-
1 correría
Del verbo correr: ( conjugate correr) \ \
correría es: \ \1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativoMultiple Entries: correr correría
correr ( conjugate correr) verbo intransitivo 1◊ bajó/subió las escaleras corriendo she ran down/up the stairs;salieron corriendo del banco they ran out of the bank; echó a correría he started to run 2a) ( apresurarse):◊ ¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!;no corras tanto que te equivocarás don't do it so quickly, you'll only make mistakes ; corrí a llamarte I rushed to call you; me tengo que ir corriendo I have to rush off [ conductor] to drive fast 3 [ agua] to run; [ sangre] to flow;b) [ rumor]:◊ corre el rumor/la voz de que … there is a rumor going around that …4 (pasar, transcurrir):◊ corría el año 1973 cuando … it was 1973 when …;con el correría de los años as time went/goes by; ¡cómo corre el tiempo! how time flies! 5 ( hacerse cargo) correría con algo ‹ con gastos› to pay sth; ‹ con organización› to be responsible for sth verbo transitivo 1 2 ( exponerse a): aquí no corres peligro you're safe here 3 ‹ cortina› ( cerrar) to draw, close; ( abrir) to open, pull back; correrse verbo pronominal 1 [pieza/carga] to shift 2 [rímel/maquillaje] to run, smudge;
correr
I verbo intransitivo
1 to run (ir deprisa) to go fast (al conducir) to drive fast
2 (el viento) to blow (un río) to flow
3 (darse prisa) to hurry: corre, que no llegamos, hurry up or we'll be late figurado corrí a hablar con él, I rushed to talk to him
4 (estar en situación de) correr peligro, to be in danger
correr prisa, to be urgent
II verbo transitivo
1 (estar expuesto a) to have
correr el riesgo, to run the risk
2 (una cortina) to draw (un cerrojo) to close
3 (un mueble) to pull up, draw up Locuciones: corre a mi cargo, I'll take care of it
correr con los gastos, to foot the bill
correría f pl travels: los sábados se iba de correrías con la pandilla, Saturdays she would go on excursions with her group ' correría' also found in these entries: English: escapade -
2 correría
correguda -
3 correguda
correría, corrida -
4 набег
набе́гkuratako, invado.* * *м.сде́лать (соверши́ть) набе́г — hacer una incursión (una algara)
* * *м.сде́лать (соверши́ть) набе́г — hacer una incursión (una algara)
* * *n1) gener. cabalgada, incursión (вторжение), irrupción (налёт)2) milit. incursión, correrìa3) S.Amer. malón (индейцев) -
5 налёт
налёт1. (действие) alflugo;возду́шный \налёт flugatako;2. (нападение) atako, invado, alflugo;3. (слой) kovraĵo;мед. (sur)kovraĵo;tego (на языке).* * *м.1) ataque m ( imprevisto); incursión fвозду́шный налёт — ataque aéreo, incursión aérea
2) ( с целью грабежа) correría f3) ( слой) capa f; poso m, sedimento m, asiento m ( осадок); flor f ( на фруктах)4) перен. ( слабое проявление) matiz mс налётом иро́нии — con un matiz irónico
5) мед. placa f- с налёта- с налёту* * *м.1) ataque m ( imprevisto); incursión fвозду́шный налёт — ataque aéreo, incursión aérea
2) ( с целью грабежа) correría f3) ( слой) capa f; poso m, sedimento m, asiento m ( осадок); flor f ( на фруктах)4) перен. ( слабое проявление) matiz mс налётом иро́нии — con un matiz irónico
5) мед. placa f- с налёта- с налёту* * *n1) gener. (ñëîì) capa, asiento (осадок), ataque (imprevisto), atraco, flor (на фруктах), incrustación, poso, raid, sedimento, allanamiento (на чужой дом), correrìa, sarro (на языке), toba, tosca2) med. placa3) liter. (слабое проявление) matiz4) milit. incursión5) eng. costra6) law. allanamiento, batida -
6 foray
tr['fɒreɪ]1 (attack, raid) incursión nombre femenino, correría2 (involvement in activity) incursión nombre femenino1 asaltarforay ['fɔr.eɪ] n: incursión fn.• cabalgada s.f.• correría s.f.• saqueo s.m.'fɔːreɪ, 'fɒreɪ['fɒreɪ]N (esp Mil) incursión f ( into en)* * *['fɔːreɪ, 'fɒreɪ] -
7 рейд
рейд Iмор. rodo.--------рейд IIвоен. rajdo, marŝo.* * *I м. мор.rada fII м.стоя́ть на рейде — estar en la rada
1) воен. raid m, incursión fвозду́шный рейд — raid aéreo
2) ( внезапная ревизия) inspección f, visita de controlкомсомо́льский рейд советск. — visita de control de los komsomoles (realizada por los komsomoles)
* * *I м. мор.rada fII м.стоя́ть на рейде — estar en la rada
1) воен. raid m, incursión fвозду́шный рейд — raid aéreo
2) ( внезапная ревизия) inspección f, visita de controlкомсомо́льский рейд советск. — visita de control de los komsomoles (realizada por los komsomoles)
* * *n1) gener. (внезапная ревизия) inspecciюn, visita de control, razia (1. f. Incursión, correrìa en un paìs enemigo y sin más objeto que el botìn.), raid2) navy. antepuerto, rada, cala3) milit. correrìa, incursión -
8 escapade
s.1 aventura, correría.2 escapada, correría, aventura, cruzada. -
9 excursion
ik'skə:ʃən, ]( American) -ʒən(a trip; an outing: an excursion to the seaside.) excursiónexcursion n excursión
excursión sustantivo femenino ( viaje organizado) excursion, day trip; (paseo, salida) trip, excursion;
excursión sustantivo femenino excursion
ir de excursión, to go on a trip
excursión con guía, guided tour ' excursión' also found in these entries: Spanish: salida - apuntar - excursionista - fastidiar - paseo English: day trip - drive - excursion - field trip - guided tour - hike - outing - picnic - rough - school trip - trip - APEX - base - day - jaunt - rambletr[ɪk'skɜːʒən]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLshopping excursion excursión nombre femenino para hacer comprasexcursion [ɪk'skərʒən, ɛk-] n1) outing: excursión f, paseo m2) digression: digresión fn.• caminata s.f.• correría s.f.• excursión s.f.• romería s.f.ɪk'skɜːrʒən, ɪk'skɜːʃənnoun excursión f[ɪks'kɜːʃǝn]to go on an excursion — ir* de excursión
1.N (=journey) excursión f ; (fig) digresión f2.CPDexcursion ticket N — billete m de excursión
excursion train N — tren m de recreo
* * *[ɪk'skɜːrʒən, ɪk'skɜːʃən]noun excursión fto go on an excursion — ir* de excursión
-
10 IBA
Del verbo ir: ( conjugate ir) \ \
iba es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: iba ir
iba,◊ íbamos, etc see ir
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo 1 iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot; iba por mar to go by sea; ¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!; el iba y venir de los invitados the coming and going of the guests; vamos a casa let's go home; ¿adónde va este tren? where's this train going (to)?; iba de compras/de caza to go shopping/hunting; ya vamos para allá we're on our way; ¿por dónde se va a …? how do you get to …?; iba por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb; voy (a) por pan I'm going to get some bread ya va al colegio she's already at school 2 ( expresando propósito) iba a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;ve a ayudarla go and help her; ver tb iba v aux 1 3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come! 4 [ comentario]: eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you 1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento): ¿van cómodos? are you comfortable?; íbamos sentados we were sitting down; vas muy cargada you have a lot to carry; yo iba a la cabeza I was in the lead 2 ( refiriéndose al atuendo): voy a iba de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde she was dressed in green 3 ( en calidad de) iba de algo to go (along) as sth; 1 [camino/sendero] ( llevar) iba a algo to lead to sth, to go to sth 2 (extenderse, abarcar): el período que va desde … hasta … the period from … to … 1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;va de mal en peor it's going from bad to worse; ¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq); ¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?; me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam; ¡que te vaya bien! all the best!, take care!; ¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam 2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;voy ganando yo I'm ahead, I'm winning 3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20? 4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que … it's getting on for two years since … 5 (sumar, hacer): con este van seis six, counting this one 6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month 1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!; ¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!; vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way! 2a) ( combinar) iba con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):te ibaá bien un descanso a rest will do you good 3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) ibale a algo/algn to support sth/sb; 1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy; es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway 2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!iba v aux iba a + inf: 1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work 2 (al prevenir, hacer recomendaciones): cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq); lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains 3 ( expresando un proceso paulatino): ya puedes iba haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse irse verbo pronominal 1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;vámonos let's go; bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off; no te vayas don't go; vete a la cama go to bed; se fue de casa/de la empresa she left home/the company; vete de aquí get out of here; se han ido de viaje they're away, they've gone away 2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent 3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go; (+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ ibase de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;me iba para atrás I was falling backwards; frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass (tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right (ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water (haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old (encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up ' iba' also found in these entries: Spanish: actual - ahora - anticiparse - armada - armado - bandazo - blusón - cajón - campante - civil - como quiera - comoquiera - con - correría - detrimento - digna - digno - escobilla - escopetazo - frescura - ir - guapa - guapo - ligera - ligero - manga - paquete - para - pego - plantarse - repleta - repleto - segunda - sola - solo - tambalearse - tras - tumbo - vestidura - volante - abrigado - adelantar - cabezada - cargado - corto - cuenta - cuesta - detrás - dirección - dirigir English: actual - as - canter - catch up - dicey - draw - dress up - eat - executioner - eyesight - fall behind - good - haul - hint - hysteria - instead - level - little - mention - nine - tipsy - trolley - truckload - along - beautifully - behind - bound - deck - direct - do - dream - dress - east - heavily - IBA - lead - lo - neatly - north - painfully - place - sound - swollen - up - well - westbound - willtr['aɪ'biː'eɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( Independent Broadcasting Authority) ente que regulaba las televisiones privadas Table 1SMALLNOTA/SMALL See also ITC/Table 1N ABBR(Brit) = Independent Broadcasting Authority entidad que controla los medios privados de televisión y radio* * * -
11 raid
reid
1. noun(a sudden, short and usually unexpected attack: The enemy made a raid on the docks; The police carried out a raid on the gambling den.) incursión, ataque
2. verb1) (to make a raid on: The police raided the gambling club.) hacer una redada; atacar por sorpresa2) (to take things from: I'm hungry - let's raid the fridge.) asaltar, atracar•- raiderraid1 n asalto / atracoraid2 vb asaltar / atracarcommandos raided the terrorists' headquarters unos comandos asaltaron el cuartel general de los terroristas
raid sustantivo masculino (AmC) ( en carro) ride;◊ pedir raid to hitch a ride o lift' raid' also found in these entries: Spanish: ataque - incursión - redada - allanamiento - allanar - asalto - atraco English: air raid - raid - air - bust - harry - plan - ramtr[reɪd]2 (by police) redada3 (robbery) atraco1 SMALLMILITARY/SMALL hacer una incursión en2 (police) hacer una redada en3 (rob) atracar, asaltarraid ['reɪd] vt1) : invadir, hacer una incursión enraided by enemy troops: invadido por tropas enemigas2) : asaltar, atracarthe gang raided the warehouse: la pandilla asaltó el almacén3) : allanar, hacer una redada enpolice raided the house: la policía allanó la viviendaraid n1) : invasión f (militar)2) : asalto m (por delincuentes)3) : redada f, allanamiento m (por la policía)n.• ataque s.m.• ataque inesperado s.m.• bombardeo s.m.• correría s.f.• excursión s.f.• incursión s.f.• invasión s.f.• irrupción s.f.v.• atacar v.• bombardear v.• invadir v.
I reɪda) ( Mil) asalto m, incursión fb) ( air raid) bombardeo m aéreo, ataque m aéreoc) ( by thieves) atraco m, asalto md) ( by police) redada f, batida f, allanamiento m (AmL)
II
a) ( Mil) asaltarb) \<\<bank\>\> asaltar, atracar*they raided the refrigerator — (hum) tomaron por asalto el refrigerador (hum)
c) \<\<police\>\> \<\<house/building\>\> hacer* una redada en, allanar (AmL)d) ( poach) (AmE) \<\<personnel\>\> llevarse, robar[reɪd]1. Nto carry out or make a raid on sth — asaltar algo
air 4.only five aircraft returned from the raid — solamente cinco aviones regresaron después del ataque or bombardeo
3) (by police) redada fdawn, drug 3. ram, smash-and-grab raid2. VT2) (by air) atacar, bombardear3) [police] llevar a cabo una redada en4) (Brit) [criminals] [+ bank] asaltar5) (fig)humshall we raid the larder? — ¿asaltamos la despensa?
3.* * *
I [reɪd]a) ( Mil) asalto m, incursión fb) ( air raid) bombardeo m aéreo, ataque m aéreoc) ( by thieves) atraco m, asalto md) ( by police) redada f, batida f, allanamiento m (AmL)
II
a) ( Mil) asaltarb) \<\<bank\>\> asaltar, atracar*they raided the refrigerator — (hum) tomaron por asalto el refrigerador (hum)
c) \<\<police\>\> \<\<house/building\>\> hacer* una redada en, allanar (AmL)d) ( poach) (AmE) \<\<personnel\>\> llevarse, robar -
12 Streifzug
'ʃtraɪftsuːkmcorrería f -
13 pandilla
-
14 ремесло шорника
ngener. correrìa -
15 шорная мастерская
adjgener. cabestrerìa, frenerìa, guarnicionerìa, albarderia, correrìa -
16 экскурсия
-
17 potulka
f correríaf vagabunderf vagabunderíaf vaganciam vagabundajem vagabundeajem vagabundeo -
18 toulka
f correríaf deambulaciónf peregrinación -
19 incursion
substantif féminin → inflexionesIncursión, raid substantif masculin, correría -
20 raid
substantif masculin → inflexiones1 Correría substantif féminin incursión2 SPORTS Prueba substantif féminin, de resistencia3 Expedición substantif féminin aérea
- 1
- 2
См. также в других словарях:
correria — s. f. 1. Corrida desordenada. 2. Incursão em território inimigo. 3. Ataque à mão armada. 4. Grande pressa, movimentação ou atividade. = AFÃ, AZÁFAMA ‣ Etimologia: correr + ia … Dicionário da Língua Portuguesa
correría — sustantivo femenino 1. (en plural; no contable) Aventuras, travesuras de una persona: Sus correrías en los burdeles eran conocidas en la ciudad. Las correrías de este niño por el barrio son terroríficas; ya se me han quejado los dueños de dos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
correría — (De correr). 1. f. Hostilidad que hace la gente de guerra, talando y saqueando el país. 2. Viaje, por lo común corto, a varios puntos, volviendo a aquel en que se tiene la residencia. U. m. en pl.) … Diccionario de la lengua española
correría — ► sustantivo femenino 1 MILITAR Incursión o saqueo en territorio enemigo: ■ la correría descalabró la línea defensiva. SINÓNIMO algara ► sustantivo femenino plural 2 Andanza o viaje por diversos sitios, que no suele ser largo, después del cual se … Enciclopedia Universal
correría — {{#}}{{LM C10601}}{{〓}} {{SynC10856}} {{[}}correría{{]}} ‹co·rre·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Agresión realizada por gente armada en un territorio enemigo. {{【}}correrías{{】}} {{《}}▍ pl.{{》}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Aventuras o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
correria — cor·re·rìa s.f. OB scorreria {{line}} {{/line}} DATA: av 1636 … Dizionario italiano
correria — pl.f. correrie … Dizionario dei sinonimi e contrari
correría(s) — Sinónimos: ■ expedición, corrida, redada, incursión, ataque, invasión, algarada ■ excursión, paseo, andanza, viaje ■ enredos, peripecias … Diccionario de sinónimos y antónimos
correría — sustantivo femenino 1) incursión, razzia, razia, algara, cabalgada. Algara y cabalgada se utilizan con las que reúnen gente a caballo. 2) andanza*, viaje, expedición, aventura, excursión, salida … Diccionario de sinónimos y antónimos
correría — f. Hostilidad durante la guerra para el saqueo de una región … Diccionario Castellano
algara — (Del ár. al gara, incursión de guerra.) ► sustantivo femenino 1 HISTORIA, MILITAR Tropa a caballo que salía a correr y robar por campo enemigo, en la época medieval hispano musulmana. SINÓNIMO algarada 2 HISTORIA, MILITAR Correría de esta tropa.… … Enciclopedia Universal