-
1 corder
Corder -
2 corder
Горное дело: рабочий по ремонту вагонеток -
3 corder
◙ n. קושר* * *◙ רשוק◄ -
4 corder
cord.er[k'ɔ:də] n cordoeiro. -
5 corder
n. iem. die vastbindt -
6 corder
n. bindare, en som binder ihop -
7 corder
мин.• работник по ремонта на вагонетки -
8 corder
-
9 chip-corder
-
10 chip-corder
тлф.однокристальный прибор записи/воспроизведения речиEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > chip-corder
-
11 rope
rope [rəʊp]1 noun(a) (gen) corde f; (collectively) cordage m; (of steel, wire) filin m; (cable) câble m; (for bell, curtains) cordon m;∎ a piece or length of rope un bout de corde, une corde;∎ the rope (death by hanging) la pendaison;∎ to bring back the rope remettre la pendaison en vigueur;∎ figurative to come to the end of one's rope être au bout du rouleau;∎ figurative to give sb more rope laisser à qn une plus grande liberté d'action, lâcher la bride à qn;∎ figurative she gave him plenty of rope elle lui a donné une grande liberté d'action ou marge de manœuvre;∎ figurative give him enough rope and he'll hang himself si on le laisse faire, il creusera sa propre tombe(b) (in mountaineering) cordée f∎ the climbers were roped together les alpinistes étaient encordés;∎ he was roped to a post il a été attaché à un poteau∎ to be on the ropes (boxer) se retrouver dans les cordes; figurative (company, economy etc) battre de l'aile;∎ figurative to be up against the ropes être le dos au mur;∎ to have sb on the ropes Boxing mettre qn dans les cordes; figurative acculer qn, mettre qn dans une position difficile∎ to know the ropes connaître les ficelles ou son affaire;∎ to show or to teach sb the ropes montrer les ficelles du métier à qn;∎ to learn the ropes se mettre au courant, apprendre à se débrouiller►► rope bridge pont m de corde;rope ladder échelle f de corde;rope maker cordier(ère) m,f;rope sandals espadrilles fpl;rope trick = tour de prestidigitation réalisé avec une cordelette;rope yarn fil m de caret∎ to rope sb in to do sth enrôler qn pour faire qch;∎ he got himself roped in as chairman il a été forcé d'accepter la présidence(part of hall, of church) délimiter par une corde; (street, building) interdire l'accès de➲ rope up(climbers) s'encorder(b) (climbers) encorder -
12 string
string [strɪŋ](verb: preterite, past participle strung)1. noun• there are no strings attached cela ne vous (or nous etc) engage à rienc. (Computing) chaîne f• a numeric/character string une chaîne numérique/de caractères3. compounds[orchestra, quartet] à cordes[+ words, sentences] enchaîner* * *[strɪŋ] 1.1) [U] ( twine) ficelle f2) ( on garment) cordon m; (on bow, racket) corde f also Music; ( on puppet) fil mto pull the strings — lit, fig tirer les ficelles
3) ( series)a string of — un défilé de [visitors, boyfriends]; une série de [crimes, novels]; une succession de [successes, awards]; une chaîne de [shops]; une kyrielle de [insults]
4) ( set)string of onions — chapelet m d'oignons
string of pearls — collier m de perles
2.string of islands — chapelet m d'îles
strings plural noun Music3.the strings — les cordes fpl
transitive verb (prét, pp strung)1) Music, Sport corder [racket]; monter [guitar, violin]to string [something] tightly — faire un cordage tendu à [racket]
2) ( thread) enfiler (on sur)3) ( hang)to string something (up) above/across — suspendre quelque chose au-dessus de/en travers de
•Phrasal Verbs:••to pull strings — (colloq) faire jouer le piston (colloq)
without strings ou with no strings attached — sans conditions
-
13 lamb
s be, corder, xai, anyellLamb chops costelles de be -
14 French leave
1) уст. уход без прощания; незаметный уход; ≈ уход по-английски (обыкн. употр. с гл. to take; ср.; фр. partir à l'anglaise)The truth is, she had quitted the premisses for many hours, and upon that permission which is called French leave among us. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. LV) — Дело в том, что она удалилась за много часов до этого, позволив себе уйти "по-французски", как это называется у нас.
2) уход без разрешения, без предупреждения; прекращение работы без предупрежденияThen they went out to McAndrew's café (Corder recklessly taking French leave...). (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XVII) — Потом они пошли в кафе Мак-Эндрю (Кордер, махнув на все рукой, ушел, никому не сказав ни слова...)
The boy took French leave of his parents to go to the football match. — Мальчик без разрешения родителей отправился на футбольный матч.
-
15 string
A n1 ¢ ( twine) ficelle f ; a ball/a piece of string une pelote/un bout de ficelle ; to tie sth up with string attacher qch avec de la ficelle ; tied up with string ficelé ;2 ( length of cord) ( for packaging) ficelle f ; (on garment, medal) cordon m ; (on bow, racket) corde f ; ( on puppet) fil m ; hanging on a string suspendu à une ficelle ; to tie a string round sth attacher or mettre une ficelle autour de qch ; to pull the strings lit, fig tirer les ficelles ;3 ( series) a string of un défilé de [visitors, ministers, boyfriends] ; une série de [crimes, convictions, scandals, takeovers, novels] ; une succession de [victories, successes, awards] ; une chaîne de [shops, businesses] ; une kyrielle de [complaints, insults] ;4 ( set) string of garlic tresse f d'ail ; string of onions chapelet m d'oignons ; string of pearls collier m de perles ; string of beads collier m de perles (fantaisie) ; string of islands chapelet m d'îles ; string of light bulbs guirlande f d'ampoules ;6 Mus ( on instrument) corde f ; C-string la corde de do ; to tighten/break a string tendre/casser une corde ;9 Ling suite f ;1 Mus, Sport corder [racket] ; monter [guitar, violin] ; garnir [qch] d'une corde [bow] ; to string [sth] tightly faire un cordage tendu à [racket] ;2 ( thread) enfiler [beads, pearls] (on sur) ;3 ( hang) to string sth (up) above/across suspendre qch au-dessus de/en travers de [street] ; to string sth up on accrocher qch à [lamppost, pole] ; to string sth between suspendre qch entre [trees, supports].D vi ( prét, pp strung) Journ to string for a newspaper travailler comme correspondant free-lance pour un journal.to have sb on a string mener qn à la baguette ; to pull strings ○ faire jouer le piston ○ ; to pull strings for sb ○ pistonner ○ qn ; without strings ou with no strings attached sans conditions. ⇒ bow.■ string along ○ GB:▶ string along suivre ; to string along with sb suivre qn ;■ string out:▶ string out s'échelonner ;▶ string [sth] out, string out [sth] échelonner ; to be strung out along [vehicles, groups] s'échelonner le long de [road] ; to be strung out across [people] se déployer dans [field, zone].▶ string [sth] together, string together [sth] aligner [sentences, words] ; enchaîner [songs, rhymes] ; unable to string two sentences together péj incapable de mettre deux phrases bout à bout.■ string up ○:▶ string [sb] up pendre [qn] haut et court ; he was strung up by the heels il a été pendu par les pieds. -
16 cord
cord [kɔ:d]1 noun(c) (corduroy) velours m côtelé∎ (umbilical) cord cordon m (ombilical)∎ cords of affection liens mpl d'amitié(skirt, trousers) en velours côtelécorder∎ familiar (pair of) cords pantalon m en velours côtelé□ -
17 string
1 noun∎ a piece of string un bout ou un morceau de ficelle;∎ familiar to have sb on a string mener qn par le bout du nez;∎ to keep sb on a string (in uncertainty) laisser qn dans l'incertitude; (keep control over) tenir qn en laisse;∎ he pulls the strings c'est lui qui tire les ficelles;∎ familiar to pull strings for sb (obtain favours) user de son influence ou faire jouer ses relations pour aider qn□ ; (get job, promotion) pistonner qn;∎ she needs somebody to pull a few strings for her elle a besoin d'être pistonnée ou d'un coup de piston;∎ somebody pulled strings to get him the job il a eu le poste par piston;∎ familiar no strings attached sans condition ou conditions□ ;∎ there are no strings attached cela n'engage à rien(b) (for bow, tennis racket, musical instrument) corde f;∎ Music the strings les cordes;∎ to have more than one/a second string to one's bow avoir plus d'une/une seconde corde à son arc(c) (row, chain → of pearls) rang m, collier m; (→ of onions, sausages) chapelet m; (→ of visitors, cars) file f;∎ string of beads collier m; Religion chapelet m;∎ a string of islands un chapelet d'îles;∎ a string of fairy lights une guirlande (électrique);∎ she owns a string of shops elle est propriétaire d'une chaîne de magasins;∎ a string of race horses une écurie de course∎ he has a whole string of letters after his name il a toute une kyrielle de diplômes(b) (made of string) de ou en ficelle(b) (beads, pearls) enfiler∎ Christmas lights had been strung across the street des décorations de Noël avaient été suspendues en travers de la rue;∎ he strung the chain across the gateway il a tendu ou attaché la chaîne en travers de l'entrée►► string bag filet m à provisions;string band orchestre m à cordes;string bass contrebasse f;(a) (vegetable) haricot m vertstring orchestra orchestre m à cordes;string player musicien(enne) m,f qui joue d'un instrument à cordes;string quartet quatuor m à cordes;string section les cordes fpl;string tie = cordon noué autour du cou et orné d'une boucle;Computing string variable variable f alphanumérique;string vest tricot m de corps à grosses mailles(a) (tag along) suivre (les autres)□ ;∎ do you mind if I string along? est-ce que ça vous gêne si je viens avec vous ou si je vous accompagne?□∎ to string along with sb se ranger à l'avis de qn□ ;∎ he always strings along with everybody else il est toujours d'accord avec tout le monde□(person) faire marcher(a) (washing, lamps) suspendre (sur une corde);∎ lights were strung out along the runway des lumières s'échelonnaient le long de la piste;∎ armed guards were strung out along the route des gardes armés avaient été postés tout le long du parcours∎ to string sth out faire durer qch;∎ the TV series was strung out over six weeks le feuilleton (de) télé a traîné pendant six semaines∎ he can't string two sentences together il est incapable d'aligner trois mots;∎ she can barely string two words together in French c'est à peine si elle peut faire une phrase en français(b) (improvise → story) monter, improviser;∎ we managed to string together some story about missing the last bus on a raconté qu'on avait raté le dernier bus∎ figurative I could string her up! je lui tordrais bien le cou!
См. также в других словарях:
corder — [ kɔrde ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1165; de corde 1 ♦ Tordre, rouler en corde. ⇒ cordeler, cordonner, tortiller. Corder du chanvre, du crin, du tabac. 2 ♦ Lier avec une corde. ⇒ élinguer. Corder une malle. ⇒ cercler. ♢ Mesurer en entourant … Encyclopédie Universelle
corder — CORDER. v. a. Faire de la corde. Corder du chanvre. Le gros chanvre ne se corde pas si bien que le chanvre délié. f♛/b] On dit aussi, Corder du tabac, pour dire, Mettre du tabac en corde, en roulant et tordant ensemble les feuilles. [b]f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Corder — may refer to: Corder, Missouri, a city in Lafayette county Frank Eugene Corder crashed his Cessna on the lawn of the White House Frederick Corder, English composer James Watson Corder, English historian Corder House, a building in Sunderland… … Wikipedia
corder — Corder. v. act. Faire de la corde. Il a cordé tant de livres de chanvre en un jour. le gros chanvre ne se corde pas si bien que le delié. corder une corde. Il signifie aussi, Mesurer à la corde. Corder du bois neuf. corder du bois flotté. ce bois … Dictionnaire de l'Académie française
Corder — ist der Name folgender Personen: Frederick Corder (1852–1932), englischer Komponist Paul Corder (1879–1942), englischer Komponist Siehe auch: Cordero Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Corder — Corder, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 427 Housing Units (2000): 203 Land area (2000): 0.351419 sq. miles (0.910170 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.351419 sq. miles (0.910170 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Corder, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 427 Housing Units (2000): 203 Land area (2000): 0.351419 sq. miles (0.910170 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.351419 sq. miles (0.910170 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Corder — Corder, Balthasar, Jesuit, geb. 1592 in Antwerpen, lehrte Theologie in Wien u. st. 1650; er übersetzte den Dionysius Areopagita, 1634, 2 Bde., Fol., u. gab heraus die Catena graec. patrum in Lucam, gr. lat., Antw. 1628, Fol.; in Joannem, ebd.… … Pierer's Universal-Lexikon
corder — (kor dé) v. a. 1° Mettre en corde. Corder du chanvre. Par extension, corder du tabac, rouler des feuilles ensemble. Corder un ballot, le ficeler. 2° Mesurer à la corde. Corder du bois. 3° Se corder, v. réfl. Se tresser en corde. Il y a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CORDER — v. a. Mettre en corde. Corder du chanvre. Le gros chanvre ne se corde pas si bien que le chanvre délié. Corder du tabac, Mettre du tabac en corde, en roulant et tordant ensemble les feuilles. CORDER, signifie aussi, Affermir l enveloppe d un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CORDER — v. tr. Mettre en corde. Corder du chanvre. Corder du tabac, Mettre du tabac en corde, en roulant et tordant ensemble les feuilles. Il signifie aussi Affermir l’enveloppe d’un ballot, les planches d’une caisse, etc., en les entourant d’une corde… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)