-
1 convincimento
convincimento s.m. conviction; convincing, persuasion, convincement: non si riuscì a smuoverlo dal suo convincimento, we didn't succeed in making him abandon his conviction // (dir.) il libero convincimento del giudice, the free convincement of the judge.* * *[konvintʃi'mento]sostantivo maschile conviction* * *convincimento/konvint∫i'mento/sostantivo m.conviction; è mio (fermo) convincimento che it is my (firm) belief that. -
2 convincimento
convincimento s.m. 1. ( convinzione) conviction f.: un fermo convincimento une ferme conviction. 2. ( persuasione) persuasion f.: fare opera di convincimento presso qcu. user de persuasion auprès de qqn, tout faire pour convaincre qqn, tout mettre en œuvre pour convaincre qqn. -
3 convincimento
-
4 convincimento
-
5 convincimento
-
6 convincimento
m.fare opera di convincimento — агитировать за что-л. (за кого-л.)
-
7 convincimento
-
8 convincimento sm
[konvintʃi'mento]conviction, belief -
9 convincimento
n. bindje.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > convincimento
-
10 convincimento
sm [konvintʃi'mento]conviction, belief -
11 è mio (fermo) convincimento che
Dizionario Italiano-Inglese > è mio (fermo) convincimento che
-
12 fare opera di convincimento, persuasione
Dizionario Italiano-Inglese > fare opera di convincimento, persuasione
-
13 bindje
convincimento, convinzione -
14 убеждение
1) ( действие) convincimento м., persuasione ж.2) ( мнение) convinzione ж., opinione ж.3) ( система взглядов) убеждения convinzioni ж. мн., fede ж.* * *с.путём убежде́ния — facendo opera di persuasine
2) ( твёрдое мнение) convinzione f, convincimento m, persuasione f3) мн. убежде́ния idee f pl; convinzioni f plполитические убежде́ния — convinzioni / opinioni politiche; credo politico
действовать согласно своим убежде́ниям — agire secondo le proprie convinzioni
менять свои убежде́ния — mutar opinioni; voltare casacca; cambiare / mutare bandiera разг.
вынести убежде́ние (из + Р) — trarre convinzione (da)
* * *n1) gener. convincimento (действие), persuasione, idea, posizione2) fin. parere -
15 убеждение
с.1) ( действие) persuasione; ( opera di) convincimento m2) ( твердое мнение) convinzione f, convincimento m, persuasione f3) мн. убеждения idee f pl; convinzioni f plполитические убеждения — convinzioni / opinioni politiche; credo politicoдействовать согласно своим убеждениям — agire secondo le proprie convinzioniвынести убеждение (из + Р) — trarre convinzione (da) -
16 opera
f workmusic operaopera d'arte work of artopera buona good deedmettersi all'opera set to work* * *opera s.f.1 ( attività, azione) work; (non com.) deed: l'opera dell'uomo, the work of man; l'opera di Dio, the work of God; l'opera della Natura, del vento, the work of Nature, of the wind; opere di carità, charitable works; opere di misericordia, works of mercy; un'opera buona, a good deed; fare opere buone, to do good works; faresti un'opera buona se lo lasciassi stare, you would do him a favour if you left him alone; ha cercato di fare opera di persuasione presso di lui senza risultato, he tried to convince him without any effect; fare opera di pace, to act as a peacemaker; è opera di un malvagio, this is the work of a wicked man; lo scherzo è sicuramente opera vostra, this joke is definitely your work; il mio licenziamento fu opera sua, I was dismissed because of him // per opera di, by means (o through): ha ottenuto il lavoro per opera di una persona influente, he got the job by means of (o through) an influential person // mettere in opera, ( attuare) to get under way; ( realizzare) to carry out; ( mettere in funzione) to set running, to set working; mettere in opera un progetto, to get a project under way; ha messo in opera il proposito di andarsene, he carried out his decision to leave2 ( lavoro) work: ho proseguito l'opera iniziata dal mio amico, I have carried on the work begun by my friend; buona parte del libro è opera di mio padre, a good part of the book is my father's work; mettersi all'opera, to get down to work; all'opera!, to work!; mi piacerebbe vederti all'opera, I'd like to see you at work; essere all'opera, to be at work; valersi dell'opera di qlcu., to call on s.o.'s services // prestatore d'opera, workman (o employee) // datore d'opera, employer // chi ben comincia è a metà dell'opera, (prov.) well begun is half done3 ( prodotto di un lavoro, di un'attività) (piece of) work: opera manuale, hand work; opere pubbliche, public works; opera in muratura, brickwork; opere di fortificazione, fortifications // (mil.) opere difensive, distaccate, defensive, detached work // (dir.) contratto d'opera, work contract // (mar.) opera viva, morta, bottom works, upperworks4 ( prodotto artistico) work: opera d'arte, work of art; opera letteraria, filosofica, literary, philosophical work; le opere di Bach, Manzoni, Matisse, Bach's, Manzoni's, Matisse's works; tutte le opere di, l'opera completa di Dante, Dante's complete works; l'opera critica del De Sanctis, De Sanctis's critical work; hai letto le prime opere di Calvino?, have you read Calvino's early books? // (mus.) sonata per pianoforte opera 27 (abbr. op. 27), piano sonata opus 27 (abbr. op. 27)5 ( melodramma) opera: opera lirica, opera; opera buffa, comic opera; cantante d'opera, opera singer; teatro dell'opera, opera house; libretto d'opera, opera libretto; rappresentare un'opera, to perform an opera6 ( istituzione) institution, organization: opera pia, charitable institution // l'opera del Duomo, ( fabbrica) the construction of the cathedral* * *['ɔpera]sostantivo femminile1) art. letter. (prodotto singolo) (piece of) work, oeuvre (di by); (produzione complessiva) work, works, oeuvre (di by); mus. work, opus*le -e di Dante — Dante's works, the writings of Dante
l'opera scultorea, pittorica di Michelangelo — the sculptures, paintings of Michelangelo
2) (lavoro) workmettersi all'opera — to become active, to go o set o get (down) to work
vedere qcn. all'opera — to see sb. in action
fare opera di convincimento, persuasione — to make efforts o try to convince, persuade
prestare la propria opera a favore di qcn. — to offer one's services to o to work for sb.
valersi dell'opera di qcn. — to avail oneself of sb.'s services
3) (risultato di un'azione) doingessere opera di qcn. — to be (the) work of sb. o sb.'s doing
5) (azione di agenti naturali) action•opera di bene — good work o deed, charitable act
opera buffa — mus. comic opera
opera di carità — (istituto) charitable institution, charity; (azione) good work o deed
opera omnia — collected o complete works
opera teatrale — play, drama
••chi ben comincia è a metà dell'opera — prov. well begun is half done
* * *opera/'ɔpera/sostantivo f.1 art. letter. (prodotto singolo) (piece of) work, oeuvre (di by); (produzione complessiva) work, works, oeuvre (di by); mus. work, opus*; le -e di Dante Dante's works, the writings of Dante; l'opera scultorea, pittorica di Michelangelo the sculptures, paintings of Michelangelo2 (lavoro) work; essere all'opera to be at work; mettersi all'opera to become active, to go o set o get (down) to work; vedere qcn. all'opera to see sb. in action; fare opera di convincimento, persuasione to make efforts o try to convince, persuade; prestare la propria opera a favore di qcn. to offer one's services to o to work for sb.; valersi dell'opera di qcn. to avail oneself of sb.'s services3 (risultato di un'azione) doing; essere opera di qcn. to be (the) work of sb. o sb.'s doing; quest'attacco è opera di professionisti this attack is work of professionals; non è opera mia it's none of my doing5 (azione di agenti naturali) actionchi ben comincia è a metà dell'opera prov. well begun is half done\opera d'arte work of art; opera di bene good work o deed, charitable act; opera buffa mus. comic opera; opera di carità (istituto) charitable institution, charity; (azione) good work o deed; opera omnia collected o complete works; opera pia → opera di carità; opera postuma literary remains; opera teatrale play, drama; - e pubbliche public works. -
17 persuasione
f persuasion* * *persuasione s.f. persuasion; ( convinzione) conviction: potere di persuasione, power of persuasion; un uomo di facile persuasione, a man easily persuaded; ho la persuasione che sia matto, I am convinced that he is mad; fare opera di persuasione, to persuade // persuasione occulta, hidden persuasion.* * *[persua'zjone]sostantivo femminile1) (convincimento) persuasionfare opera di persuasione presso qcn. — to try to persuade sb
2) (opinione) persuasion, belief* * *persuasione/persua'zjone/sostantivo f.1 (convincimento) persuasion; fare opera di persuasione presso qcn. to try to persuade sb.2 (opinione) persuasion, belief. -
18 persuasion
[pə'sweɪʒn]1) U persuasione f.no amount of persuasion will make her change her mind — non servirà a nulla tentare di convincerla, non cambierà idea
2) relig. credo m., fede f.3) (view, belief) idea f., convinzione f.4) (kind, sort) sorta f., tipo m.* * *[-ʒən]noun (the act of persuading: He gave in to our persuasion and did what we wanted him to do.) persuasione, convincimento* * *persuasion /pəˈsweɪʒn/n.3 religione; credo; fede4 [u] (con attr.) (fam. scherz.) genere; specie; tipo; scuola.* * *[pə'sweɪʒn]1) U persuasione f.no amount of persuasion will make her change her mind — non servirà a nulla tentare di convincerla, non cambierà idea
2) relig. credo m., fede f.3) (view, belief) idea f., convinzione f.4) (kind, sort) sorta f., tipo m. -
19 conviction
[kən'vɪkʃn]1) dir. (sentenza di) condanna f. ( for per)2) (belief) convinzione f., convincimento m.* * *[-ʃən]1) (the passing of a sentence on a guilty person: She has had two convictions for drunken driving.) condanna2) ((a) strong belief: It's my conviction that he's right.) convinzione* * *[kən'vɪkʃn]1) dir. (sentenza di) condanna f. ( for per)2) (belief) convinzione f., convincimento m. -
20 firm
I [fɜːm]nome ditta f., società f., impresa f.II 1. [fɜːm]to give sth. a firm tap — dare un colpo deciso a qcs
2) (steady) [table, ladder] fermo, stabile, saldo4) (definite) [offer, commitment] stabile; [intention, assurance, refusal] fermo; [ date] definitivo; [ evidence] concreto, sicuro5) (resolute) [person, voice] fermo; [stand, leadership] saldo6) econ. [dollar, market] stabile2.to stand firm — stare saldo; fig. non cedere ( against a)
III [fɜːm]to remain o hold firm — [ currency] rimanere stabile ( against in rapporto a)
verbo intransitivo [share, price] consolidarsi- firm up* * *I [fə:m] adjective1) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.)2) (decided; not changing one's mind: a firm refusal.)•- firmlyII [fə:m] noun(a business company: an engineering firm.)* * *I [fɜːm]nome ditta f., società f., impresa f.II 1. [fɜːm]to give sth. a firm tap — dare un colpo deciso a qcs
2) (steady) [table, ladder] fermo, stabile, saldo4) (definite) [offer, commitment] stabile; [intention, assurance, refusal] fermo; [ date] definitivo; [ evidence] concreto, sicuro5) (resolute) [person, voice] fermo; [stand, leadership] saldo6) econ. [dollar, market] stabile2.to stand firm — stare saldo; fig. non cedere ( against a)
III [fɜːm]to remain o hold firm — [ currency] rimanere stabile ( against in rapporto a)
verbo intransitivo [share, price] consolidarsi- firm up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
convincimento — /konvintʃi mento/ s.m. [der. di convincere ]. 1. [il convincere: fare opera di c. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ convinzione (1)]. 2. [concetto che si ritiene giusto] ▶◀ [➨ convinzione (3. a)] … Enciclopedia Italiana
convincimento — con·vin·ci·mén·to s.m. CO 1. il convincere e il suo risultato; persuasione: fare opera di convincimento nei confronti di qcn. Sinonimi: convinzione. Contrari: dissuasione. 2. il convincersi e il suo risultato; convinzione: rimanere fermi nel… … Dizionario italiano
convincimento — {{hw}}{{convincimento}}{{/hw}}s. m. Il convincere | Persuasione | Convinzione, opinione accettata … Enciclopedia di italiano
convincimento — pl.m. convincimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
convincimento — s. m. convinzione, persuasione, certezza, sicurezza, coscienza □ opinione, impressione, idea, sentimento, principio, credenza, posizione CONTR. incertezza, dubbio □ dissuasione, rimozione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare … Enciclopedia Italiana
convinzione — con·vin·zió·ne s.f. AU 1. il convincere, l essere convinto: fare qcs. senza convinzione, infondere convinzione Sinonimi: convincimento, persuasione. Contrari: 1dubbio, incertezza, perplessità. 2. ciò di cui si è convinti, opinione: questa è la… … Dizionario italiano
dubbio — 1dùb·bio s.m. FO 1. condizione di chi è incerto, perplesso: essere in dubbio, vivere nel dubbio; forte perplessità, incertezza: avere, esternare dei dubbi, mi sorge un dubbio; non avere ombra di dubbio, essere assolutamente certo Sinonimi:… … Dizionario italiano
idea — i·dè·a s.f. 1a. FO nozione elaborata dall intelletto, rappresentazione mentale di un ente reale o astratto: idea chiara, esatta, precisa, giusta, sbagliata, confusa; l idea del bene, del male, di Dio, del tempo e dello spazio Sinonimi: cognizione … Dizionario italiano
opinione — o·pi·nió·ne s.f. FO 1. ciò che si pensa di qcn. o di qcs., idea, convincimento soggettivo: opinione arbitraria, fondata, infondata; cambiare opinione; farsi, formarsi un opinione; rimanere della propria opinione; avere il coraggio delle proprie… … Dizionario italiano
persuasione — per·su·a·sió·ne s.f. CO 1a. il persuadere, il persuadersi e il loro risultato: fare opera di persuasione presso qcn., una persona dotata di grande forza di persuasione 1b. convincimento, convinzione: ho la persuasione che tutto andrà bene… … Dizionario italiano