a fast runner, corre veloce; a long-distance runner, un (o una) fondista; a marathon runner, un (o una) maratoneta; There are 5 runners in the race, ci sono cinque corridori in gara4 (mil.) staffetta; portaordini5 trafficante (spec. nei composti): a gun runner, un trafficante d'armi; a drug runner, un trafficante di droga9 (mecc.) guida di scorrimento11 (metall.) canale di colata16 (naut.) piccolo paranco mobile; amante; stricco21 ( cricket) giocatore che effettua un «run» ( cioè, una corsa al «wicket») al posto del battitore infortunato● (naut.) runner and tackle, stricco; piccolo paranco mobile □ (bot.) runner bean ( Phaseolus coccineus), fagiolo di Spagna □ (med.) runner's knee, ginocchio del podista □ runner-up, (spec. sport) secondo arrivato, secondo in classifica; (comm.) chi rilancia a un'asta □ (fam. ingl.) a good runner, un'auto che va bene □ (fam. ingl.) to do a runner, squagliarsela. -
44 ♦ seat
♦ seat /si:t/n.1 sedile; sedia; sgabello; posto ( a sedere); stallo: I couldn't find a seat, non ho trovato un posto per sedermi; to book seats, prenotare posti (a teatr., ecc.); folding seat, sedia pieghevole; ( anche) strapuntino; He has a seat on the committee, occupa un posto nella commissione (ne fa parte): DIALOGO → - Checking in- Would you prefer a window or an aisle seat?, preferisce un posto al finestrino o di corridoio?; passenger seat, sedile del passeggero; to take a seat, prender posto a sedere; mettersi a sedere; DIALOGO → - Arriving for a meeting- If you'd like to take a seat, Mrs Green will be down to meet you in a few minutes, se vuole accomodarsi, la signora Green sarà da lei tra qualche minuto; toilet seat, sedile del water; reclining seat, sedile reclinabile; (autom.) back seat, sedile posteriore; ( boxe) ringside seat, posto di bordo ring; to reserve a seat, prenotare un posto ( sul treno, sull'aereo, ecc.); to resume one's seat, rimettersi a sedere; to secure a seat, assicurarsi (o procurarsi) un posto a sedere4 sede: the seat of government, la sede del governo; a seat of learning, una sede di studi; un centro culturale; The liver is the seat of his disease, il fegato è la sede della sua malattia; (fin.) the seat of a company, la sede di una società6 (polit.) seggio ( in parlamento): to win [lose] a seat, conquistare [perdere] un seggio; to give up (o to resign) one's seat, rinunciare al seggio parlamentare; dimettersi da deputato; to hold (o to retain) one's seat, mantenere il seggio; vacant seats, seggi vacanti● (aeron., autom.) seat belt, cintura di sicurezza: to fasten the seat belts, allacciare le cinture di sicurezza; to wear one's seat belts, avere le cinture di sicurezza allacciate □ seat of commerce, centro commerciale □ (aeron.) seat pitch, pitch ( distanza tra due file consecutive di sedili) □ the seat of a king [of a bishop], la residenza d'un sovrano [d'un vescovo] □ the seat of the pants, il fondo dei calzoni □ (fig. fam.) seat-of-the-pants, istintivo; spontaneo □ (mil.) the seat of war, il teatro delle operazioni belliche □ seat pin (o seat post), cannotto reggisella ( di bicicletta) □ seat stay, forcellino superiore obliquo ( di bicicletta) □ seat tube, piantone della sella ( di bicicletta) □ (fig.) to be in the driver's seat, essere il capo; avere il comando □ to keep one's seat, rimanere al proprio posto; rimanere seduto □ to lose one's seat, perdere il posto ( a sedere) □ ( di un funzionario, un diplomatico, ecc.) to be on seat, essere in sede ( e non in congedo, in trasferta) □ to take one's seat, occupare il proprio posto (a teatr., ecc.); mettersi a sedere □ (fam.) to take a back seat (to sb.), mettersi in disparte (o dietro le quinte); accontentarsi di un ruolo secondario □ (teatr.) I have two seats for «Macbeth», ho due biglietti per il «Macbeth» □ (ferr.) Take your seats!, in vettura! □ (form.) Won't you take a seat?, non volete accomodarvi?(to) seat /si:t/v. t.1 mettere (o porre) a sedere; far sedere: He seated the child on the table, ha messo il bambino a sedere sulla tavola2 avere (o offrire) ( un certo numero di) posti a sedere: The new stadium seats ( o can seat) 80,000 people, il nuovo stadio ha posti a sedere per 80 000 spettatori4 (mecc.) collocare in sede; alloggiare; installare: to seat a machine, collocare una macchina in sede; installare un macchinario● (polit.) to seat a candidate, mandare un candidato in parlamento □ to seat oneself, mettersi a sedere; accomodarsi; ( per estens., fig.) insediarsi, stabilirsi: Please, seat yourself, prego, s'accomodi!; The Turks seated themselves on the Bosphorus, i turchi si stabilirono sul Bosforo □ (form.) Please be seated, prego, si accomodi! □ This saloon car seats six, questa berlina ha sei posti (o è a sei posti). -
45 skyway
-
46 ♦ without
♦ without /wɪˈðaʊt/A prep.1 senza: without delay, senza indugio; without (a) doubt, senza dubbio; without end, senza fine; infinito; eterno; without saying a word, senza dire una parola; without striking a blow, senza colpo ferire; I was without money, ero senza un soldo2 ( piuttosto antiq.) fuori di; al di fuori di: negotiations without the House, negoziati al di fuori del Parlamento; manovre di corridoioB cong.(dial.) a meno che; se non: I can't go, without I get some money, non posso andare se non mi procuro un po' di denaroC avv.( piuttosto antiq.) fuori; all'esterno; fuori di casa; all'aperto: It is white within and without, è bianco (di) dentro e (di) fuori● (leg.) without date, senza data □ without the knowledge of, all'insaputa di; ( anche) senza conoscere: The boy left the school without the knowledge of his teacher, il ragazzo se ne è andato da scuola all'insaputa dell'insegnante □ (lett.) without number, innumerevole: worlds without number, mondi innumerevoli □ (leg.) without prejudice, senza pregiudizio; fatto salvo; con riserva □ (leg.: di una cambiale) without recourse, senza regresso; senza rivalsa □ without so much as apologizing, senza nemmeno scusarsi □ to do (o to go) without, fare senza, fare a meno di, rinunciare a: You'll have to do without lunch, dovrai fare a meno del pranzo □ to go without food, restar digiuno; digiunare □ seen from without, visto dal di fuori □ It goes without saying, è ovvio; va da sé. -
47 air corridor
-
48 air lane
-
49 alley al·ley n
['ælɪ](between buildings) vicolo, (in garden, park) vialetto, Am Tennis corridoio -
50 backstairs gossip
npettegolezzi mpl, chiacchiere fpl di corridoio -
51 corridor cor·ri·dor n
['kɒrɪdɔː(r)] -
52 gangway gang·way n
['ɡæŋˌweɪ]Naut passerella, (Brit: aisle: in theatre, cinema) corsia, (in train) corridoio, (in bus) passaggio -
53 hallway hall·way n
['hɔːlˌweɪ](corridor) corridoio, (entrance) ingresso -
54 outside ***** out·side
[ˌaʊt'saɪd]1. advfuori, all'esternoto be/go outside — stare/andare fuori
seen from outside — visto (-a) dall'esterno or da fuori
2. prep1) fuori di, all'esterno dioutside the city/school — fuori (della) città/scuola
2) (not included in) al di fuori di3. adj1) (exterior) esterno (-a)an outside seat — (in bus, plane) un posto vicino al corridoio
outside contractor — appaltatore m esterno
2) (maximum: price) massimo (-a), massimale3)(remote, unlikely)
an outside chance — una vaga possibilità4. nat the (very) outside — (fig) al massimo
-
55 passage *** pas·sage n
['pæsɪdʒ]1) (way through) passaggio, (corridor) corridoio2) (Naut: voyage) traversata3) (passing) passare m, (of bill through parliament) iter m inv4) (section: of book) brano, passo, (of music) brano -
56 shuffle shuf·fle
-
57 tramlines tram·lines npl Brit
-
58 mesore
anticamera, corridoio; muro divisorio; mediana -
59 sallon
salone, corridoio, vestibolo
См. также в других словарях:
corridoio — /kor:i dojo/ (ant. corritoio, corritore, ant. o region. corridore) s.m. [der. di correre, propr. luogo dove si corre ]. 1. (archit.) [ambiente stretto e lungo, che permette accesso indipendente alle varie parti di un edificio o ai locali di un… … Enciclopedia Italiana
corridoio — cor·ri·dó·io s.m. 1a. AU ambiente, solitamente lungo e stretto, che mette in comunicazione locali diversi: il corridoio di un appartamento | nelle carrozze dei treni, stretto passaggio attraverso il quale si accede agli scompartimenti | negli… … Dizionario italiano
corridoio — s. m. 1. andito, androne, ballatoio, galleria, ambulacro, disimpegno, budello (fig.) 2. passaggio 3. (di strada) corsia 4. (mar.) ponte sotto coperta 5. (calcio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
corridoio — {{hw}}{{corridoio}}{{/hw}}s. m. 1 Nelle abitazioni, ambiente di forma allungata che permette l accesso indipendente alle varie camere. 2 Passaggio centrale o laterale di una carrozza ferroviaria sul quale si affacciano i compartimenti. 3 Stretta… … Enciclopedia di italiano
corridoio — pl.m. corridoi … Dizionario dei sinonimi e contrari
ch'rrìtìr — corridoio, passaggio lungo e stretto … Dizionario Materano
Vasarikorridor — Der Vasarikorridor (auch Vasarianischer Korridor; italienisch: Corridoio Vasariano) ist ein direkter, überdachter Gang in Florenz, der den Palazzo Vecchio mit dem Nachbargebäude verbindet. Der Korridor ist normalerweise nicht zu besichtigen.… … Deutsch Wikipedia
Florence — Firenze and Florentine redirect here. For other uses, see Florentin, Florentine (disambiguation), Florence (disambiguation) or Firenze (disambiguation). Florence Firenze Comune … Wikipedia
Vasari Corridor — from Palazzo Vecchio to Uffizi The Vasari Corridor (Italian: Corridoio Vasariano) is an elevated enclosed passageway in Florence, central Italy, which connects the Palazzo Vecchio with the Palazzo Pitti. Beginning on the south side of the Pala … Wikipedia
Corredor vasariano — Saltar a navegación, búsqueda Un tramo del corredor vasariano visto desde el Ponte Vecchio. El Corredor vasariano (en italiano: Corridoio Vasariano) es una terraza elevada en Florencia que conecta el Palacio Vecchio con el Palacio Pitti, pasando… … Wikipedia Español
Histoire de l'Ombrie — Vestiges conservés au Musée archéologique de Terni L Histoire de l Ombrie concerne les faits historiques relatifs à l Ombrie, région de l Italie centrale. Sommaire … Wikipédia en Français