Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

correct

  • 1 διορθώνω

    correct

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διορθώνω

  • 2 συσχηματίζεσθε

    συσχηματίζω
    correct: pres imperat mp 2nd pl
    συσχηματίζω
    correct: pres ind mp 2nd pl
    συσχηματίζω
    correct: pres imperat mp 2nd pl
    συσχηματίζω
    correct: pres ind mp 2nd pl
    συσχηματίζω
    correct: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    συσχηματίζω
    correct: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συσχηματίζεσθε

  • 3 συσχηματιζομένη

    συσχηματίζω
    correct: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συσχηματιζομένη

  • 4 συσχηματιζομένων

    συσχηματίζω
    correct: pres part mp fem gen pl
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp masc /neut gen pl
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp fem gen pl
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > συσχηματιζομένων

  • 5 συσχηματιζόμεθα

    συσχηματίζω
    correct: pres ind mp 1st pl
    συσχηματίζω
    correct: pres ind mp 1st pl
    συσχηματίζω
    correct: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    συσχηματίζω
    correct: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συσχηματιζόμεθα

  • 6 συσχηματιζόμενον

    συσχηματίζω
    correct: pres part mp masc acc sg
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp masc acc sg
    συσχηματίζω
    correct: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > συσχηματιζόμενον

  • 7 συσχηματιζόντων

    συσχηματίζω
    correct: pres part act masc /neut gen pl
    συσχηματίζω
    correct: pres imperat act 3rd pl
    συσχηματίζω
    correct: pres part act masc /neut gen pl
    συσχηματίζω
    correct: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > συσχηματιζόντων

  • 8 συσχηματίζει

    συσχηματίζω
    correct: pres ind mp 2nd sg
    συσχηματίζω
    correct: pres ind act 3rd sg
    συσχηματίζω
    correct: pres ind mp 2nd sg
    συσχηματίζω
    correct: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συσχηματίζει

  • 9 συσχηματίζου

    συσχηματίζω
    correct: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    συσχηματίζω
    correct: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    συσχηματίζω
    correct: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    συσχηματίζω
    correct: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συσχηματίζου

  • 10 συσχηματίζουσιν

    συσχηματίζω
    correct: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συσχηματίζω
    correct: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συσχηματίζω
    correct: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συσχηματίζω
    correct: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συσχηματίζουσιν

  • 11 συσχηματίσαι

    συσχηματίζω
    correct: aor inf act
    συσχηματίσαῑ, συσχηματίζω
    correct: aor opt act 3rd sg
    συσχηματίζω
    correct: aor inf act
    συσχηματίσαῑ, συσχηματίζω
    correct: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συσχηματίσαι

  • 12 συσχηματίσαντα

    συσχηματίζω
    correct: aor part act neut nom /voc /acc pl
    συσχηματίζω
    correct: aor part act masc acc sg
    συσχηματίζω
    correct: aor part act neut nom /voc /acc pl
    συσχηματίζω
    correct: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > συσχηματίσαντα

  • 13 ἐπανορθόω

    ἐπανορθ-όω, [tense] impf. with double augm.,
    A

    ἐπηνώρθουν Isoc.12.200

    : [tense] aor.

    ἐπηνώρθωσα Lys.1.70

    : [tense] pf.

    ἐπηνώρθωκα Iamb.Comm.Math.23

    :— [voice] Med., [tense] fut.

    ἐπανορθώσομαι Pl.La. 200b

    , D.15.34 (but in pass. sense, D.C.73.1): [tense] impf.

    ἐπηνωρθούμην Pl.Tht. 143a

    : [tense] aor.

    ἐπηνωρθωσάμην Isoc.4.165

    , D.7.18:—[voice] Pass., [tense] fut.

    ἐπανορθωθήσομαι Aeschin.3.177

    : [tense] aor.

    ἐπηνωρθώθην D.9.76

    : [tense] pf.

    ἐπηνώρθωμαι Id.18.311

    :—set up again, restore,

    τὴν δύναμιν.. καίπερ πεπτωκυῖαν Th.7.77

    ; τὰ δυστυχηθέντα Lys.l.c.;

    τὴν πολιτείαν Isoc.7.15

    ;

    τὸ ἱππικόν Din.1.96

    , etc.
    2 correct, amend, revise,

    νόμους Pl.Lg. 769e

    ;

    τὰς διαθήκας Is.1.18

    ; τὸ ἁμάρτημα Pl.Prt. 34od; ἐ. τινά correct one, teach him better, Ar.Lys. 528, cf. Isoc.1.3, Iamb.l.c.;

    εἰς τὸ ψήφισμα τὸ πρότερον IG12.108.49

    :—[voice] Med. in proper sense, correct oneself, Pl.R. 361a: but more freq. trans., correct, amend, Id.Euthphr.9d. Tht. 143a, Isoc.4.165, D. 1.11, etc.
    3 supply,

    χρείας Jul.Ep. 89b

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπανορθόω

  • 14 επιδιορθούν

    ἐπιδιορθόομαι
    pres part act masc voc sg
    ἐπιδιορθόομαι
    pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιδιορθόομαι
    pres inf act (epic doric)
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: pres part act masc voc sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > επιδιορθούν

  • 15 ἐπιδιορθοῦν

    ἐπιδιορθόομαι
    pres part act masc voc sg
    ἐπιδιορθόομαι
    pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιδιορθόομαι
    pres inf act (epic doric)
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: pres part act masc voc sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιδιορθοῦν

  • 16 επιδιορθώσει

    ἐπιδιόρθωσις
    correction of a previous expression: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιδιορθώσεϊ, ἐπιδιόρθωσις
    correction of a previous expression: fem dat sg (epic)
    ἐπιδιόρθωσις
    correction of a previous expression: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιδιορθόομαι
    aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιδιορθόομαι
    fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόομαι
    fut ind act 3rd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιδιορθώσει

  • 17 ἐπιδιορθώσει

    ἐπιδιόρθωσις
    correction of a previous expression: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιδιορθώσεϊ, ἐπιδιόρθωσις
    correction of a previous expression: fem dat sg (epic)
    ἐπιδιόρθωσις
    correction of a previous expression: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιδιορθόομαι
    aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιδιορθόομαι
    fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόομαι
    fut ind act 3rd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιδιορθώσει

  • 18 επιδιορθώση

    ἐπιδιορθώσηι, ἐπιδιόρθωσις
    correction of a previous expression: fem dat sg (epic)
    ἐπιδιορθόομαι
    aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόομαι
    aor subj act 3rd sg
    ἐπιδιορθόομαι
    fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: aor subj act 3rd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιδιορθώση

  • 19 ἐπιδιορθώσῃ

    ἐπιδιορθώσηι, ἐπιδιόρθωσις
    correction of a previous expression: fem dat sg (epic)
    ἐπιδιορθόομαι
    aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόομαι
    aor subj act 3rd sg
    ἐπιδιορθόομαι
    fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: aor subj act 3rd sg
    ἐπιδιορθόω
    correct afterwards: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιδιορθώσῃ

  • 20 συνεσχηματισμένα

    συσχηματίζω
    correct: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    συνεσχηματισμένᾱ, συσχηματίζω
    correct: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    συνεσχηματισμένᾱ, συσχηματίζω
    correct: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συνεσχηματισμένα

См. также в других словарях:

  • correct — correct, e [ kɔrɛkt ] adj. • 1512; lat. correctus, de corrigere → corriger 1 ♦ Qui respecte les règles, dans un domaine déterminé. Phrase grammaticalement correcte. « Je lui dois [à Fontanes] ce qu il y a de correct dans mon style »… …   Encyclopédie Universelle

  • correct — vb 1 Correct, rectify, emend, remedy, redress, amend, reform, revise mean to set or make right something which is wrong. One corrects something which is inaccurate, untrue, or imperfect or which contains errors, faults, or defects, when one by… …   New Dictionary of Synonyms

  • correct — correct, ecte (ko rrèkt, rrè kt ; le ct se prononce ; Chifflet, Gramm. p. 208, l indique dans le XVIIe s. ; le pluriel se prononce comme au singulier : des auteurs corrects et élégants, dites : des auteurs ko rrè kt et élégants ; mais comment… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • correct — Correct, [corr]ecte. adj. Où il n y a point de fautes. Il se dit de l escriture, & du langage. Ce livre est fort correct. il en fit faire une copie correcte. son langage, son discours, son style est fort correct. cette phrase est correcte, n est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • correct — UK US /kəˈrekt/ verb ► [I or T] if prices, values, etc. correct or correct themselves, they change and become more normal after a period of being too high, too low, etc.: »The market is positioned to correct and that is what s happening. »Experts …   Financial and business terms

  • Correct — Cor*rect (k[^o]r*r[e^]kt ), a. [L. correctus, p. p. of corrigere to make straight, to correct; cor + regere to lead straight: cf. F. correct. See {Regular}, {Right}, and cf. {Escort}.] Set right, or made straight; hence, conformable to truth,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • correct — CORRECT, ECTE. adj. Où il n y a point de fautes. Il se dit De l écriture et du langage. Ce Livre est fort correct. Il en fit faire une copie correcte. Son langage, son discours, son style est fort correct. Cette phrase est correcte, n est pas… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Correct — Cor*rect , v. t. [imp. & p. p. {Corrected}; p. pr. & vb. n. {Correcting}.] 1. To make right; to bring to the standard of truth, justice, or propriety; to rectify; as, to correct manners or principles. [1913 Webster] This is a defect in the first… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • correct — [kə rekt′] vt. [ME correcten < L correctus, pp. of corrigere < com , together + regere, to lead straight, rule: see RECKON] 1. to make right; change from wrong to right; remove errors from 2. to point out or mark the errors or faults of 3.… …   English World dictionary

  • correct — [adj1] accurate, exact according to Hoyle*, actual, amen*, appropriate, cooking with gas*, dead on*, equitable, factual, faithful, faultless, flawless, for sure, free of error, impeccable, just, legitimate, nice, okay, on target*, on the ball*,… …   New thesaurus

  • correct — (v.) mid 14c., to set right, rectify (a fault or error), from L. correctus, pp. of corrigere to put straight, reduce to order, set right; in transf. use, to reform, amend, especially of speech or writing, from com , intensive prefix (see COM (Cf …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»