-
1 венчать лавровым венком
-
2 венчать на царство
coroar vt ( um monarca) -
3 короноваться
coroar-se, ser coroado -
4 увенчаться
coroar-se, ser coroado -
5 couronner
[kuʀɔne]Verbe transitif (roi) coroar( figuré) (récompenser) laurearêtre couronné de succès ser coroado de sucesso* * *couronner kuʀɔne]verbo2 (de flores, objectos) coroar -
6 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) coroa2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) coroa3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) topo4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) coroa2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) coroar2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) coroar3) (to put an artificial crown on (a tooth).) pôr uma coroa4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) bater•- crown princess* * *[kraun] n 1 coroa: a) ornato para a cabeça. b) realeza, poder ou autoridade real ou imperial. c) rei, monarca, soberano. d) grinalda, diadema. e) prêmio, galardão, recompensa. f) cabeça. g) crista, cume, topo, cimo. h) Anat, Zool parte superior do dente. i) Dent dente artificial. j) Brit moeda de cinco xelins. k) tonsura. l) topo da cabeça. m) Bot apêndice ou série de apêndices unidos no lado interno da corola. 2 desenho ou objeto em forma de coroa. 3 auge, clímax, culminância. 4 Naut cruz da âncora. 5 copa de árvore. 6 Archit vértice, parte superior de uma cornija. 7 formato de papel (15 x 20 polegadas). 8 copa de chapéu. • vt 1 coroar. he was crowned king / ele foi coroado rei. 2 entronizar, entronar. 3 honrar, premiar, recompensar. 4 encimar, estar no cume de. 5 completar, terminar, tornar perfeito, rematar. 6 pôr diadema em, engrinaldar. 7 fazer dama (no jogo). 8 ornar, adornar. 9 Dent colocar uma coroa. the tooth was crowned / foi colocada uma coroa no dente. • adj pertencente ou relativo à coroa. the Crown o poder real. the evening crowns the day fig não se deve dar por terminado o dia antes da noite. to crown all superar tudo. -
7 венчать
нсв поэт( венком) coroar vt; ( заканчивать) coroar vt; церк ( совершать обряд бракосочетания) casar vt•• -
8 couronner
[kuʀɔne]Verbe transitif (roi) coroar( figuré) (récompenser) laurearêtre couronné de succès ser coroado de sucesso* * *[kuʀɔne]Verbe transitif (roi) coroar( figuré) (récompenser) laurearêtre couronné de succès ser coroado de sucesso -
9 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) coroa2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) coroa3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) topo4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) coroa2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) coroar2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) coroar3) (to put an artificial crown on (a tooth).) pôr coroa4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) dar um soco na cabeça•- crown princess -
10 короновать
-
11 увенчивать
нсвcoroar vt -
12 cap
[kæp]1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) boné2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) touca3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) tampa•- capped* * *abbr 1 capacity (capacidade). 2 capital (capital). 3 capitalize (capitalizar). 4 (caps) capital letter (letra maiúscula). 5 chapter (capítulo).————————[kæp] n 1 quepe, gorro, casquete, boné, touca (de mulher ou de criança), boina. 2 borla: barrete doutoral. 3 capuz, solidéu, capelo (de religosos). 4 capa ou coberta (de proteção), tampa, tampão. 5 Bot píleo: chapéu dos cogumelos. 6 Mil coifa (de projetil). 7 Mil cápsula de percussão. 8 Naut pega. 9 topo, tope, cimo (de alguma coisa). 10 papel no formato de 14 x 17". • vt 1 cobrir a cabeça ou a parte mais alta ou a extremidade de. 2 tampar. 3 tirar o chapéu (ou solidéu, etc.) em sinal de cortesia. 4 conferir grau a. 5 igualar, superar, exceder. 6 completar, coroar, rematar. 7 sl comprar narcóticos. cap and gown traje acadêmico. cap in hand humildemente, servilmente. he was capped Sport ele foi designado jogador representativo da equipe. knee cap rótula (de joelho). night cap 1 barrete de dormir, touca. 2 última bebida da noite. she sets her cap at him ela está de olho nele (querendo conquistá-lo). the cap fits you a carapuça lhe assenta. -
13 crest
[krest]1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) crista2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) crista3) (feathers on the top of a helmet.) penacho4) (a badge or emblem: the family crest.) timbre•- crested* * *[krest] n 1 crista. 2 poupa, topete, penacho na cabeça de certas aves. 3 penacho, cocar, pluma de elmo ou capacete. 4 cimeira, topo, cume. 5 elmo ou cimeira de elmo. 6 crina de cavalo. 7 o melhor ou mais alto da sua espécie. 8 crista de onda, montanha, etc. 9 Her timbre. • vt+vi 1 pôr cimeira, pluma, penacho, escudo, etc. em. 2 coroar. 3 superar, alcançar o cume de. 4 formar cristas, encapelar-se (onda). -
14 enthrone
[in'Ɵrəun](to place on a throne; to crown (as a king, queen, bishop etc): The queen was enthroned with great ceremony.) coroar* * *en.throne[inθr'oun] vt 1 entronizar, sentar-se cerimoniosamente no trono. 2 conferir suprema virtude ou autoridade. 3 exaltar, reverenciar. to be enthroned fig reinar. -
15 king
[kiŋ]1) (a male ruler of a nation, who inherits his position by right of birth: He became king when his father died; King Charles III.) rei2) (the playing-card with the picture of a king: I have two cards - the ten of spades and the king of diamonds.) rei3) (the most important piece in chess.) rei•- kingdom- kingly
- kingliness
- kingfisher
- king-sized
- king-size* * *[kiŋ] n 1 rei, soberano, monarca. 2 Amer coll líder. 3 Game rei: a) peça principal do xadrez. b) carta do baralho. 4 jogo de dama ( draughts). • vi 1 coroar um rei. 2 governar como soberano, chefiar, desempenhar o papel do rei. • adj 1 principal. 2 sl excelente. he kinged it ele bancou o rei. King James Version versão autorizada (tradução inglesa da Bíblia feita em 1611). king of beasts Zool rei dos animais (leão). king of birds a águia. King of kings 1 Rei dos reis: Cristo. 2 título de vários monarcas orientais. king of metals ouro. king’s bench tribunal superior. king’s evil Med escrófula (doença supostamente curável pelo toque de um rei). king’s highway estrada real, estrada pública. the king is dead, long live the king rei morto, rei posto. to turn king’s evidence depor contra o cúmplice. -
16 laureate
lau.re.ate[l'ɔ:rieit] vt laurear: 1 coroar com louros. 2 premiar por mérito artístico ou literário. • [lɔ:riit] adj laureado: 1 coroado de louros. 2 premiado. 3 aplaudido, festejado. poet laureate poeta laureado. -
17 queen
[kwi:n]1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) rainha2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) rainha3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) rainha4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) dama5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) rainha6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) rainha7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.)•- queenly- queen mother* * *[kwi:n] n 1 rainha, soberana. 2 Chess, Cards dama. 3 sl homossexual, Braz sl veado, bicha louca. • vt+vi 1 fazer rainha, coroar. 2 Game fazer dama. closet queen sl bicha enrustida. drag queen sl travesti. queen of hearts Cards dama de copas. Queen of Heaven Rainha do Céu (a Virgem Maria). queen of the meadow Bot rainha-dos-prados. -
18 top
I 1. [top] noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) ponto mais alto2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) primeiro lugar3) (the upper surface: the table-top.) tampo4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) tampa5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) blusa QUERY2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) primeiro3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) cobrir2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) ultrapassar3) (to remove the top of.) cortar a parte de cima•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II [top] noun(a kind of toy that spins.) pião* * *[tɔp] n 1 ponto mais alto, cume, pico, alto, topo, cumeeira. 2 parte ou superfície superior. 3 tampo (de mesa). 4 cargo mais alto. 5 pessoa mais importante. 6 auge, máximo, cúmulo, ápice. he worked to the top of his bent / ele trabalhou até o máximo de suas forças. 7 cofre (de automóvel). 8 convés. 9 tampa. 10 cabeceira (de mesa). he took the top of the table / ele sentou-se à cabeceira da mesa, ele assumiu a presidência. 11 parte superior de um sapato ou de uma bota, cano de bota. 12 tufo, coroa, copa, parte da planta acima do solo. 13 Naut cesto da gávea. 14 superfície da água. 15 pião. • vt+vi 1 tampar, cobrir, coroar. 2 estar no auge, no cúmulo, estar no alto. 3 alcançar, subir ao topo, ao auge. 4 elevar-se, subir alto, superar, passar por cima. 5 exceder, superar, sobrepujar, primar. it topped expectation / superou as expectativas. 6 acertar na parte superior. 7 cortar a parte superior. • adj 1 superior, primeiro. 2 maior. 3 principal. at the top of the hill no cume da montanha. at the top of his speed no máximo da sua velocidade. at the top of page ten no alto da página dez. at the top of his voice com toda a força de sua voz. at top speed com velocidade máxima. from top to bottom de cima para baixo. he came out top ele foi o primeiro (num exame, etc.). on (the) top of além de, também. to be at the top of the class ser o primeiro da classe. to be at the top of the tree fig ter um cargo alto. to go over the top a) Mil atacar. b) fig arriscar. top charging carregamento de alto forno. to sleep like a top dormir como uma pedra. to spin a top fazer girar o pião. to top off with, to top up with completar, finalizar. -
19 wreathe
[ri:ð]verb (to cover: faces wreathed in smiles.) cobrir, coroar, envolver
См. также в других словарях:
coroar — de ou com coroar de louros; coroar com rosas … Dicionario dos verbos portugueses
coroar — v. tr. 1. Cingir de coroa a cabeça de. 2. Ornar, premiar com coroa. 3. [Figurado] Estar em cima de. 4. Adornar; terminar; rematar. 5. Satisfazer completamente. • v. pron. 6. Cingir a coroa. 7. [Figurado] Adornar se; ser encimado por … Dicionário da Língua Portuguesa
coroação — s. f. 1. Ato de coroar. 2. Cerimônia em que se coroa um soberano. 3. Esgalhos do veado … Dicionário da Língua Portuguesa
encimar — v. tr. 1. Colocar sobre, rematar, coroar. 2. Alçar, elevar. 3. Acabar. 4. Levar a cabo … Dicionário da Língua Portuguesa
enlourar — v. tr. 1. Ornar de louros; coroar de louro. 2. Alourar. 3. [Figurado] Vitoriar. • Sinônimo geral: ENLOIRAR … Dicionário da Língua Portuguesa
laurear — v. intr. Passear ou estar sem fazer nada ou sem grandes preocupações. = ANDAR NO LARÉ, LAREAR, VADIAR ‣ Etimologia: alteração de larear laurear v. tr. 1. Coroar de louros. 2. Premiar, galardoar. 3. Recompensar. 4. [Figurado] Festejar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
rematar — v. tr. 1. Finalizar, concluir. 2. Encimar; coroar. 3. Executar o ponto de remate. • v. intr. 4. Findar; terminar … Dicionário da Língua Portuguesa
rodear — v. tr. 1. Andar em roda de. 2. Circundar. 3. Envolver. 4. Abraçar; cingir. 5. Ornar em círculo, coroar, engrinaldar. 6. Abranger. • v. tr. e intr. 7. [Figurado] Usar de evasivas, procurar rodeios, empregar subterfúgios. = TERGIVERSAR • v. pron.… … Dicionário da Língua Portuguesa
toucar — v. tr. 1. Cingir ou cobrir com touca. 2. Pentear e dispor convenientemente o cabelo. 3. [Figurado] Encimar. 4. Circular; aureolar; coroar. 5. Enfeitar … Dicionário da Língua Portuguesa
coroado — ˌkȯrəˈwä(ˌ)dō noun (plural coroado or coroados) Usage: usually capitalized Etymology: Portuguese, literally, crowned one, from coroado (past participle of coroar to crown) … Useful english dictionary