-
1 distanza
"distance;Zwischenraum;Abstand;intervalo"* * *f distance ( also fig)comando m a distanza remote control* * *distanza s.f.1 distance, space, interval, gap: ha coperto la distanza di 25 km in 3 ore, he covered 25 km in 3 hours; i tralicci sono a distanza di 50 metri l'uno dall'altro, the pylons are (spaced) 50 metres apart; i concorrenti partirono a distanza di 5 minuti l'uno dall'altro, the competitors left at intervals of five minutes; due eventi accaduti a grande distanza l'uno dall'altro, two events that happened with a long interval between them; una distanza di dieci anni separa i due eventi, a gap of ten years separates the two events; l'ho incontrato a distanza di un anno, I saw him a year later; distanza in linea d'aria, distance as the crow flies // a, in distanza, at a distance, in the distance: a distanza di vent'anni, at a distance of (o over) twenty years; alla distanza di circa tre miglia, about three miles away (o at a distance of about three miles); essere a distanza di tiro, to be within striking distance; sparare a breve distanza, to shoot at close range; seguire qlcu. a distanza, to follow s.o. at a distance; vedere qlco. a, in distanza, to see sthg. at (o in) the distance (o from afar); comando a distanza, remote control // (astr.) distanza polare, codeclination; (aut.) distanza di sicurezza, safety distance; (aer.) distanza d'arresto, pull-up distance; (dir.) rispettare le distanze legali, ( di costruzioni o proprietà) to observe the distance required by law; (mar., aer.) distanza di visibilità, range of visibility; (fis., mat.) distanza focale, focal length; distanza frontale, working distance; (fis., mat.) distanza visiva, optical range; (mar.) distanza per il traverso, distance on beam; (fot.) distanza principale, principal distance; (mecc.) distanza tra due centri, centre distance; (aer., astr.) distanza zenitale, zenith distance2 (fig.) distance; ( disuguaglianza) difference, disparity: colmare le distanze ideologiche, to fill the ideological gap; tra noi due c'è molta distanza, there is a great difference (o disparity) between you and me; mantenere le distanze, to keep one's distance; tenersi a debita distanza da qlcu., to keep at a safe distance from s.o.; tenere qlcu. a distanza, to keep s.o. at a distance (o to keep clear of s.o.); prendere le distanze da qlcu., qlco., to keep one's distance (o to keep aloof) from s.o., sthg.; ha preso le distanze dal partito, he has distanced himself from the party (o he is keeping the party at arm's length)3 (sport) distance: la corsa è sulla distanza di mille miglia, the race takes place over a distance of one thousand miles; un combattimento sulla distanza di 12 riprese, a fight over 12 rounds // vincere, venire fuori alla distanza, to win, to break away in the long run.* * *[dis'tantsa]sostantivo femminile1) (nello spazio) distance (da from; tra between)qual è la distanza fra Torino e Roma? — how far is it from Turin to Rome? what is the distance between Turin and Rome?
a che distanza è? — how far o what distance is it?
a breve distanza — at a short distance, within easy reach
a una certa distanza — at a o some distance
a 50 metri di distanza, a una distanza di 50 metri — 50 metres away o off
mantenete le -e (di sicurezza) — aut. keep your distance
a distanza — [comunicare, osservare] from a distance; [ comando] remote attrib.
a distanza ravvicinata — [ sparare] at close range
2) fig. distancetenere o mantenere qcn., qcs. a (debita) distanza to keep sb., sth. at a distance o at bay; tenere o mantenere le -e — [ superiore] to stand aloof
3) (nel tempo) gapsono morti a una settimana di distanza — their deaths were a week apart, they died within a week of each other
a distanza di tempo,... — with hindsight o now that time has passed
4) (divario, differenza) gap, difference•* * *distanza/dis'tantsa/sostantivo f.1 (nello spazio) distance (da from; tra between); qual è la distanza fra Torino e Roma? how far is it from Turin to Rome? what is the distance between Turin and Rome? a che distanza è? how far o what distance is it? a breve distanza at a short distance, within easy reach; a una certa distanza at a o some distance; ho corso su una distanza di due chilometri I ran for two kilometres; a 50 metri di distanza, a una distanza di 50 metri 50 metres away o off; vivono a 500 chilometri di distanza they live 500 kilometres apart; mantenete le -e (di sicurezza) aut. keep your distance; accorciare le -e to narrow the gap; a distanza [comunicare, osservare] from a distance; [ comando] remote attrib.; a distanza ravvicinata [ sparare] at close range2 fig. distance; prendere le -e da to distance oneself from; tenere o mantenere qcn., qcs. a (debita) distanza to keep sb., sth. at a distance o at bay; tenere o mantenere le -e [ superiore] to stand aloof3 (nel tempo) gap; sono morti a una settimana di distanza their deaths were a week apart, they died within a week of each other; a distanza di tempo,... with hindsight o now that time has passed,...4 (divario, differenza) gap, differencedistanza di sicurezza safety distance. -
2 campo
"field;Bereich;Feld;campo"* * *m fieldcampo giochi playgroundcampo di golf golf coursecampo di calcio football or soccer pitchcampo di concentramento concentration campcampo da tennis tennis courtcampo di ricerche area of researchcampo sportivo sports groundcampo profughi refugee camp* * *campo s.m.1 field: campo di grano, cornfield; campo arato, ploughed field (o field that has been ploughed); campo seminato, sown (o sowed) field; campi e prati, fields and meadows; campo di neve, snowfield2 (mil.) field; ( accampamento) camp: campo di battaglia, battlefield; aiutante di campo, aide-de-camp; artiglieria da campo, field artillery; lettino da campo, camp bed; ospedale da campo, field hospital; fu decorato di medaglia sul campo, he was awarded a medal on the field; morì sul campo, he died in battle (o in action); essere al campo, to camp; levare il campo, to break camp // in campo aperto, in the open (field) // prendere campo, to take on (o to spread) // scendere in campo, to enter the field (o to come into action); mettere in campo, ( schierare) to put into the field; (fig.) ( accampare) to put forward: mettere in campo delle scuse, to put forward excuses // rimanere padrone del campo, to be in possession of the field; (fig.) to be master of the situation // avere il campo libero, to have a free hand // dare, avere campo di fare qlco., (non com.) to give s.o., to have the scope to do sthg. // campo profughi, refugee camp4 (sport) field, pitch: campo di calcio, football field (o pitch); campo delle corse, racecourse (o racetrack); campo di gioco, playground; campo di golf, golf course (o links); campo sportivo, sports (o athletics) ground; campo di tennis, tennis court; campi di sci, ski-runs (o ski slopes)5 (scient.) field: campo aurifero, gold field; campo petrolifero, oilfield // (fis.): campo angolare, angle of view; campo visivo, field of vision; campo elettrico, electric field; campo elettrostatico, electrostatic field; campo magnetico, magnetic field; campo rotante, rotating field; campo gravitazionale, gravity field // (rad.) campo d'onda, wave band // non c'è campo, ( al cellulare), there's no line // (mat.): campo vettoriale, vector field; campo dei numeri reali, razionali, field of real numbers (o real field), field of rational numbers (o rational field)6 (fig.) (sfera di attività, di conoscenza) field, sphere, sector: è un'autorità nel suo campo, he is an authority in his own field; il campo dell'elettronica, the electronics field; il campo dell'economia, the field of economics; campo di attività di un'impresa, a firm's range of activities; ciò non rientra nel mio campo d'affari, that's not my line of business // ricerca sul campo, research in the field (o sector)7 (inform.) field: campo di controllo, di stampa, control, printing field; campo dei dati, data field; campo di variabilità, range; campo di indirizzo, address part; portion; address field ( di un'istruzione)9 (pitt.) background.* * *['kampo]1. sm1) (gen) Agr, Fis fieldla vita dei campi — life in the country, country life
a tutto campo Sport — attacking and defending, fig, (colloqui, inchiesta) open-ended
campo ostacoli Equitazione — jumping arena
campo in terra battuta Tennis — clay court
3) Mil field, battlefield, (accampamento) campscendere in campo (anche) fig — to enter the field, join the fray
4) (pittura) background, Araldica field2.* * *['kampo]sostantivo maschile1) (terreno coltivabile) fieldcampo di grano — wheat field, cornfield BE
2) (accampamento) camp (anche mil.)levare il campo — to break o strike camp
3) mil. (luogo di operazioni) field4) (prigione)5) sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) coursescendere in campo — to take to the field; fig. pol. to enter the lists
avere campo libero — fig. to have a free hand
lasciare il campo libero a qcn. — fig. to give sb. a clear run
6) (ambito) field, area, domaincampo di ricerca — research field, field of research
7) cinem. telev.fuori campo — [ personaggio] off-screen
voce fuori campo — voice-over, off-screen voice
8) fis. mat. inform. field•campo base — base camp (anche fig.)
campo di battaglia — battlefield (anche fig.)
campo minato — minefield (anche fig.)
campo sportivo — sports ground o field
* * *campo/'kampo/sostantivo m.1 (terreno coltivabile) field; campo di grano wheat field, cornfield BE; fiori di campo wild flowers3 mil. (luogo di operazioni) field; ospedale da campo field hospital; letto da campo camp bed; tenere il campo to hold the field; cadere sul campo to die in the field4 (prigione) campo di prigionia prison camp5 sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) course; cambiare campo to change ends; abbandonare il campo to abandon the match; scendere in campo to take to the field; fig. pol. to enter the lists; avere campo libero fig. to have a free hand; lasciare il campo libero a qcn. fig. to give sb. a clear run6 (ambito) field, area, domain; campo di ricerca research field, field of research; lavora nel campo delle assicurazioni he is in the insurance business; questo non è il mio campo that's not my field7 cinem. telev. fuori campo [ personaggio] off-screen; voce fuori campo voice-over, off-screen voice8 fis. mat. inform. fieldcampo d'aviazione airfield; campo base base camp (anche fig.); campo di battaglia battlefield (anche fig.); campo di concentramento concentration camp; campo di forza field of force; campo gravitazionale gravitational field; campo di lavoro labour camp; campo magnetico magnetic field; campo minato minefield (anche fig.); campo petrolifero oil field; campo profughi refugee camp; campo sportivo sports ground o field; campo di sterminio death camp; campo di tiro field of fire; campo visivo visual field; campo di volo airfield. -
3 aeroplano
m plane, aeroplane, AE airplane* * *aeroplano s.m. aircraft*, (aero)plane; (amer.) airplane: aeroplano a energia atomica, atomic-powered aeroplane; aeroplano a grande autonomia, long-range aircraft; aeroplano a pattini, ski plane; aeroplano a razzo, rocket plane; aeroplano a reazione, a getto, jet plane; aeroplano anfibio, amphibian (aeroplane); aeroplano bimotore, twin-engined aircraft; aeroplano da bombardamento, bomber (aircraft); aeroplano da caccia, fighter (o pursuit) aircraft; aeroplano da combattimento, combat aircraft; aeroplano da corsa, racing aircraft; aeroplano da ricognizione, scout (o reconnaissance) plane; aeroplano da trasporto, transport plane; aeroplano da trasporto merci, cargo aircraft; aeroplano da trasporto passeggeri, passenger aircraft; aeroplano da turismo, light aircraft; aeroplano di linea, airliner; aeroplano di linea a reazione, jet-airliner; aeroplano di portaerei, carrier-based aircraft; aeroplano militare, war plane; aeroplano monomotore, multimotore, single-engined, multi-engined aircraft; aeroplano quadrimotore, four-engined aircraft; aeroplano radar, AWACS, Airborne Warning and Control System; aeroplano spia, spy plane; aeroplano teleguidato, drone.* * *[aero'plano]sostantivo maschile aircraft*, aeroplane BE, airplane AE* * *aeroplano/aero'plano/sostantivo m.aircraft*, aeroplane BE, airplane AE.
См. также в других словарях:
control range — reguliavimo diapazonas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control band; control range; range of adjustment vok. Einstellbereich, m; Regelbereich, m; Regelungsbereich, m rus. диапазон регулирования, m pranc. gamme de réglage, f;… … Automatikos terminų žodynas
control range — reguliavimo sritis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control area; control range vok. Regelbereich, m; Regelfläche, f; Regelungsgebiet, n rus. диапазон регулирования, m; область регулирования, f pranc. plage de réglage, f; étendue… … Automatikos terminų žodynas
control range — reguliavimo sritis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Reguliuojamojo dydžio verčių sritis, kurioje galima pasiekti reikiamą reguliavimo tikslumą. atitikmenys: angl. control range vok. Regelband, n rus. диапазон… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
control range — reguliavimo sritis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. control range vok. Regelband, n rus. диапазон регулирования, m; зона регулирования, f; область регулирования, f pranc. plage de réglage, f; étendue de régulation, f … Fizikos terminų žodynas
relative control range — santykinis reguliavimo diapazonas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. relative control range vok. relativer Regelbereich, m rus. относительный диапазон регулирования, m pranc. étendue relative de réglage, f … Automatikos terminų žodynas
fine control range — tiksliojo reguliavimo sritis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydžio verčių sritis, kurioje galima tiksliai sureguliuoti iš anksto nustatytą vertę naudojant pagrindinį šio dydžio reguliavimą. atitikmenys: angl. fine… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
range — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English, row of persons, from Anglo French range, renge, from renger to range Date: 14th century 1. a. (1) a series of things in a line ; row (2) a series of mountains (3) … New Collegiate Dictionary
range of adjustment — reguliavimo diapazonas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control band; control range; range of adjustment vok. Einstellbereich, m; Regelbereich, m; Regelungsbereich, m rus. диапазон регулирования, m pranc. gamme de réglage, f;… … Automatikos terminų žodynas
control band — reguliavimo diapazonas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control band; control range; range of adjustment vok. Einstellbereich, m; Regelbereich, m; Regelungsbereich, m rus. диапазон регулирования, m pranc. gamme de réglage, f;… … Automatikos terminų žodynas
control area — reguliavimo sritis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control area; control range vok. Regelbereich, m; Regelfläche, f; Regelungsgebiet, n rus. диапазон регулирования, m; область регулирования, f pranc. plage de réglage, f; étendue… … Automatikos terminų žodynas
Control chart — One of the Seven Basic Tools of Quality First described by Walter A. Shewhart … Wikipedia