-
21 curry
I 1. American - curries; noun((an originally Indian dish of) meat, vegetables etc cooked with spices: chicken curry.) curry2. verb(to cook in this way: Are you going to curry this meat?) pripraviti curry- curried- curry powder II verb(to rub down or comb and clean (a horse).) česati, krtačiti* * *I [kʌri]nounvrsta močno začinjene jedi (rižote); indijska začimbaII [kʌri]transitive verbzačiniti s curryjemIII [kʌri]transitive verbčesati (konja); čohati, božati; pretepsti; strojiti -
22 fry
I verb(to cook in hot oil or fat: Shall I fry the eggs or boil them?) ocvreti- out of the frying-pan into the fire II noun(a swarm of young, especially of fish.) drobne ribice* * *I [frai]transitive verb & intransitive verbcvreti (se); archaic figuratively vznemiritiAmerican to fry the fat out of s.o. — s političnimi obljubami izsiljevati denar od kogafried egg — pečeno jajce, "na oko"II [frai]nounocvrta jed, cvrtje; (ocvrta) svinjska drobovina; colloquially vznemirjenostIII [frai]nounribja zalega, roj, gruča; malenkost; potomstvosmall fry — otroci; nepomembni ljudje; malenkost -
23 goose
[ɡu:s]plural - geese; noun(a web-footed animal like a duck, but larger: The farmer's wife keeps geese.)- he wouldn't say boo to a goose* * *Iplural geese [gu:s, gi:s]noun gos, goska; gosje meso; figuratively neumnež, -nicato cook s.o.'s goose — uničiti, odstraniti kogato kill the goose that lays golden eggs — s pohlepom in skopostjo si uničiti vir dohodkov, zaklati kravo, ki jo molzemohe would not say "bo" to a goose — nikomur ne bi skrivil lasuwhat is sauce for the goose is sauce for the gander — kar je dobro za enega, je dobro tudi za drugegaIIplural gooses [gus, gusiz]noun krojaški likalnik -
24 grill
[ɡril] 1. verb1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) peči na žaru2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) zasliševati2. noun1) (the part of a cooker used for grilling.) žar2) (a frame of metal bars for grilling food on.) žar3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) na žaru pečena jed* * *I [gril]1.transitive verbpražiti, na žaru peči; American slang zasliševati; figuratively mučiti;2.intransitive verbpeči, pražiti seII [gril]nounrešetka, raženj; na rešetki pečena jed; see grill-room -
25 hare
[heə](an animal with long ears, like a rabbit but slightly larger.) zajec* * *[hwə]nounzoology zajecmad as a March hare — brezglav, nor, divjihare and hounds — igra, v kateri preganjani pušča sledi -
26 instruct
1) (to teach or train (a person in a subject or skill): Girls as well as boys should be instructed in woodwork.) učiti2) (to order or direct (a person especially to do something): He was instructed to come here at nine o'clock; I have already instructed you how to cook the meat.) dati napotke•- instructive
- instructively
- instructiveness
- instructor* * *[instrʌkt]transitive verbpoučevati, poučiti, vzgajati, šolati (in v čem); dajati napotke, dajati navodila, svetovatito instruct o.s. — poučiti se -
27 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) zapustiti, odpotovati2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) pustiti3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) pustiti4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) pustiti5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) prepustiti6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) zapustiti•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovoljenje2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dopust•- take one's leave of- take one's leave* * *I [li:v]noundovoljenje, privoljenje; dopust; slovoII [li:v]1.transitive verbpustiti, zapustiti, prepustiti; opustiti, prenehati; pustiti, na cedilu, iti preko česa; American dovoliti, dopustiti;2.intransitive verboditi, odpotovati ( for kam)colloquially to get left — ostati na cedilucolloquially it leaves me cold ( —ali cool) — ne zanima me, ne vznemirja mecolloquially leave it at that — naj ostane pri temto leave things as they are — pustiti stvari kot so, pustiti stvari pri miruto leave no stone unturned — obrniti vsak kamen, vsestransko se truditito leave s.o. wondering whether — pustiti koga v dvomu oto leave s.o. in the dark — zamolčati komu kaj, ne povedati komu česavulgar to leave go of — spustiti kaj iz rokto leave word — sporočiti, pustiti sporočiloto leave card on s.o. — pustiti vizitko pri komIII [li:v]intransitive verbozeleneti -
28 lousy
1) (having lice.) ušiv2) (really terrible: I'm a lousy cook.) grozen* * *[láuzi]adjective ( lousily adverb)ušiv; slang gnusen, umazanlousy with — vse živo česa, polnslang lousy with money — pri denarju -
29 man
[mæn] 1. plural - men; noun1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) mož2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) človek3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) moški4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) človek5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) vojak6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) figura2. verb(to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) oskrbeti z moštvom- - man- manhood
- mankind
- manly
- manliness
- manned
- man-eating
- man-eater
- manhandle
- manhole
- man-made
- manpower
- manservant
- mansized
- mansize
- manslaughter
- menfolk
- menswear
- as one man
- the man in the street
- man of letters
- man of the world
- man to man
- to a man* * *I [mæn]noun(plural men) mož, človek, človeštvo; sluga, vojak, mornar; figura (šah, dama); history vazal; plural vojaki, mornarji, delavci, moštvoman alive! — človek božji!as one man — kot en mož, enoglasnoto be only half a man — biti nemožat, biti samo pol možainner man — duša, humorously želodeca man of straw — lutka, človek zvenečega imena a brez denarjaman about town — lahkoživec, gizdalinold man — botany božje drevce, nautical slang kapitanII [mæn]transitive verbmilitary & nautical oskrbeti z moštvom (posadko, vojaki, mornarji); nautical sklicati (mornarje) na mesta; zasesti delovno mesto, biti zaposlen s čim; figuratively okrepiti, ojunačitito man o.s. — ojunačiti seIII [mæn]adjectivemoškega spola (npr. man cook kuhar) -
30 microwave
-
31 notice
['nəutis] 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) obvestilo2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) pozornost3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) vnaprejšnje obvestilo2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) opaziti- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of* * *I [nóutis]nounobvestilo, objava, oglas; opazovanje, zaznanje; zaznamek, opomin; pozornost; odpoved; pismena opomba ali kratek članek v časopisu; ocena (knjige, filma itd.)economy notice of assessment — davčna odločbathis is to give notice that — s tem obveščamo, dajuridically to give notice of appeal — vložiti prizivparliament to give notice of motion — dati iniciativen predlogobituary notice — osmrtnica, obvestilo o smrtito bring s.th. to s.o.'s notice — opozoriti koga na kajto give s.o. notice — odpovedati komu služboto give s.o. notice of s.tb. — sporočiti komu kajto give notice to quit — odpovedati (stanovanje, službo)to have notice — zvedeti, biti obveščenjuridically to serve notice upon s.o. — pozvati koga (na sodišče)without notice — brez odloga (odpuščen itd.)humorously to sit up and take notice — iti na bolje (zdravje)to take notice of — opaziti, ozirati se na kajtake notice that — opozarjam te, dato take no notice of — ne zmeniti se za kaj, ignoriratinot worth s.o.'s notice — nevreden upoštevanjaII [nóutis]transitive verbopaziti; omeniti, pripomniti; ozirati se na kaj, upoštevati, meniti se za kaj; oznaniti, oglasiti, objaviti, oceniti (knjigo); odpovedati komu -
32 overdo
[əuvə'du:]past tense - overdid; verb1) (to do, say (something) in an exaggerated way etc: They overdid the sympathy.) pretiravati2) (to cook for too long: The meat was rather overdone.) predolgo kuhati* * *[ouvədú:]transitive verbpretirati; predolgo kuhati ali peči; preveč se truditi, pretežko delatifiguratively to overdo it — prekoračiti mejo, iti predaleč -
33 pastry-man
[péistrimən]nounAmerican see pastry-cook -
34 poach
I [pəu ] verb(to cook (eg an egg without its shell, a fish etc) in boiling liquid, especially water or milk.) poširati- poachedII [pəu ] verb(to hunt (game) or catch (fish) illegally on someone else's land.) loviti na divje- poacher* * *I [póuč]transitive verbskrkniti (jajce)II [póuč]1.transitive verbpoteptati, razriti, zmehčati (zemljo); tatinsko loviti, krasti divjad; figuratively kršiti tuje pravice, speljati komu stranke, ukrasti idejo itd.; slang doseči prednost na nepošten način; vtakniti prst v kaj; žokati; beliti papir;2.intransitive verbbiti divji lovec; zmehčati se (tla), biti poteptan, razrit; vriniti se na tuje področje (on); igrati proti pravilom -
35 rag
[ræɡ](a piece of old, torn or worn cloth: I'll polish my bike with this old rag.) cunja- ragged- raggedly
- raggedness
- rags* * *I [ræg]nouncunja, krpa, capa; platno, platneno blago iz krp; plural ponošena, razcapana obleka, obleka za vsak dan; humorously obleka; derogatory žepni robec, zavesa ipd.; ničvreden časopis, bankovec; del, odlomek, košček katerekoli stvari; droben, majhen, neznaten ostanek, sled, trohica; revež, bednik, razcapanec, raztrganecthe Rag humorously častniški klub v Londonuin rags — v cunjah, razcapan, raztrgannot a rag to one's back — niti krpice, cunjice na telesunot a rag of evidence — niti sledu o kakem dokazu, nobenega dokazilnega gradivaworn to rags — ponošen, iznošen do cap, capast, cunjastthere is not a rag of truth in what you say — niti trohice resnice ni v tem, kar praviteto cram on every rag (of sail) nautical dvigniti, razpeti vsa jadrato get one's rag out colloquially razjeziti seto show a red rag to a bull — razdražiti bika z rdečo krpo, figuratively razkačiti kogato spread every rag of sail nautical razpeti vsa razpoložljiva jadraAmerican to take the rag off (the bush) — prekositi, posekati, preseči vse, vsakegaII [ræg]nounslang pretep, ravs, tepež, zdraha, zdražba, razprtija, prepir; izgred; hrup, hrušč, vpitje, trušč, kričanje, razgrajanje; objestna šala, špas, draženje, nagajanje, zbadanje, izzivanje; objestno veselje na račun koga drugega; slang zmerjanje, oštevanje; slang študentovsko razgrajanje, zbijanje (objestnih) šalfancy dress rag — študentovska zabava, kostumirana zabavato get one's rag out figuratively razjeziti se, razsrditi se, razkačiti seIII [ræg]transitive verb & intransitive verbozmerjati, ošteti, brati levite komu; drážiti, nagajati, zafrkavati, zbadati; mučiti, trpinčiti, prizadeti komu kaj hudega, narediti kaj komu navkljub; objestno, škodoželjno se šaliti s kom, za norca imeti, norce briti iz, delati objestne šale; potolči se, pobiti se, zlasati se; colloquially delati izgrede, razgrajatito rag (over) — biti si v laseh (gledé), prepirati se (zaradi)IV [ræg]noun(glinasti) skrilavec, kremeni pesek; trdi listasti apnenecV [ræg]1.nounsee ragtime;2.transitive verb musicsinkopirati, igrati v jazzovskem ritmu; intransitive verb plesati, igrati v ragtimeu (v močno sinkopiranem ritmu črnske glasbe) -
36 recipe
['resəpi](a set of instructions on how to prepare and cook something: a recipe for curry; ( also adjective) a recipe book.) recept* * *[résipi]noun(zdravniški, kuharski) recept; predpisano zdravilo; figuratively recept, sredstvo ( for za) -
37 regular
['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) običajen2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) navaden3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravilen4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) vsakdanji5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) reden6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) stalen7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravilen8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravilen, simetričen9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) navaden10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) poklicen2. noun1) (a soldier in the regular army.) poklicni vojak2) (a regular customer (eg at a bar).) stalni gost•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator* * *I [régjulə]1.adjectivepravilen, regularen, reden; urejen, običajen, normalen, vsakdanji; predpisan, točen; zakonit; izučen; simetričen; American colloquially popoln, pravi pravcati, skoz in skozregular soldier — reden, poklicni vojakhe is a regular bear figuratively on je pravi (pravcati) medvedto lead a regular life — živeti redno, urejeno življenje;2.adverbredno; zaresII [régjulə]nounmilitary vojak redne vojske; plural redne čete; colloquially stalni nameščenec, redno zaposlena oseba, stalen gost, stalen odjemalec; ecclesiastic redovnik, redovni duhovnik, regulár; American politics zvest privrženec stranke -
38 roast
[rəust] 1. verb1) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) peči2) (to heat (coffee-beans) before grinding.) pražiti2. adjective(roasted: roast beef/chestnuts.) pečen3. noun(meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) pečenka- roasting* * *I [róust]1.nounpečenka, pečenje; praženje; colloquially dráženje, grajanjeto rule the roast figuratively colloquially biti gospodar, vladati (doma, v hiši); colloquially imeti popolno oblast, oblačiti in vedritito stand the roast — biti tarča smešenja, zasramovanja ali grajanja;2.adjectivepečen; praženII [róust]transitive verb & intransitive verbpeči (se), pražiti (se), opeči (se); žgati (kavo); segreti, razžariti; pripekati, žgati; smešiti, zasmehovati, rogati se, posmehovati se, vleči za nos, norčevati se iz, zbijati šale zI am roasting figuratively ginem, umiram od žejeI have been roasting myself by the fire — ožgal (pekel, opekel, grel) sem se zraven ognjato roast oneself — greti se, "peči se" -
39 sauce-pan
-
40 simmer
['simə](to (cause to) cook gently at or just below boiling point: The stew simmered on the stove; Simmer the ingredients in water for five minutes.) cmariti* * *[símə]1.nounpočasno vrenje (kuhanje); figuratively zadrževana jeza (ogorčenost ipd.);2.intransitive verb & transitive verbpočasi (se) kuhati, tiho vreti, kipeti; figuratively vreti, kipeti ( with od); s težavo se zadrževati, komaj krotiti (zadrževati) (jezo ipd.)to simmer down — umiriti se, ohladiti se
См. также в других словарях:
Cook — may refer to: Cook (profession) Cook (servant), a servant who cooks food for his or her employer Contents 1 Personal name 2 Place name … Wikipedia
Cook — steht für: Cook (Familienname), der Familienname Cook Cook Group, Hersteller medizinischer Geraete Cook Gletscher, zwei Gletscher auf subantarktischen Inseln Cook Insel (Südsandwichinseln), Insel der zu den Südsandwichinseln gehörenden… … Deutsch Wikipedia
cook — cook; cook·able; cook·ee; cook·ery; cook·less; cook·out; mis·cook; par·cook; pen·na·cook; pre·cook; re·cook; cook·er; cook·ie; cook·ey; ol·y·cook; … English syllables
Cook — Cook, James Cook, estrecho de Cook, islas de ► Pico culminante de Nueva Zelanda en los Alpes (Isla del Sur); 3 764 m. * * * (as used in expressions) Carter, Elliott (Cook, Jr.) Connelly, Marc(us Cook) Cook Inlet Cook, estrecho de Cook, islas … Enciclopedia Universal
COOK (J.) — COOK JAMES (1728 1779) Rejeton aventureux d’une famille modeste de cultivateurs anglais, autodidacte féru d’observations, de mathématiques et d’astronomie, James Cook gravit rapidement les échelons de la Royal Navy à la faveur de la guerre avec… … Encyclopédie Universelle
Cook (EP) — Cook EP by Alec Empire Released 1994 Genre Drum n Bass Ragga Jungle Label Digital H … Wikipedia
Cook — hace referencia a: James Cook, navegante y descubridor británico; Robin Cook, escritor estadounidense; Islas Cook, archipiélago del Pacífico Sur. Stephen Cook, matemático computacional creador del Teorema de Cook. Cook (perro), perro actor de la… … Wikipedia Español
COOK (R.) — Robin COOK 1931 1994 Robert William Arthur Cook est né à Londres le 12 juin 1931. Fils aîné d’un magnat du textile et d’une mère américaine d’ascendance polonaise, il passe son enfance dans la maison familiale londonienne, à quelques pas de Baker … Encyclopédie Universelle
cook — [kʊk] verb LAW ACCOUNTING cook the books informal to dishonestly change official records and figures: • The health authorities have been accused of cooking the books to give more acceptable waiting list figures. * * * cook … Financial and business terms
Cook — Cook, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 322 Housing Units (2000): 175 Land area (2000): 0.173598 sq. miles (0.449617 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.173598 sq. miles (0.449617 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
cook — [kook] n. [ME cok < OE coc < VL cocus < L coquus < coquere, to cook < IE base * pekw , to cook > Gr peptein, Sans pácate, (he) cooks, OE afigen, fried] a person who prepares food for eating vt. [ME coken < the n.] 1. to… … English World dictionary