-
1 corar
co.rar[kor‘ar] vi rougir.* * *[ko`ra(x)]Verbo intransitivo (ruborizar-se) rougirVerbo transitivo (frango, assado, etc.) faire dorer* * *verbo2 rougircorar de vergonharougir de honte3 colorer; teindrecorar um tecidocolorer un tissu -
2 corar de vergonha
rougir de honte. -
3 vergonha
ver.go.nha[verg‘oñə] sf 1 honte, humiliation, ignominie, indignité, infamie, vergogne. você não tem vergonha? / tu n’as pas honte? 2 fig pudeur. corar de vergonha rougir de honte. sem-vergonha sans vergogne, sans scrupule, sans honte. vermelho de vergonha rouge de honte.* * *[vex`goɲa]ter vergonha avoir honte(ser tímido) être gênéter vergonha de alguém avoir honte de quelqu’unnão ter vergonha na cara être sans gêne* * *nome femininoter vergonha deavoir honte de2 (desonra, humilhação) honteisto é uma vergonha para o paísc'est une honte pour le paysser a vergonha da famíliaêtre la honte de sa famille; faire la honte de sa familleestar com vergonhaêtre gênétenho vergonha de fazer issoje suis gêné de faire cela; je n'ose pas faire celarougir de hontemourir de honteavoir toute honte buesans fausse honte -
4 afoguear-se
См. также в других словарях:
corar — (Hispam.) tr. *Cultivar ↘chacras (granjas) de *indios. * * * corar. tr. Am. Labrar chacras de indios … Enciclopedia Universal
corar — de ou com corar de vergonha (com vergonha); corou do (com o) que ele lhe disse … Dicionario dos verbos portugueses
corar — |cò| v. tr. 1. Dar cor a. 2. Branquear (expondo ao sol). 3. Fazer assomar a cor ao rosto. 4. [Figurado] Disfarçar, encobrir com falsa aparência. 5. [Técnica] Dar cor ao ouro. • v. intr. 6. Ruborizar se, envergonhar se. ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
corar — tr. Am. Labrar chacras de indios … Diccionario de la lengua española
corar — significado: desangran al gochu pal samartín etimología: lat. cordem ( corazón ), lat. vg. *acorare … Etimologías léxico asturiano
corador — |ô| s. m. [Brasil] Local onde se põe a roupa a corar. = CORADOURO ‣ Etimologia: corar + dor … Dicionário da Língua Portuguesa
coragem — |ò| s. f. Ato ou efeito de corar. = CORA ‣ Etimologia: corar + agem coragem s. f. 1. Firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses, os sofrimentos. 2. [Figurado] Constância, perseverança (com que se prossegue no que é difícil de conseguir).… … Dicionário da Língua Portuguesa
descorar — v. tr. 1. Esquecer. 2. Não ter cuidado com. = DESCUIDAR ‣ Etimologia: des + [de]corar • Confrontar: descurar. descorar |cò| v. tr. 1. Fazer perder (total ou parcialmente) a cor a. • v. intr. e pron. 2. Perder as cores. 3. Tornar se pálido.… … Dicionário da Língua Portuguesa
quarar — v. tr. e intr. [Brasil] Clarear (a roupa) ao sol. = CORAR ‣ Etimologia: alteração de corar … Dicionário da Língua Portuguesa
Indio — I (Derivado de India.) ► adjetivo 1 De la India, país del sur de Asia. TAMBIÉN indo ► sustantivo 2 Persona natural de la India. 3 Se refiere a los pobladores autóctonos de América. ► adjetivo 4 … Enciclopedia Universal
Agricultura — (Del lat. agricultura.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Cultivo de la tierra. 2 AGRICULTURA Conjunto de técnicas y conocimientos empleados en el cultivo de la tierra. * * * agricultura (del lat. «agricultūra») f. Arte de cultivar la tierra. ⊚ … Enciclopedia Universal