-
1 cop
[kop](a slang abbreviation of copper II.) kifeljc* * *I [kɔp]nounšop; greben; motovilo, navitek; slang stražnikII [kɔp]transitive verbslang dobiti, ujetislang to cop s.o. at it — zasačiti koga pri samem dejanju -
2 cop-lark
[kɔpla:k]nounzoology čopasti škrjanec -
3 harness-cop
[há:niskɔp]nounAmerican see harness-bull -
4 speed cop
[spí:dkəp]nouncolloquially motoriziran prometni policist -
5 shock
I 1. [ʃok] noun1) (a severe emotional disturbance: The news gave us all a shock.) pretres2) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) sunek3) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) sunek4) (a medical condition caused by a severe mental or physical shock: He was suffering from shock after the crash.) šok2. verb(to give a shock to; to upset or horrify: Everyone was shocked by his death; The amount of violence shown on television shocks me.) pretresti- shocker- shocking
- shockingly
- shock-absorber II [ʃok] noun(a bushy mass (of hair) on a person's head.) čop* * *I [šɔk]nountrk, trčenje, trzaj, (močan) sunek, udarec; (živčni) zlom; (pretres), šok; military spopad; (močno) razburjenje, izbruh; electrical elektrošok; zgražanje, šokiranje, pohujšanje, prepalost, osuplostto get the shock of one's life figuratively biti kot od strele zadet, zelo se ustrašitiit gave his father quite a shock — to je njegovega očeta zelo prizadelo (pretreslo, ogorčilo)II [šɔk]transitive verbpretresti, presuniti, ogorčiti, globoko užaliti, mučno prizadeti, šokirati, škandalizirati, povzročiti zgražanje; medicine pretresti (živce); zadeti (komu) udarec (električni šok); intransitive verb trčiti (skupaj), zaleteti sea sight that would shock you — prizor, ki bi vas presunil (pretresel, šokiral, ogorčil)she was shocked to find him so pale and thin — bila je zaprepadena, ko ga je videla tako bledega in shujšanegaI am shocked at you! — zgražati se moram nad vami!to shock a secret out of s.o. — s šokom koga pripraviti do tega, da pove tajnostto shock s.o. into telling the truth — s šokom koga privesti do tega, da pove resnicoIII [šɔk]1.nounčop ( of hair las);2.adjectivekuštrav, skuštranIV [šɔk]1.nounkopa snopov (navadno 12); zložena koruzna stebla;2.transitive verb & intransitive verbzložiti (snope) v kope -
6 tuft
(a small bunch or clump (of grass, hair, feathers etc): She sat down on a tuft of grass.) šop- tufted* * *[təft]1.nounčop; šop; kosem; kita, resa (okras); kitica (cvetja); kopasta, francoska brada; gozdieek, gaj, grmičevje; university slang plemiški študenttuft of feathers — čop peres, perjanicatuft of hair — šop las;2.transitive verbokrasiti s čopkom; vezati v snopce; garnirati, prešiti (blazino, žimnico); intransitive verb rasti v šopih -
7 cluster
1. noun(a closely-packed group (of people or things): a cluster of berries; They stood in a cluster.) grozd; skupina2. verb((often with round) to group together in clusters: They clustered round the door.) zbrati se* * *I [klʌstə]noungrozd, čop, kup; roj, skupinaII [klʌstə]1.transitive verbnakopičiti, na kup dati;2.intransitive verbzbirati se; rojiti; ( round) zgrniti, zbrati se -
8 cowlick
[káulik]nounštrleč šop las, čop -
9 crest
[krest]1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) greben2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) greben3) (feathers on the top of a helmet.) perjanica4) (a badge or emblem: the family crest.) grb•- crested* * *I [krest]noungreben, roža, perjanica, čop, griva; figuratively pogum, ponoson the crest of the wave — v najugodnejšem trenutku, na vrhuncu srečeII [krest]1.transitive verbokronati, ovenčati; prekositi; doseči vrh;2.intransitive verbgrebeniti se, dvigati se (valovi) -
10 forelock
I [fɔ:lɔk]nounčop, koder na čelutake time ( —ali occasion) by the forelock (for it is bald behind) — izrabi priložnost, ko se ti nudiII [fɔ:lək]1.nounosnik, zatič;2.transitive verbz zatičem zavarovati -
11 mop
[mop] 1. noun1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) brisalo z držajem2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) kušter, čop3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) brisanje2. verb1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) pobrisati2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) obrisati•- mop up* * *I [mop]nounbrisalo z držajem za pranje poda; krpa za pranje poda, gobica (iz gaze); kušterII [mɔp]transitive verbpobrisati, obrisati s krpo za podslang to mop the floor with s.o. — pometati s kom, popolnoma premagatito mop up (with, from) — pobrisati (s čim, s česa); slang pograbiti (dobiček); military razpršiti ali pobiti osamljene sovražnikove skupine; British English slang lokati, polokatiIII [mɔp]nounspakovanje, mrdanje, kremženjeIV [mɔp]intransitive verbspakovati se, kremžiti seto mop and mow — kremžiti se, pačiti se -
12 plume
[plu:m](a large decorative feather: She wore a plume in her hat.) pero* * *I [plu:m]noun(okrasno) pero; čop, perjanicafiguratively peresasta tvorba (oblak, dim itd.); figuratively borrowed plumes — tuje perje, izposojena oblekato win the plume — zmagati (tudi figuratively)II [plu:m]transitive verbokrasiti s peresi; čistiti perje (ptič)to plume o.s. on — postavljati se s čim, kititi se s tujim perjem -
13 pompon
[pɔ:mpɔ:ŋ]nouncof, čop -
14 tassel
['tæsəl](a decoration, consisting of a hanging bunch of threads tied firmly at one end and loose at the other end, put eg on a cushion, a hat, a shawl etc.) čopek* * *[tæsl]1.nounčop(ek), resa (okras pri blagu); svilena vrvica kot bralni znak (v knjigi); American botany brada pri koruzi;2.transitive verbokrasiti s čopki, z resami; American odstraniti brado pri koruzi -
15 topknot
[tɔpnɔt]nounverb vozel povezani lasje; vrh glave; pentlja za lase; zoology čop -
16 topping
noun (something that forms a covering on top of something, especially food: a tart with a topping of cream.) preliv* * *[tɔpiŋ]1.adjective ( toppingly adverb)kvišku, v višino se dvigajoč; colloquially prvovrsten, kolosalen, silen; tiptop, eleganten, fin; American ošaben, aroganten;2.nounnajvišji del, vrh, konica; čop (las), koder na čelu; chemistry technical lahka destilacija -
17 toupée
['tu:pei, ]( American[) tu:'pei](a small wig especially for a man.) lasni vložek* * *[tú:pei]nounumeten čop ali kita las (za plešasta mesta lasišča); umeten koder -
18 tousle, touzle
[táuzl]1.nounnered; razmršen čop las;2.transitive verb (raz)mršiti, skuštrati (lase); spraviti v neredto tousle, touzle about, to tousle, touzle up — grobo, surovo zgrabiti -
19 tussock
[tʌsək]nounšop (trave); (redko) čop, pramen, koder (las itd.)
См. также в других словарях:
COP — steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK): UN Klimakonferenzen Konferenzen zum Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung Biodiversitäts Konvention… … Deutsch Wikipedia
Cop — is a slang term for a police official. Cop or Cops may refer to: Contents 1 Organizations 2 Places 3 Medicine … Wikipedia
CoP — steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK) wie der der UN Klimakonferenz. Coefficient Of Performance, der Wirkungsgrad von Kältemaschinen bzw. Wärmepumpen Kolumbianischer Peso, als… … Deutsch Wikipedia
Čop — COP steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK) wie der der UN Klimakonferenz. Coefficient Of Performance, der Wirkungsgrad von Kältemaschinen bzw. Wärmepumpen Kolumbianischer Peso,… … Deutsch Wikipedia
Cop — (латиницей) популярное в США прозвище полицейских (произносится «коп»; аналог русского «мент»). Например: «Полицейский (англ.)русск.» (The Cop) американский немой фильм 1928 года, драма. «Полицейский» (Cop) американский… … Википедия
Cop — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
cop — informal ► NOUN ▪ a police officer. ► VERB (copped, copping) 1) catch or arrest (an offender). 2) incur (something unwelcome). 3) (cop off) have a sexual encounter. 4) … English terms dictionary
Cop — (k[o^]p), n. [AS. cop; cf. G. kopf head. Cf. {Cup}, {Cob}.] 1. The top of a thing; the head; a crest. [Obs.] [1913 Webster] Cop they used to call The tops of many hills. Drayton. [1913 Webster] 2. A conical or conical ended mass of coiled thread … The Collaborative International Dictionary of English
Cop — ist ein englischer umgangssprachlicher Begriff für einen Polizisten. Das Wort ist eine Rückbildung von copper, das nichts mit der gleichlautenden englischen Bezeichnung für Kupfer zu tun hat, sondern sich vom hauptsächlich im britischen… … Deutsch Wikipedia
cop — cop1 [käp] n. [ME & OE cop, prob. akin to Ger kopf & Du kop, head < LL cuppa: see CUP] 1. Now Dial. the top or crest, as of a hill 2. a cone shaped roll of thread or yarn coiled round a spindle cop2 [käp] vt. copped, copping [ … English World dictionary
COP — Saltar a navegación, búsqueda COP puede referirse a: Signo Representativo del Peso Colombiano Centro de Orientación Pedagógica Centro de Orientación Policial Centro de Orientación Psicológica Coefficient Of Performance (en inglés Coeficiente De… … Wikipedia Español