Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

controverted

  • 1 оскаржений

    controverted, attacked, challenged, contested, impugned, questioned

    Українсько-англійський юридичний словник > оскаржений

  • 2 спростоване свідчення

    Українсько-англійський юридичний словник > спростоване свідчення

  • 3 спростований

    controverted, impugned, rebutted

    Українсько-англійський юридичний словник > спростований

  • 4 спростований доказ

    controverted evidence, rebutted evidence

    Українсько-англійський юридичний словник > спростований доказ

  • 5 contrōversiōsus

        contrōversiōsus adj.    [controversia], much controverted: res, L.
    * * *
    controversiosa, controversiosum ADJ
    much disputed, debatable; very much controverted/contested (L+S)

    Latin-English dictionary > contrōversiōsus

  • 6 его доводы против обвиняемого неопровержимы

    Универсальный русско-английский словарь > его доводы против обвиняемого неопровержимы

  • 7 опровергнутое доказательство

    Универсальный русско-английский словарь > опровергнутое доказательство

  • 8 опровергнутое показание

    Универсальный русско-английский словарь > опровергнутое показание

  • 9 показание

    1) General subject: deposition (письменное), evidence, showing, testimony
    5) Military: (сигнала) aspect, (прибора) reading
    6) Engineering: bearing, indicated value (прибора), instantaneous indication, place value (прибора), read-out
    8) Railway term: aspect (сигнала), metering
    10) Automobile industry: registration (счётчика), test value (датчика)
    11) Information technology: readout (прибора)
    12) Astronautics: indicated reading
    14) Business: statement
    15) Oilfield: display
    16) Quality control: registration (прибора), score (на шкале)
    17) Arms production: setting (прибора)
    18) Chromatography: detector response
    19) Makarov: aspect (прибора), incriminating evidence

    Универсальный русско-английский словарь > показание

  • 10 खण्डित _khaṇḍita

    खण्डित p. p. [खण्ड्-क्त]
    1 Cut, broken in pieces.
    -2 Destroyed, annihilated, lost, decayed; खण्डिते च वसुनि Bh.3.33.
    -3 Refuted (in argument), controverted.
    -4 Rebelled.
    -5 Disappointed, betrayed, abandoned; खण्डितयुवतिविलापम् Gīt.8.
    -6 Disregarded (in order); मण्डले खण्डिताज्ञत्वं दिद्दायाः समजृम्भत Rāj. T.6.229.
    -ता A woman whose husband or lover has been guilty of infidelity, and who is therefore angry with him; one of the 8 principal Nāyikas in Sanskrit; निद्रावशेन भवता- प्यनवेक्षमाणा पर्युत्सुकत्वमबला निशि खण्डितेव R.5.67; Me.41. She is thus described:-- पार्श्वमेति प्रियो यस्या अन्यसंभोगचिह्नितः । सा खण्डितेति कथिता धीरैरीर्ष्याकषायिता ॥ S. D.114.
    -Comp. -विग्रह a. maimed, mutilated; खण्डितविग्रहं बलभिदो धनुरिह विविधाः पूरयितुं भवन्ति विभवः शिखरमणिरुचः Ki.5.43.
    -वृत्त a. immoral, dissolute, abandoned; Mk.2.
    -व्रत a. One who has violated his vow.

    Sanskrit-English dictionary > खण्डित _khaṇḍita

  • 11 प्रश्नः _praśnḥ

    प्रश्नः [प्रच्छ्-भावे नङ्]
    1 A question, query; an inquiry, interrogation (अविज्ञातप्रवचनं प्रश्न इत्यभिधीयते); अनामयप्रश्न- पूर्वकम् Ś.5 'with an inquiry about (your) well-being or health.'
    -2 A judicial inquiry or investigation.
    -3 A point at issue, a subject of controversy, controverted or disputed point; इति प्रश्न उपस्थितः.
    -4 A problem for solution or calculation; अहं ते प्रश्नं दास्यामि Mk.
    -5 Inquiry into the future.
    -6 A short section of a work.
    -7 Basket-work.
    -8 A task or lesson (in Vedic recitation).
    -Comp. -उपनिषद् f. N. of an Upaniṣad consisting of six questions and six answers.
    -कथा a story containing a question.
    -दूतिः, -ती f. a riddle, an enigma.
    -पूर्वकेन ind. after examination; Hch.
    -वादिन् a fortune-teller.
    -विवाकः an arbitrator, umpire.

    Sanskrit-English dictionary > प्रश्नः _praśnḥ

  • 12 प्रो _prō _ _प्रौ _prau _ _ढ _ḍh

    प्रो (प्रौ) ढ a. [प्र+वह्-क्त वा वृद्धिः]
    1 Full-grown, fully developed, matured, ripened, perfected, full, (as moon &c.); प्रौढपुष्पैः कदम्बैः Me.25; प्रौढताली- विपाण्डु &c. Māl.8.1;9.28.
    -2 Adult, old, grown up; वर्तते हि मन्मथप्रौढसुहृदो निशीथस्य यौवनश्रीः Māl.8; Śi.11.39; Mv.6.4.
    -3 Thick, dense, pitchy; प्रौढं तमः कुरु कृतज्ञतयैव भद्रम् Māl.7.3; Śi.4.62.
    -4 Grand, mighty, strong, magnificent; प्रौढं विक्रान्तमासीद् वन इव भवतां शूरशून्ये रणे$स्मिन् Ve.5.37.
    -5 Violent, impetuous.
    -7 Proud; अस्त्रदानाद्भुतं काले प्रौढेन मुनिना कृतम् Mv.2.3.
    -8 Luxuriant.
    -9 Married.
    -1 Full of, filled with (at the end of comp).
    -11 Raised or lifted up.
    -12 Controverted, discussed.
    -13 Large, great.
    -14 Occupied, engaged; कान्तया सपदि को$प्युपगूढः प्रौढपाणिरपनेतुमियेष Śi.1.73.
    -ढा A bold and grown-up woman, no longer bashful or timid in the presence of her lord, one of the four principal female characters in poetic compositions; आषोडशाद्भवे- द्बाला त्रिंशता तरुणी मता । पञ्चपञ्चशता प्रौढा भवेद् वृद्धा ततः परम् ॥ Ratimañjarī.
    -Comp. -अङ्गना a bold woman; see above.
    -आचाराः bold or confident behaviour.
    -उक्तिः f. a bold or pompous assertion.
    -जलदः a dense cloud.
    -दोर्दण्डः a strong and long arm.
    -पाद a. one whose feet are raised on a bench; शयानः प्रौढपादश्च (नाधीयीत) Ms.4.112.
    -पुष्प a. having full-grown blossoms; त्वत्सं- पर्कात् पुलकितमिव प्रौढपुष्पैः कदम्बैः Me.25.
    -प्रताप a. of great or mighty valour.
    -प्रिया a bold or confident mistress.
    -ब्राह्मणम् = ताण्ड्यब्राह्मणम्.
    -मनोरमा N. of a commentary on सिद्धान्तकौमुदी and other works. कुचमर्दनम् a com. on this work.
    -यौवन a. advanced in youth, in the prime or bloom of youth.
    -वादः an arrogant or bold asser- tion, defiant speech.

    Sanskrit-English dictionary > प्रो _prō _ _प्रौ _prau _ _ढ _ḍh

  • 13 MÓT

    * * *
    I)
    n.
    mæla mót með sér, to fix a meeting;
    2) town-meeting (var blásit til móts í bœnum ok sagt, at konungr vildi tala við bœjarmenn);
    3) joint, juncture (cf. ‘liðamót’);
    4) in prepositional and adverbial phrases;
    á mót, í mót e-m, to meet a person (ganga, ríða á or í mót e-m);
    against (mæla, standa á or í mót e-u);
    í mót, in return, in exchange;
    á móti, í móti, at móti (e-m) = í mót;
    snúa í móti e-m, to turn against one;
    rísa í móti e-u, to rise against, withstand;
    mikit er þat í móti erfðinni minni, that is much when set against what I shall leave behind me;
    til móts við e-n, to meet one;
    halda til móts við e-n, to march against one;
    miklir kappar eru til móts, there are great champions to contend with;
    eiga e-t til móts við e-n, to own a thing in common with another (= til jafns við e-n);
    gøra e-t til móts við e-n, to equal one in a thing (engan vissa ek þann, er þat léki til móts við mik).
    prep. with dat. to meet, towards, etc. = í mót ( see mót 4).
    n.
    1) image, stamp (mót á peningi);
    2) model (skaltu smíða hús eptir því móti, sem ek mun sýna þér);
    3) mark, sign (máttu sjá mót á, er hón hlær við hvert orð) cf. ambáttarmót, mannsmót, ættarmót, œskumót;
    4) manner, way;
    með kynligu (undarligu) móti, in a strange manner;
    mikill fjöldi dýra með öllu móti, of every shape and manner;
    með því móti, in that way;
    með því móti, at, in such a way that;
    með litlu (minna) móti, in a small (less) degree;
    með engu móti, by no means;
    frá móti, abnormal.
    * * *
    1.
    n. [A. S. gemot; Old Engl. mote or moot, in ward-mote, the Moot-ball at Newcastle; Dan. möde; Swed. mot and möte]:—a meeting; mæla mót með sér, to fix a meeting Eg. 564; þeir mæltu mót með sér ok hittusk í Elfinni, 444; manna-mót, a meeting; vinamót, a meeting of friends.
    2. as a Norse law term; in Norway a mót was a town meeting, and is opp. to þing, a county meeting; á þingi en eigi á móti, þvíat sökin veit til lands-laga en eigi til Bjarkeyjar-réttar, Hkr. iii. 257, N. G. L. ii. 190; á þingum ok á móti, Fagrsk. 145; var blásit til móts í bænum, Fms. vi. 202, 238, 270; á móti í kaupangi, vii. 130; móts-fjalir, a meeting-shed, N. G. L. i. 224.
    II. a joint, juncture; mót á hring, cp. mótlauss; ár-mót, a meeting of waters, also a local name, cp. Lat. Confluentia, Coblenlz; liða-mót, q. v.: of time, in pl., alda-mót, the end and beginning of two centuries; mánaða-mót, missera-mót, eykta-mót, and so on.
    B. As adverb, both in dat. móti, against, on the opposite side, with dat. as also with a prep., á móti, í móti; or in gen. móts or móts við, against, with acc. used as prep. and ellipt. or even as adverb:
    I. gen. móts; til móts við e-n, towards, against; fara til móts við e-n, to go to meet one, encounter, visit. Eg. 9; fara á móts við, Fas. i. 450; halda til móts við, to march against, Fms. ii. 217; snúa til móts við, Nj. 125; ganga til móts við e-n (= ganga til fundar við e-n), to go to meet a person, 100; koma til móts við, Eg. 63; eiga e-t til móts við e-n, to own in common with another, 101, Gþl. 506, Fms. ii. 91; vera til móts, to be on the opposite side, opposed, Nj. 274; miklir kappar eru til móts, there are mighty men to meet or contend with, 228; en þar allt er lögin skilr á, þá skulu öll hallask til móts við Uppsala-lög, they shall all lean towards the law of Upsala, i. e. in a controverted case the law of U. is to rule, Ó. H. 65.
    II. dat. móti, á móti, í móti, and more rarely at móti e-m (all these forms are used indiscriminately), as also an apocopated mót, qs. móti (á mót, í mót):—against, on the opposite side, towards, and the like; fara móti e-m, Fms. vi. 29; móti sólu, 439; snúa í móti e-m, Nj. 3, 43, 74, 118, 127, 177, Fms. i. 169, iii. 189, v. 181, vi. 3, ix. 348, 511, xi. 121, 126, Eg. 283, 284, 572, Landn. 317, Ld. 214; hann sagði at í móti vóru þeir Grjótgarðr, Nj. 125; rísa í móti, to rise against, withstand, Lv. 79, and so in countless instances:—denoting reception, göra veizlu móti e-m, Eg. 43, Nj. 162, passim:—towards, konungr leit móti honum, looked towards him, Fms. i. 41.
    III. metaph. in return, in exchange for; fór með honum sonr Guðbrands í gisling en konungr fékk þeim annan mann í móti, Ó. H. 108; Gunnarr bauð þá at móti Geiri goða at hlýða til eiðspjalls síns, in his turn, Nj. 87; ok mæla jamíllt at móti at ósekju, Grág. ii. 145; skolu trygðir koma hvervetna móti sakbótum, 187; þá kvað hann aðra vísu í móti, Fms. i. 48; hann hló mjök mót atfangi manna, vi. 203; hann gaf drottningu sæmiligar gjafir ok svá drottningin honum á móti, x. 95; sendi hann konungi vingjafir ok góð orð mót vináttu hans, i. 53; mikit er þat í mót (against, as compared with) erfðinni minni, Nj. 4; sagði at hann mundi eigi þiggja nema annat fé kæmi í mót, 133; hvat hefir þú í móti því er hann deildi kappi við Þorgrim goða, what hast thou to set against that as an equivalent? Ísl. ii. 215; engar skulu gagnsakir metask á mót þeim málum, Grág. i. 294.
    2. against, contrary to; móti Guðs lögum, Fms. x. 21:—with verbs, göra e-t móti e-m, to act against, Ld. 18; mæla móti, to contradict; standa mót, to withstand; ganga mót, to go against, as also to confess and the like.
    3. bera at móti, to happen, Fms. ii. 59 (see bera C. II. 2): whence
    4. temp. towards a time; mót Jólum, Páskum, passim; í mót vetri, towards the setting in of winter, Hkr. i. 13; móti sumri, towards the coming in of summer; móti degi, towards day, Fms. i. 71; hann sofnáði móti deginum, vi. 62; móti þingi, towards the opening of parliament, Rb. 530.
    2.
    n. [cp. Ulf. môta = τελωνιον; O. H. G. mûta]:—a stamp, mark; spurði hann hvers mót eðr mark var á þeim penningi, Th. 50; mót á silfri, 623. 6l; skaltú smíða hús eptir því móti sem nú mun ek sýna þér, Fb. i. 439.
    II. metaph. a mark; máttú sjá mót á er hón hlær við hvert orð, Nj. 18; æsku-mót, Fms. xi. 422; ættar-mót, a family likeness; manns-mót, the stamp, mark of a true man, Fb. i. 150; alla þá menn er nokkut manns mót var at, Hkr. i. 13; það er ekkert manns mót að honum, he is a small man, a mannikin; er eigi ambóttar mót á henni, she does not look like a bondwoman, Fas. i. 147.
    III. manner way, which may, with Dan. maade, Swed. måte, be borrowed from Lat. modus; með kynligu móti, in a strange manner, Fms. ix. 9; með undarligu móti, Nj. 62; mikill fjöldi dýra með öllu móti, of every shape and manner, Þorf. Karl. 420; með því móti, in that way, Fms. i. 48, Fær. 2; með litlu móti, in a small degree, Finnb. 328; með minna móti, in a less degree, Sturl. i. 214; með því móti at ( in such a way that) þeir sóru eiða, cp. Lat. hoc modo, Fms. vi. 27; með öngu móti, by no means, Lat. nullo modo, i. 9; frá móti, abnormally, Grett. 92 A.

    Íslensk-ensk orðabók > MÓT

  • 14 status

        status ūs, m    [STA-], a station, position, place: statu movere (hostīs), dislodge, L.— A standing, way of standing, posture, position, attitude, station, carriage, pose: Qui esset status (videre vellem), etc., what figure you cut, T.: in gestu status (oratoris erit) erectus: Dumque silens astat, status est voltusque diserti, O.: iis statibus in statuis ponendis uti, N.: decorum istud in corporis motu et statu cernitur.— Position, order, arrangement, state, condition: eodem statu caeli et stellarum nati, aspect: statum caeli notare, L.— Fig., of persons, standing, condition, state, position, situation, rank, status: hunc vitae statum usque ad senectutem obtinere: hunc bonorum statum odisse, the social position of the aristocracy: ecquis umquam tam ex amplo statu concidit?: tueri meum statum, to maintain my character: Omnis Aristippum decuit color et status et res, H.: iste non dolendi status non vocatur voluptas: Flebilis ut noster status est, ita flebile carmen, O.: vitae statum commutatum ferre, N.: id suis rebus tali in statu saluti fore, Cu.—Abl. in phrases with verbs of removal, a position, place: vis, quae animum certo de statu demovet, from its balance: saepe adversarios de statu omni deiecimus, utterly confounded: mentem ex suā sede et statu demovere, unbalance: de statu suo declinare, i. e. become unsettled: de meo statu declinare, to abandon my position ; cf. demovendis statu suo sacris religionem facere, to excite scruples against profaning, etc., L.—Of communities, a condition, state, public order, organization, constitution: Siciliam ita perdidit ut ea restitui in antiquum statum nullo modo possit: rei p. status: tolerabilis civitatis: statum orbis terrae... redemi: eo tum statu res erat ut, etc., Cs.: statum civitatis ea victoria firmavit, i. e. commercial prosperity, L.: qui se moverit ad sollicitandum statum civitatis, internal peace, L.: a Maronitis certiora de statu civitatium scituros, i. e. the political relations, L.: numquam constitisse civitatis statum, the government had never been permanent: status civitatis in hoc uno iudicio (positus), the constitution: status enim rei p. maxime iudicatis rebus continetur, i. e. the existence of the republic: Tu civitatem quis deceat status Curas, what institutions, H.—In rhet., the controverted point, substance of dispute, method of inquiry.
    * * *
    position, situation, condition; rank; standing, status

    Latin-English dictionary > status

  • 15 खण्डित


    khaṇḍita
    mfn. (gaṇa tārakâ̱di) cut, torn, broken in pieces, scattered, dispersed, destroyed, removed Vikr. Pañcat. Kathās. Prab. Hit. ;

    injured (esp. by the teeth) Pañcat. ;
    broken as allegiance, disobeyed against, rebelled;
    refuted, controverted;
    disappointed, betrayed, abandoned (as a lover) Ragh. V, 67 Megh. Sāntiṡ. ;
    (ā) f. a woman whose husband orᅠ lover has been guilty of infidelity Sāh. ;
    - खण्डितविग्रह
    - खण्डितवृत्त
    - खण्डिताशंस

    Sanskrit-English dictionary > खण्डित

  • 16 प्रश्न


    praṡna
    1) m. basket-work, a plaited basket Kauṡ. ( Sch. « a turban»)

    praṡná
    2) m. ( prach) a question, demand, interrogation, query, inquiry after (comp.;

    cf. kuṡala-p-) ṠBr. etc. etc.;
    judicial inquiry orᅠ examination (cf. sâ̱kshi-p);
    astrological inquiry into the future (cf. divya-, deva-, daiva-p-);
    a subject of inquiry, point at issue, controversy, problem ṠBr. etc. etc. ( praṡnam pra-brū. « to decide a controverted point» ;
    nam i, with acc. orᅠ - nam ā gam, with loc. of pers., « to lay a question before any one for decision» ;
    praṡnastavapitari, the point at issue is before thy father);
    a task orᅠ lesson (in Vedic recitation) RPrāt. ;
    a short section orᅠ paragraph (in books) Col. etc.

    Sanskrit-English dictionary > प्रश्न

  • 17 प्रश्नविवाद


    praṡná-vivāda
    m. a controverted question, controversy MBh.

    Sanskrit-English dictionary > प्रश्नविवाद

  • 18 प्रौढ


    prau͡ḍha
    seeᅠ s.v.

    mfn. (fr. pra + ūḍha, vah) raised orᅠ lifted up ( seeᅠ - pāda);
    grown up, fullgrown Hariv. Kāv. Rājat. ;
    mature, middle-aged (as a woman;
    in Subh. bālā, taruṇī, prau͡ḍha andᅠ vṛiddhā are distinguished;
    cf. f. below);
    married W. ;
    luxuriant (as a plant) Bhartṛ. Kāvyâd. ;
    large, great, mighty, strong Kāv. Kathās. Pañcat. ;
    violent, impetuous (as love) Prab. Rājat. ;
    thick, dense (as darkness) Mālatīm. ;
    full (as the moon) W. ;
    (ifc.) filled with, full of ( seeᅠ mṛidu-pr-);
    proud, arrogant, confident, bold, audacious, impudent (esp. said of a woman) Kāv. BhP. ;
    controverted W. ;
    m. (in music) N. of one of the Rūpakas;
    (with Ṡāktas) N. of one of the 7 Ullāsas;
    n. (with brāhmaṇa) = tāṇḍya-brāhmaṇa Sāy. ;
    (ā) f. a married woman from 30 to 55 years of age W. ;
    a violent orᅠ impetuous woman (described as a Nāyikā who stands in no awe of her lover orᅠ husband) W.

    Sanskrit-English dictionary > प्रौढ

  • 19 विवदित


    vi-vadita
    mfn. disputing, quarrelling MBh. XIII, 356 ;

    disputed, controverted, litigated MW.

    Sanskrit-English dictionary > विवदित

  • 20 हेतुमत्


    hetú-mat
    mfn. having a reason orᅠ cause, proceeding from a cause Pāṇ. Sāṃkhyak. Sarvad. ;

    accompanied with arguments, provided with reasons orᅠ proofs, well-founded Bhag. R. Bhāshāp. ;
    having the Hetu ( orᅠ second Avayava of a syllogism) MW. ;
    controverted by arguments ib. ;
    open to argñarguments, reasonable MBh.

    Sanskrit-English dictionary > हेतुमत्

См. также в других словарях:

  • Controverted — Controvert Con tro*vert, v. t. [imp. & p. p. {Controverted}; p. pr. & vb. n. {Controverting}.] [See {Controversy}.] To make matter of controversy; to dispute or oppose by reasoning; to contend against in words or writings; to contest; to debate.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • controverted — con·tro·vert || kÉ’ntrÉ™vɜːt v. oppose, dispute, refute, counter …   English contemporary dictionary

  • controverted — …   Useful english dictionary

  • controverted facts — Facts in issue; a ground for trial and, conversely, for the denial of summary judgment. Associated Press v United States, 326 US 1, 89 L Ed 2013, 65 S Ct 1416 …   Ballentine's law dictionary

  • controverted election — noun Britain : contested election …   Useful english dictionary

  • List of Acts of Parliament of the United Kingdom Parliament, 1801-1819 — This is an incomplete list of Acts of the Parliament of the United Kingdom for the years 1801 1819. For acts passed prior to 1707 see List of Acts of Parliament of the English Parliament and List of Acts of Parliament of the Scottish Parliament.… …   Wikipedia

  • List of Acts of the Parliament of the United Kingdom, 1801–1819 — UK Legislation Acts of Parliament by states preceding the United Kingdom Of the Kingdom of England Before 1485 1485–1601 · 1603–1641 Interregnum (1642–1660) 1660–1699 · 1700–1706 …   Wikipedia

  • List of Acts of Parliament of the United Kingdom Parliament, 1840-1859 — This is an incomplete list of Acts of the Parliament of the United Kingdom for the years 1840 1859. For acts passed prior to 1707 see List of Acts of Parliament of the English Parliament and List of Acts of Parliament of the Scottish… …   Wikipedia

  • List of Acts of Parliament of the Great Britain Parliament, 1780-1800 — This is an incomplete list of Acts of the Parliament of Great Britain for the years 1780 1800. For acts passed prior to 1707 see List of Acts of Parliament of the English Parliament and List of Acts of Parliament of the Scottish Parliament.For… …   Wikipedia

  • Bishop — • The title of an ecclesiastical dignitary who possesses the fullness of the priesthood to rule a diocese as its chief pastor, in due submission to the primacy of the pope Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Bishop     Bishop …   Catholic encyclopedia

  • Controvert — Con tro*vert, v. t. [imp. & p. p. {Controverted}; p. pr. & vb. n. {Controverting}.] [See {Controversy}.] To make matter of controversy; to dispute or oppose by reasoning; to contend against in words or writings; to contest; to debate. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»