Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

cop+it

  • 1 cop

    {kɔp}
    I. n sl. стражар, полицай
    II. 1. sl. хващам, пипвам, арестувам
    you'll COP it ще загазиш
    2. ам. sl. открадвам, свивам, гепя
    3. ам. купувам
    4. to COP out ам. измъквам се от задължение, отказвам се
    не изпълнявам обещанието си (on към), хващат ме на местопрестъплението
    to COP a plea признавам се за виновен в по-малко престъпление, за да избягна преследване за по-тежко
    III. n sl. хващане, пипване, арестуване
    fair COP хващане на местопрестъплението
    no COP, not much COP нищо особено
    IV. n вълмо, масур, вретено
    * * *
    {kъp} n sl. стражар, полицай.(2) {kъp} v (-pp-) 1. sl. хващам, пипвам; арестувам; you'll cop it {3} {kъp} n sl. хващане, пипване; арестуване; fair cop хващане на м{4} {kъp} n вълмо; масур; вретено.
    * * *
    хващане; стражар; арестувам; залавяне;
    * * *
    1. fair cop хващане на местопрестъплението 2. i. n sl. стражар, полицай 3. ii. sl. хващам, пипвам, арестувам 4. iii. n sl. хващане, пипване, арестуване 5. iv. n вълмо, масур, вретено 6. no cop, not much cop нищо особено 7. to cop a plea признавам се за виновен в по-малко престъпление, за да избягна преследване за по-тежко 8. to cop out ам. измъквам се от задължение, отказвам се 9. you'll cop it ще загазиш 10. ам. sl. открадвам, свивам, гепя 11. ам. купувам 12. не изпълнявам обещанието си (on към), хващат ме на местопрестъплението
    * * *
    cop[kɔp] sl I. n 1. ченге; 2. хващане; арест; II. v хващам, пипвам, арестувам, затварям; if I \cop you cheating again you will be in trouble ако отново те хвана в лъжа, ще си изпатиш; to \cop a snooze sl дрямвам; to \cop a sight (of) sl зървам, виждам; to \cop a dose sl хващам венерическа болест; to \cop a drop sl вземам подкуп; to \cop it пострадвам, изпащам си, бивам наказан; to \cop it sweet австр. sl 1) поемам наказание безропотно; 2) имам добра съдба; късметлия съм; III. [kɔp] n 1. могила; 2. валмо (навито на вретено); not much \cop разг. не е кой знае какво, слаба работа.

    English-Bulgarian dictionary > cop

  • 2 cop

    текст.
    шпул

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cop

  • 3 cop out

    cop out 1) кръшкам (от отговорност, задължение), клинча; 2) не успявам, провалям се.

    English-Bulgarian dictionary > cop out

  • 4 cop-out

    {kɔp'aut}
    1. n ам. претекст, начин за измъкване
    2. измъкване, кръшкане
    3. човек, който се измъква, кръшкач
    * * *
    {kъp'aut} n ам. 1. претекст; начин за измъкване; 2. измъкване
    * * *
    1. n ам. претекст, начин за измъкване 2. измъкване, кръшкане 3. човек, който се измъква, кръшкач
    * * *
    cop-out[´kɔp¸aut] n 1. кръшкане, бягане от отговорност; 2. кръшкач.

    English-Bulgarian dictionary > cop-out

  • 5 speed cop

    speed cop[´spi:d¸kɔp] n пътен полицай.

    English-Bulgarian dictionary > speed cop

  • 6 traffic-cop

    traffic-cop[´træfik¸kɔp] n ам. пътен полицай.

    English-Bulgarian dictionary > traffic-cop

  • 7 speed-cop

    {'spi:dkɔp}
    n sl. полицай, контролиращ движението
    * * *
    {'spi:dkъp} n sl. полицай, контролиращ движението.
    * * *
    n sl. полицай, контролиращ движението

    English-Bulgarian dictionary > speed-cop

  • 8 traffic cop

    {'træfik,kɔp}
    n ам. разг. регулировчик
    * * *
    {'trafik,kъp} n ам. разг. регулировчик.
    * * *
    n ам. разг. регулировчик

    English-Bulgarian dictionary > traffic cop

  • 9 sweet

    {swi:t}
    I. 1. сладък, приятен, вкусен
    to have a SWEET tooth обичам да си похапвам сладки неща
    2. преceн, свеж, чист (за вода, въздух и пр.)
    SWEET water хубава/пивка вода
    is the butter/milk SWEET? прясно ли е маслото/млякото? (не е ли гранясало, прокиснало)
    3. благоуханен, ароматен
    the air is SWEET with thyme въздухът ухае на мащерка
    the rose smells SWEET розата има сладък мирис
    4. сладък, звучен, мелодичен
    5. мил, приветлив, прелестен, очарователен, благ, ласкав, нежен (за характер и пр.)
    to be SWEET on рaзг. обичам много, влюбен съм в, много ми харесва
    that's very SWEET of you много мило от твоя страна
    at one's own SWEET will когато/както аз искам/намеря за добре
    SWEET one sl. силен удар с юмрук и пр.
    SWEET going приятно/леко пътуване
    SWEET and twenty хубаво двадесетгодишно момиче
    II. 1. бонбон (че)
    2. сладкиш, десерт
    3. обик. рl удоволствия, наслади, сладости
    4. мил (а), любим (а), възлюблен (а)
    5. обик. рl (благо) ухания, аромати
    * * *
    {swi:t} а 1. сладък; приятен, вкусен; to have a sweet tooth обичам (2) {swi:t} n 1. бонбон(че); 2. сладкиш, десерт; З. обик. рl уд
    * * *
    чист; удоволствие; сладък; свеж; сладкиш; пресен; приятен; приветлив; бонбон; бонбонче; благоуханен; благ; ароматичен; благозвучен; ласкав;
    * * *
    1. at one's own sweet will когато/както аз искам/намеря за добре 2. i. сладък, приятен, вкусен 3. ii. бонбон (че) 4. is the butter/milk sweet? прясно ли е маслото/млякото? (не е ли гранясало, прокиснало) 5. sweet and twenty хубаво двадесетгодишно момиче 6. sweet going приятно/леко пътуване 7. sweet one sl. силен удар с юмрук и пр 8. sweet water хубава/пивка вода 9. that's very sweet of you много мило от твоя страна 10. the air is sweet with thyme въздухът ухае на мащерка 11. the rose smells sweet розата има сладък мирис 12. to be sweet on рaзг. обичам много, влюбен съм в, много ми харесва 13. to have a sweet tooth обичам да си похапвам сладки неща 14. благоуханен, ароматен 15. мил (а), любим (а), възлюблен (а) 16. мил, приветлив, прелестен, очарователен, благ, ласкав, нежен (за характер и пр.) 17. обик. рl (благо) ухания, аромати 18. обик. рl удоволствия, наслади, сладости 19. преceн, свеж, чист (за вода, въздух и пр.) 20. сладкиш, десерт 21. сладък, звучен, мелодичен
    * * *
    sweet [swi:t] I. adj 1. сладък; to have a \sweet tongue обичам сладки работи; 2. пресен; свеж, чист (за вода, въздух и пр.); is the milk \sweet? прясно ли е млякото? 3. ароматен, благоуханен; the air is \sweet with lime въздухът ухае на липа; the rose smells \sweet розата ухае (мирише хубаво); 4. сладък, мелодичен, благозвучен; 5. мил, приятен, любим, приветлив; благ, ласкав; сладък; to be \sweet on s.o. влюбен съм в някого; I'm not very \sweet on the idea разг. не ми допада особено тази идея; to keep s.o. \sweet угаждам на някого; доставям удоволствие; омилостивявам; \sweet nothings нежности, нежни думи; a \sweet one sl силен удар с юмрук и пр.; at o.'s own \sweet will както ми скимне, както ми попадне (наслуки); \sweet running добро (гладко) функциониране (на машина и пр.); \sweet going приятно пътуване, пътуване по хубав път хубава кола); \sweet and twenty хубаво двадесетгодишно момиче; to cop it \sweet понасям наказание (малтретиране) смирено; 6. несъдържащ сяра (за нефт); \sweetly pretty сладък, очарователен; II. n 1. бонбон(че); 2. сладкиш; десерт; 3. pl сладости, наслади, удоволствия; наслаждения; 4. мил(а), любим(а), възлюбен(а); 5. обикн. pl аромати, ухания.

    English-Bulgarian dictionary > sweet

См. также в других словарях:

  • COP — steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK): UN Klimakonferenzen Konferenzen zum Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung Biodiversitäts Konvention… …   Deutsch Wikipedia

  • Cop — is a slang term for a police official. Cop or Cops may refer to: Contents 1 Organizations 2 Places 3 Medicine …   Wikipedia

  • CoP — steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK) wie der der UN Klimakonferenz. Coefficient Of Performance, der Wirkungsgrad von Kältemaschinen bzw. Wärmepumpen Kolumbianischer Peso, als… …   Deutsch Wikipedia

  • Čop — COP steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK) wie der der UN Klimakonferenz. Coefficient Of Performance, der Wirkungsgrad von Kältemaschinen bzw. Wärmepumpen Kolumbianischer Peso,… …   Deutsch Wikipedia

  • Cop — (латиницей)  популярное в США прозвище полицейских (произносится «коп»; аналог русского «мент»). Например: «Полицейский (англ.)русск.» (The Cop)  американский немой фильм 1928 года, драма. «Полицейский» (Cop)  американский… …   Википедия

  • Cop — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • cop — informal ► NOUN ▪ a police officer. ► VERB (copped, copping) 1) catch or arrest (an offender). 2) incur (something unwelcome). 3) (cop off) have a sexual encounter. 4) …   English terms dictionary

  • Cop — (k[o^]p), n. [AS. cop; cf. G. kopf head. Cf. {Cup}, {Cob}.] 1. The top of a thing; the head; a crest. [Obs.] [1913 Webster] Cop they used to call The tops of many hills. Drayton. [1913 Webster] 2. A conical or conical ended mass of coiled thread …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cop — ist ein englischer umgangssprachlicher Begriff für einen Polizisten. Das Wort ist eine Rückbildung von copper, das nichts mit der gleichlautenden englischen Bezeichnung für Kupfer zu tun hat, sondern sich vom hauptsächlich im britischen… …   Deutsch Wikipedia

  • cop — cop1 [käp] n. [ME & OE cop, prob. akin to Ger kopf & Du kop, head < LL cuppa: see CUP] 1. Now Dial. the top or crest, as of a hill 2. a cone shaped roll of thread or yarn coiled round a spindle cop2 [käp] vt. copped, copping [ …   English World dictionary

  • COP — Saltar a navegación, búsqueda COP puede referirse a: Signo Representativo del Peso Colombiano Centro de Orientación Pedagógica Centro de Orientación Policial Centro de Orientación Psicológica Coefficient Of Performance (en inglés Coeficiente De… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»