-
1 COPO
COPO, Chief, Office of Personnel OperationsEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > COPO
-
2 copo
Del verbo copar: ( conjugate copar) \ \
copo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
copó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: copar copo
copo sustantivo masculino ( de nieve) flake, snowflake; ( de algodón) ball; copos de maíz cornflakes (pl)
copo sustantivo masculino flake
copo de nieve, snowflake
copos de maíz, cornflakes ' copo' also found in these entries: English: flake - snowflake - wad - snow -
3 COPO
1) Военный термин: Chief, Office of Personnel Operations -
4 grained snowflake
copo de nieve granulado; nieve granular -
5 snowflakes
-
6 grease cup
copo de graxaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > grease cup
-
7 Chief, Office of Personnel Operations
COPO, Chief, Office of Personnel OperationsEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Chief, Office of Personnel Operations
-
8 flake
fleik
1. noun(a very small piece: a snowflake.) copo
2. verb((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) desconcharse- flaky- flake out
- flaked out
flake n escama / láminatr[fleɪk]1 (of snow, oats) copo2 (of skin, soap) escama3 (of paint) desconchón nombre masculino, trozo desprendidointransitive verb to flake away/offflake n: copo m (de nieve), escama f (de la piel), astilla f (de madera)n.• cazón s.m.• copo s.m.• escama s.f.• hojuela s.f.• musola s.f.v.• desprenderse en escamas v.• separar en escamas v.
I fleɪk1) (of snow, cereals) copo m; (of paint, rust) escama f, laminilla f; (of wood, bone) astilla f; ( of skin) escama f, pellejo m (fam)2) ( eccentric person) (AmE sl & pej) bicho m raro (fam)
II
intransitive verb \<\<paint/plaster\>\> descascararse, pelarsePhrasal Verbs:[fleɪk]1.N [of paint] desconchón m ; [of skin, soap] escama f ; [of snow] copo m2.3.VT [+ cooked fish] desmenuzar* * *
I [fleɪk]1) (of snow, cereals) copo m; (of paint, rust) escama f, laminilla f; (of wood, bone) astilla f; ( of skin) escama f, pellejo m (fam)2) ( eccentric person) (AmE sl & pej) bicho m raro (fam)
II
intransitive verb \<\<paint/plaster\>\> descascararse, pelarsePhrasal Verbs: -
9 snowflake
noun (one of the soft, light flakes composed of groups of crystals, in which snow falls: A few large snowflakes began to fall from the sky.) copo de nievesnowflake n copo de nievetr['snəʊfleɪk]1 copo de nieven.• ampo s.m.• copo de nieve s.m.noun copo m de nieve['snǝʊfleɪk]N copo m de nieve* * *noun copo m de nieve -
10 glass
1) (a hard usually breakable transparent substance: The bottle is made of glass; ( also adjective) a glass bottle.) vidro2) (a usually tall hollow object made of glass, used for drinking: There are six glasses on the tray; sherry-glasses.) copo3) ((also looking-glass) a mirror.) espelho4) (a barometer, or the atmospheric pressure shown by one: The glass is falling.) barómetro•- glasses- glassful
- glassy
- glassiness* * *[gla:s; glæs] n 1 vidro. 2 copo. 3 conteúdo de um copo. 4 coisa feita de vidro, vidraça, espelho, vidro de relógio, óculos, binóculo, barômetro, luneta, ampulheta. • vt+vi 1 colocar vidro ou vidraça, envidraçar, cobrir com vidro, vidrar. 2 refletir, espelhar. 3 colocar em recipiente de vidro. 4 procurar com binóculo. • adj feito de vidro. a pair of glasses os óculos. he had a glass too much ele tomou um copo demais, bebeu demais. looking glass espelho. magnifying glass lupa, lente. pane of glass vidraça. plat glass vidro plano. -
11 tumbler
1) (a large drinking glass: a tumbler of whisky.) copo2) (a tumblerful.) copo cheio3) (an acrobat (who performs the acrobatic tricks on the ground).)* * *tum.bler[t'∧mblə] n 1 acrobata, saltador. 2 copo, conteúdo de um copo. 3 tranqueta de fechadura. 4 ferrolho (de arma de fogo). 5 pombo volteador. 6 joão-teimoso: boneco que sempre fica em pé. -
12 glassful
noun (the amount that a drinking-glass will hold: Pour in two glassfuls of water.) copo cheio* * *glass.ful[gl'a:sful] n copo (cheio). a glassful of water um copo com água. -
13 swirl
swə:l
1. verb(to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion: The leaves were swirled along the ground by the wind.) arremolinar(se), girar
2. noun(a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) torbellinotr[swɜːl]2 (pattern) espiral nombre femenino1 arremolinarswirl ['swərl] vi: arremolinarseswirl n1) eddy: remolino m2) spiral: espiral fn.• remolino s.m.• torbellino s.m.v.• arremolinarse v.• girar v.• remolinar v.
I swɜːrl, swɜːla swirl of whipped cream — un copo de crema or (Esp) de nata batida
II
intransitive verb \<\<water/dust/paper\>\> arremolinarse; \<\<dancers/skirts\>\> girar[swɜːl]1.N (=movement) remolino m, torbellino mthe swirl of the dancers' skirts — el girar or el movimiento de las faldas de las bailadoras
2.VI [water, dust, mist] arremolinarse; [person] dar vueltas, girar* * *
I [swɜːrl, swɜːl]a swirl of whipped cream — un copo de crema or (Esp) de nata batida
II
intransitive verb \<\<water/dust/paper\>\> arremolinarse; \<\<dancers/skirts\>\> girar -
14 a storm in a teacup
(a fuss made over an unimportant matter.) uma tempestade num copo de água* * *a storm in a teacuptempestade num copo d’água. -
15 beaker
['bi:kə]1) (a large drinking-glass or mug: a beaker of hot milk.) caneca2) (a deep glass container used in chemistry.) proveta* * *beak.er[b'i:kə] n 1 copo grande (de boca larga), caneca. 2 conteúdo de um copo grande ou de uma caneca. 3 proveta (de laboratório). -
16 rouse
1) (to awaken: I'll rouse you at 6 o'clock.) acordar2) (to stir or excite: Her interest was roused by what he said.) despertar•- rousing* * *rouse1[rauz] n Mil alvorada, toque de alvoroda, o despertar. • vt+vi 1 despertar, acordar. 2 incitar, suscitar, provocar, estimular, instigar, excitar (to para). 3 levantar (a caça). 4 Naut alar à lupa. they want rousing eles precisam ser despertados, arrancados do torpor. to rouse oneself animar-se, recobrar-se, recuperar-se.————————rouse2[rauz] n copo cheio, taça cheia, brinde. to give a rouse brindar. we had a rouse tomamos um copo. -
17 schooner
['sku:nə](a type of fast sailing-ship with two or more masts.) escuna* * *schoon.er[sk'u:nə] n 1 Naut escuna. 2 Amer caneca ou copo grande para cerveja. 3 Brit copo grande para sherry. -
18 tumblerful
noun (the amount contained by a tumbler: two tumblerfuls of water.) copo cheio* * *tum.bler.ful[t'∧mbləful] n copada (conteúdo de um copo). -
19 tumbler
1) (a large drinking glass: a tumbler of whisky.) copo2) (a tumblerful.) copo3) (an acrobat (who performs the acrobatic tricks on the ground).) -
20 tuft
(a small bunch or clump (of grass, hair, feathers etc): She sat down on a tuft of grass.) mata, (pelo) mechón- tuftedtuft n mechóntr[tʌft]1 (of feathers) penacho2 (of hair) mechón nombre masculino3 (of grass) matatuft ['tʌft] n: penacho m (de plumas), copete m (de pelo)v.• bastear v.n.• borla s.f.• copete s.m.• copo s.m.• moño s.m.• penacho s.m.tʌfta) ( of hair) mechón m; ( on top of head) copete mb) ( of grass) mata f[tʌft]N [of hair] copete m, mechón m ; [of grass] mata f ; [of feathers] cresta f ; (on top of head) copete m ; (on helmet) penacho m* * *[tʌft]a) ( of hair) mechón m; ( on top of head) copete mb) ( of grass) mata f
См. также в других словарях:
copo — |ó| s. m. 1. Vaso de beber. 2. Conteúdo de um copo. 3. Bebida, geralmente alcoólica, tomada fora das refeições como ato social. 4. [Informal] Pessoa muito apreciadora de bebidas alcoólicas. = COPOFONE 5. [Jogos] Vaso em que se baralham os dados … Dicionário da Língua Portuguesa
copo — sustantivo masculino 1. Cada una de las porciones de nieve que cae cuando nieva: copos de nieve. Hay que ver cómo nieva; caen unos copos gordísimos. 2. Porción de otras cosas parecidas a la nieve cuando cae: De un tiempo a esta parte se ha… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Copo — Copo, italienisches Ölmaß, so v. w. Coppo … Pierer's Universal-Lexikon
ćópo — m 〈G ē〉, {{c=1}}v. {{ref}}ćopavac{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ćopo — ćópo m <G ē> DEFINICIJA v. ćopavac ETIMOLOGIJA vidi ćopati … Hrvatski jezični portal
COPO — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
copo — {{#}}{{LM C10420}}{{〓}} {{[}}copo{{]}} ‹co·po› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cada una de las porciones de nieve que caen cuando nieva. {{<}}2{{>}} Lo que tiene esta forma: • Para hacer el puré de patata tienes que mezclar los copos de la bolsa con … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Copo de nieve de Koch — Saltar a navegación, búsqueda Concepción artística de un Copo de Koch El copo de nieve de Koch es una de las más sencillas figuras fractales, y una de las primeras. Fue inventada por el matemático sueco Helge von Koch … Wikipedia Español
Copo National Park — IUCN Category II (National Park) … Wikipedia
Copo Quile — Saltar a navegación, búsqueda Copo Quile … Wikipedia Español
Copo de nieve — Saltar a navegación, búsqueda Copo de nieve puede referirse a: El color blanco Ampo; El nombre común de la planta Viburnum opulus; La nieve. Obtenido de Copo de nieve Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español