-
1 copie
kɔpif1) Kopie f, Durchschlag m, Nachdruck m2) ( reproduction) Abbildung f3) ( contrefaçon) Nachahmung f4) ( duplicata) Abschrift f5)mauvaise copie (fam) — Abklatsch m
copiecopie [kɔpi]1 (double) Kopie féminin; Beispiel: copie certifiée conforme beglaubigte Kopie; Beispiel: copie de sécurité [oder de sauvegarde] informatique Sicherheitskopie -
2 reproduction
ʀəpʀɔdyksjɔ̃f1) Fortpflanzung f2) ( copie) Abbild n, Darstellung f3) ( réimpression) Nachdruck m4) ( tirage) Vervielfältigung freproductionreproduction [ʀ(ə)pʀɔdyksjõ] -
3 baver
bavev1) speicheln, sabbernL'enfant bave. — Das Kind sabbert./Das Kind sabbelt.
2) ( salir) vollsabbern, bekleckern3) ( encre) verlaufen, verschmierenL'encre a bavé sur la copie. — Die Tinte hat auf der Klassenarbeit einen Fleck hinterlassen./Die Tinte ist auf dem Blatt verlaufen.
4)(fig: baver de) — hin und weg sein
Il en bavait d'admiration. — Er war hin und weg vor Bewunderung./Er war sprachlos vor Bewunderung.
5)(fig: en baver) — schuften, sich abrackern, sich abmühen
Il va en baver cette année. — Er wird dieses Jahr ganz schön schuften müssen./Er wird es dieses Jahr nicht leicht haben.
6)(fig: baver sur qn) — in den Schmutz ziehen, herziehen, verleumden
On ne fait que baver sur sa réputation. — Man versucht nur seinen Ruf zu schädigen.
baverbaver [bave] <1> -
4 calque
-
5 certifier
sɛʀtifjev1) bescheinigen2) ( attester) beglaubigencertifiercertifier [sεʀtifje] <1>1 versichern2 juridique beglaubigen; Beispiel: cette copie est certifiée conforme à l'original diese Kopie ist beglaubigt; (mention sur le tampon) Kopie entspricht dem Original -
6 ci-inclus
siɛ̃klyadvanbei, beiliegendci-inclusci-inclus [siɛ̃kly]in der Anlage; Beispiel: la copie ci-incluse die beiliegende Kopie -
7 contrefaçon
kɔ̃tʀəfasɔ̃f1) Fälschung f2) ( copie) Nachdruck m3) ( falsification) Verfälschung fcontrefaçoncontrefaçon [kõtʀəfasõ] -
8 double
dubl
1. adj1) zweifach2) ( en deux exemplaires) doppelt
2. m1) Abschrift f, Kopie f2) ( duplicata) Doppel n, Duplikat n, Nachdruck m, Durchschlag m3) ( en tennis) SPORT Doppel n4) ( sosie) Doppelgänger mdoubledouble [dubl]I Adjectifdoppelt; Beispiel: double personnalité gespaltene PersönlichkeitII Adverbecompter, voir doppelt1 (quantité) Doppelte(s) neutre; Beispiel: il a mis le double de temps er hat doppelt so viel Zeit gebraucht2 (copie) Kopie féminin, Duplikat neutre; (écrit à la main) Abschrift féminin; (écrit au carbone) Durchschlag masculin; Beispiel: un double de clé ein Zweitschlüssel masculin3 (exemplaire identique) Dublette féminin; (personne) Doppelgänger(in) masculin(féminin); Beispiel: en double doppelt -
9 exemplaire
ɛgzɑ̃plɛʀ
1. m1) Exemplar n2) ( copie) Ausfertigung f3)
2. adjmustergültig, vorbildlich, exemplarischexemplaireexemplaire [εgzãplεʀ]I Adjectif1 conduite, personne beispielhaft, exemplarisch2 châtiment exemplarisch -
10 fidélité
-
11 littéral
liteʀaladjlittéraltraduction wortgetreu; copie buchstabengetreu; Beispiel: le sens littéral d'un mot der eigentliche Sinn eines Wortes -
12 net
nɛt
1. adj1) deutlich, klar2) ( propre) rein, sauber
2. adv1) ECO netto2) ( tout d'un coup) plötzlich, ohne UmschweifeElle s'est arrêtée net. — Sie ist plötzlich stehen geblieben.
3) ( carrément) rundweg, ohne UmschweifenetI Adjectif4 postposé (distinct) klar; dessin, écriture sauber; contours, image scharf; cassure, coupure glatt; souvenir deutlich6 postposé commerce, finances, bourse; Beispiel: salaire net Nettolohn masculin(féminin); Beispiel: produit net Reinertrag masculin; Beispiel: être net d'impôt steuerfrei seinII Adverbe2 dire, refuser klar und deutlich3 commerce netto -
13 réplique
ʀeplikf1) ( réponse) Antwort f, Erwiderung f2) ( objection) Einwand m, Widerspruch m3) THEAT Antwort f, Stichwort n, Gegenrede f4) ( copie) Replik f, Nachahmung f, Kopie frépliqueréplique [ʀeplik]►Wendungen: donner la réplique à quelqu'un théâtre jdm das Stichwort geben; (répondre) jemandem kontern; être la vivante réplique de quelqu'un jds lebendes Abbild sein; sans réplique unwiderlegbar; obéir ohne Widerrede -
14 textuel
tɛkstɥɛladjbuchstäblich, wörtlichtextuel1 copie, traduction wörtlich2 réponse, contenu wortgetreu -
15 transcription
tʀɑ̃skʀipsjɔ̃fÜbertragung f, Umschreibung f, Transkription f, Transkribieren ntranscriptiontranscription [tʀãskʀipsjõ]2 linguistique, musique, biologie Transkription féminin; Beispiel: transcription phonétique Lautschrift féminin
См. также в других словарях:
copie — [ kɔpi ] n. f. • apr. 1250; lat. copia « abondance » → copieux I ♦ 1 ♦ Reproduction (d un écrit). ⇒ calque, double, épreuve, fac similé, imitation, photocopie, reproduction. Copie exacte, fidèle. Pour copie conforme (Abrév.P. C. C.). Copie… … Encyclopédie Universelle
copie — COPIE. s. f. Le double, la transcription d une escriture, d une piece d escriture. Fidelle copie. copie collationnée à l original. copie d un contract, d un exploit. copie figurée, qui est sur du papier de la mesme grandeur, avec les mesmes… … Dictionnaire de l'Académie française
copie — COPIE. s. f. Écrit fait d après un autre. Fidèle copie. Copie exacte, mauvaise copie, copie collationnée à l original. La copie d un contrat, d un exploit, Copie figurée, Qui est sur du papier de la même grandeur, avec les mêmes espaces et les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
copie — CÓPIE, copii, s.f. 1. Reproducere exactă a unui text, a unei opere de artă, a unei imagini fotografice etc. 2. (peior.) Imitaţie servilă şi fără valoare, făcută uneori prin mijloace nepermise. 3. Înscris care reproduce întocmai cuprinsul unui alt … Dicționar Român
Copie — Surtout porté dans le département du Nord, le nom est aussi présent en Bourgogne (21). L ancien français copie signifie abondance (cf. l adjectif copieux ), mais peut difficilement expliquer le nom. Mieux vaut penser à un toponyme désignant un… … Noms de famille
Copie — (v. lat.), Vervielfältigung od. Wiederholung 1) einer schriftlichen Arbeit, s. Abschrift; od. 2) eines Kunstwerkes, letztere eine mit dem Original völlig übereinstimmende Nachbildung. Vergrößerung od. Verkleinerung hebt den Begriff der C. nicht… … Pierer's Universal-Lexikon
Copie — (lat. Copia, Menge), Nachbildung eines geschriebenen oder künstlerischen Werkes: copiren, eine C. machen, nachmachen, abschreiben … Herders Conversations-Lexikon
copié — copié, ée (ko pi é, ée) part. passé. Une pièce copiée avec beaucoup de soin. Les manuscrits copiés par les moines. Se dit aussi en parlant des manières. La cour copiée par la ville … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
copié — photocopié polycopié recopié … Dictionnaire des rimes
COPIE — s. f. Écrit fait d après un autre. L original et la copie. Fidèle copie. Copie exacte. Mauvaise copie. Copie collationnée à l original. La copie d un contrat, d un exploit. La copie d un manuscrit. Il y a chez les négociants un livre de copies de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
copie — (ko pie) s. f. 1° Écrit fait d après un autre. Donner, prendre, garder copie d une pièce. • Ils en tirèrent plusieurs copies, HAMILT. Gramm. 11. • J en ai envoyé la copie à ma tante, SÉV. 95. • Quand vous en aurez tiré copie, BOSSUET Lett … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré