-
1 immer
auf, für immer na zawsze;immer wenn … za każdym razem oder zawsze, gdy …;immer noch, noch immer wciąż jeszcze;immer noch nicht wciąż jeszcze nie;wer, was auch immer ktokolwiek, cokolwiek;wo auch immer gdziekolwiek;immer wieder wciąż na nowo, fam. stale i wciąż;wie auch immer tak czy owak, w każdym razie;immer besser coraz (to) lepszy oder lepiej;immer kleiner coraz (to) mniejszy;immer weniger coraz (to) mniej -
2 zunehmend
es wird zunehmend wärmer robi się coraz cieplej -
3 immer
-
4 aufwärts
von fünf Euro aufwärts od pięciu euro wzwyż;mit ihm geht es aufwärts z nim jest coraz lepiej -
5 bergab
fig mit ihm geht es bergab z nim jest coraz gorzej -
6 häufen
-
7 hineinsteigern
hi'neinsteigern: v/r sich in seine Wut hineinsteigern coraz bardziej się złościć -
8 hochschaukeln
hochschaukeln fam. v/t rozdmuch(iw)ać;vr sich (gegenseitig) hochschaukeln coraz bardziej się rozjątrzać -
9 langsam
langsam powolny, wolny; ( schwerfällig, nicht flink) opieszały; präd powoli, wolno, powolutku; opieszale;fam. langsam aber sicher powoli ale pewnie;immer langsam! wolnego! -
10 mehr
mehr als hundert ponad sto oder stu;mehr tot als lebendig półżywy, ledwo żywy;um so mehr, als tym bardziej, że;mehr oder weniger mniej lub bardziej; (ungefähr) mniej więcej;mehr und mehr coraz więcej oder bardziej;5 Euro mehr jeszcze pięć euro;nicht mehr już nie;nicht mehr als nie więcej niż;nicht mehr wie früher nie tak jak dotąd oder dotychczas;… nicht mehr und nicht weniger ni mniej, ni więcej, tylko …;nichts mehr nic więcej oder bardziej -
11 öfter
-
12 schlechter
schlechter werden pogarszać <- gorszyć> się;immer schlechter coraz gorzej -
13 schwach
schwach ( schwächer; schwächste) körperlich und fig słaby (-bo); Leistung usw a fam. kiepski (-ko); Hoffnung, Licht a nikły;schwach besucht sein mieć słabą frekwencję;immer schwächer werden stawać się coraz słabszym;das schwächste Glied in der Kette najsłabsze ogniwo łańcucha -
14 stark
stark adj ( stärker; stärkste) ( kraftvoll) mocny (a Getränk, Nerven), silny (a Wille, Wind, Schmerz usw); Frost tęgi, ostry; ( dick) gruby; ( zahlreich) liczny; Verkehr, Schneefall, Beteiligung usw duży; Regen ulewny; Motor o dużej mocy;er ist ein starker Raucher on dużo pali;fünf Mann stark w sile pięciu ludzi;zwei cm stark gruby na dwa centymetry;stark wirkend silnie działający;stärker mocniejszy, silniejszy;stärker werden wzmacniać < wzmocnić> się, przyb(ie)rać na sile; Frost, Hitze usw a wzmagać < wzmóc> się; adv ( sehr) mocno, bardzo;stärker mocniej, silniej;immer stärker coraz mocniej oder bardziej -
15 Stufe
-
16 und
Tag und Nacht dzień i noc;essen und trinken jeść i pić;und so weiter i tak dalej;er erzählte, und sie hörte zu on opowiadał, a ona słuchała;und doch a jednak;und zwar (a) mianowicie; keine Entsprechung bei gleichen Wörtern zum Ausdruck einer Steigerung: nach und nach stopniowo;durch und durch na wskroś;schneller und schneller coraz szybciej;fam. und ob!, und wie! jeszcze jak! -
17 zappen
См. также в других словарях:
coraz — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w połączeniu z przymiotnikiem lub przysłówkiem w stopniu wyższym, oznacza stopniowe, stałe nasilanie się danej cechy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Robi… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
coraz to — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} używany przy czasownikach, zwykle niedokonanych, oznacza powtarzanie się czegoś w stosunkowo krótkich odstępach czasu; coraz (w zn. 2.), często : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na spacerze coraz to spotykał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
coraz — 1. «wyraz oznaczający stopniowe wzmaganie się, nasilenie czegoś, używany zwykle w połączeniu z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym» Robi się coraz cieplej, coraz chłodniej. Dzień był coraz krótszy, coraz dłuższy. Padał coraz większy… … Słownik języka polskiego
brnąć — ndk Va, brnę, brniesz, brnij, brnął, brnęła, brnęli «iść zapadając się, posuwać się z trudem, najczęściej po terenie błotnistym, grząskim, piaszczystym; posuwając się z trudem wchodzić w coś coraz głębiej» Brnąć przez błoto, przez piach. Brnąć w… … Słownik języka polskiego
piętrzyć — ndk VIb, piętrzyćrzę, piętrzyćrzysz, piętrz, piętrzyćrzył, piętrzyćrzony «układać w stos coraz wyższy, gromadzić coś wznosząc coraz wyżej, piętrami, warstwami, jedno nad drugim; dźwigać coraz wyżej» Wiatr piętrzył fale morskie. ∆ Budowla… … Słownik języka polskiego
większy — większyksi 1. «stopień wyższy od duży, wielki» a) «taki, który przewyższa kogoś lub coś rozmiarami, bardziej rozległy, wyższy, dłuższy, szerszy, głębszy itp.» Większy pokój. Większe miasto. Gospodarstwo większe o dwa hektary. Był znacznie większy … Słownik języka polskiego
szerzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znajdować, zyskiwać coraz liczniejsze grono zwolenników; upowszechniać się, rozkrzewiać się, rozwijać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szerzy się ideologia politycznej poprawności.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
krąg — 1. Coś zatacza szerokie, coraz szersze, większe kręgi «coś, np. plotka, afera, wiadomość, dociera do coraz większej grupy ludzi»: Były kanclerz wyraźnie unikał kontaktów z prasą. Prawdopodobnym powodem była, zataczająca coraz szersze kręgi w… … Słownik frazeologiczny
przeciekać — Coś przecieka komuś przez palce «ktoś coś marnuje, traci, trwoni, nie umie czegoś właściwie wykorzystać, należycie zużytkować»: Życie coraz szybciej przecieka nam przez palce. Mamy coraz mniej czasu i jednocześnie coraz więcej do zrobienia.… … Słownik frazeologiczny
akcja — ż I, DCMs. akcjacji; lm D. akcjacji (akcjacyj) 1. «zorganizowane działanie zmierzające do osiągnięcia jakiegoś celu» Planowa akcja. Akcja masowa, społeczna. Akcja propagandowa, wyborcza. Akcja żniwna. Akcja wzajemnej pomocy, ochrony zdrowia.… … Słownik języka polskiego