-
1 callo
m.1 callus (dureza).2 sight, fright (informal) (persona fea).3 corn, callus, clavus, callosity.4 unattractive person.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: callar.* * *1 MEDICINA callus, corn2 familiar (persona fea) ugly sight* * *noun m.corn, callus* * *SM1) (Med) [de pie] corn; [de mano] callus, callosity frm2) * (=persona fea)María/Juan es un callo — María/Juan is as ugly as sin
* * *1) ( en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie, en las manos) callus; ( en una fractura) callusdar el callo — (Esp fam) to slave away (colloq)
2) (Esp pey) ( persona fea)3) callos masculino plural (Esp) (Coc) tripe* * *= corn.Ex. Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.* * *1) ( en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie, en las manos) callus; ( en una fractura) callusdar el callo — (Esp fam) to slave away (colloq)
2) (Esp pey) ( persona fea)3) callos masculino plural (Esp) (Coc) tripe* * *= corn.Ex: Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.
* * *A (en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie) callus; (en las manos) callus; (en una fractura) callusdar el callo ( Esp fam); to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq), to slave away ( colloq)Compuesto:callus ( on the ball of the foot)B ( pey)(persona fea): es un callo he's so uglyCompuesto:* * *
Del verbo callar: ( conjugate callar)
callo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
calló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
callar
callo
callar ( conjugate callar) verbo intransitivo
to be quiet, shut up (colloq);
hacer callo a la oposición to silence the opposition
verbo transitivoa) ‹secreto/información› to keep … quiet
callarse verbo pronominal
cuando entró todos se calloon when he walked in everyone went quiet o stopped talking;
la próxima vez no me calloé next time I'll say something
callo sustantivo masculino
(en la planta del pie, en las manos) callus;
( en una fractura) callusb)
callar
I verbo intransitivo
1 (parar de hablar) to stop talking: calla un momento, ¿qué ruido es ése?, be quiet, what's that noise?
2 (no decir nada) to keep quiet, say nothing: tus ojos asienten y tu boca calla, your eyes say it all
II verbo transitivo (dejar de dar una noticia) not to mention o to keep to oneself: desconfía de sus palabras, callarán la verdad, you can't trust what they're saying, they are going to hush up the truth
♦ Locuciones: ¡calla!, (para indicar sorpresa) never!: ¡calla, no me digas que se casó!, did she really marry?
hacer callar, (hacer que alguien pare de hablar) to get someone to be quiet
(silenciar) to silence: ¡no podrán hacernos callar! they can't make us keep our mouths shut
quien calla otorga, silence speaks volumes
callo sustantivo masculino
1 Med callus, corn
2 Culin callos, tripe sing
♦ Locuciones: familiar dar el callo, to slog
fam pey ser un callo, to have got a face like the back end of a bus
' callo' also found in these entries:
Spanish:
callarse
- mejor
English:
beat down
- corn
- callus
* * *callo nm1. [dureza] callus;[en el pie] corn; Famdar el callo to slog;Famtener callo [estar acostumbrado] to be hardenedser un callo to look a real sightcallos a la madrileña = tripe cooked with ham, pork sausage, onion and peppers* * *m1 callus;dar el callo fig fam slog away fam2 fig famugly man/woman;ser un callo be plug ugly fam, be as ugly as sin3:* * *callo nm: callus, corn* * * -
2 lima de esmeril
(n.) = emery boardEx. Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.* * *(n.) = emery boardEx: Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.
-
3 lima de uñas
(n.) = emery board, nail fileEx. Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.Ex. Most women use nail files that are made from emery or steel.* * *(n.) = emery board, nail fileEx: Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.
Ex: Most women use nail files that are made from emery or steel.* * *nail file -
4 piedra pómez
f.pumice stone, pumice.* * *pumice stone* * *(n.) = pumice, pumice stoneEx. The Romans mixed pumice with their cement to make it lighter when they made the dome of the Pantheon in Rome.Ex. Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.* * *(n.) = pumice, pumice stoneEx: The Romans mixed pumice with their cement to make it lighter when they made the dome of the Pantheon in Rome.
Ex: Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns. -
5 encallecerse
* * *VPR to harden, form corns* * *verbo pronominal to become callused* * *verbo pronominal to become callused* * *encallecerse [E3 ]to become callused* * *vpr1. [manos, piel] to become calloused o hard2. [persona] to become callous o hard* * *v/r:se me han encallecido las manos I’ve got calluses on my hands -
6 encallecido
adj.1 troubled with corns.2 hardened in wickedness and iniquities. (Metaphorical)3 callous.past part.past participle of spanish verb: encallecer.* * *ADJ hardened* * ** * ** * *encallecido -da‹manos› callusedtiene el alma encallecida he has a heart of stone* * *
Del verbo encallecer: ( conjugate encallecer)
encallecido es:
el participio
encallecido
* * *encallecido, -a adj[manos] calloused; [piel] hardened, calloused* * *adj callused* * *encallecido, -da adj: callused -
7 escofina
f.1 rasp, a coarse file used by carpenters.2 nailfile, file for corns.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escofinar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escofinar.* * *1 rasp* * *SF rasp, file* * *femenino (Tec) rasp, file; ( para los pies) callus file* * *femenino (Tec) rasp, file; ( para los pies) callus file* * *( Tec) rasp, file; (para los pies) callus file* * *escofina nfcoarse file, rasp* * *f rasp, file* * *escofina nf: file, rasp -
8 callos
-
9 lleno de bellotas
• acorned• full of corns
См. также в других словарях:
Corns — This unusual name is of early medieval English origin, and is a variant of the regional surname Cornish . The derivation is from the Old English pre 7th Century cornisc , from Corn , Kernow , the native name used by the Cornish to denote… … Surnames reference
cornsǽd — n ( es/ ) a grain of corn … Old to modern English dictionary
corns — kÉ”Ën n. grain, cereal; maize; kernel; wart, callus v. preserve meat in brine or salt … English contemporary dictionary
corns — scorn … Anagrams dictionary
CORNS — … Useful english dictionary
-corns — plural of corn … Useful english dictionary
Arnold Corns — was a band formed by David Bowie in 1971. The name was inspired by the Pink Floyd song Arnold Layne . This was one of Bowie’s side projects and something of a dry run for Ziggy Stardust . The band was formed in Dulwich College and Bowie agreed to … Wikipedia
Thomas Corns — (born 1980) is an English organist and conductor. He is married to Claire (née Willis).Early career and educationThomas Corns held organ scholarships at Jesus College, Cambridge, and St Paul s Cathedral. Whilst at St Paul s, Thomas was a… … Wikipedia
tread on someone's corns — To hurt someone s feelings • • • Main Entry: ↑corn … Useful english dictionary
tread on another's corns — offend someone, insult someone, hurt someone s feelings … English contemporary dictionary
five-corns — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ noun plural : the fruits of the cupseed … Useful english dictionary