Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

contribution

  • 1 framlag, gjöf

    Íslensk-ensk orðabók > framlag, gjöf

  • 2 framlag

    * * *
    n. outlay, contribution.

    Íslensk-ensk orðabók > framlag

  • 3 nefnd

    * * *
    f.
    1) a levy or contribution in men and ships (hann vill nefnd hafa ór hverju fylki bæði at liði ok skipum);
    3) name, designation (rare).
    * * *
    f. [early Swed. nämd], denomination, Stj. 11.
    II. as a law term in the Norse (not Icel.) law, nomination, delegation:
    1. a fixed amount of levy or contribution in men and ships; hann görði ok nefnd í hverju fylki, hversu mörg skip … skyldi vera ór hverju fylki at mönnum ok vápnum ok vistum fyrir útlenzkum her, Fagrsk. 20; konungr stefndi þing í bænum, hann görði þá bert fyrir allri alþýðu at hann mun leiðangr hafa úti um sumarit fyrir landi, ok hann vill nefnd hafa ór hverju fylki bæði at liði ok skipum, Fms. ii. 245; stefndi hann til lendum mönnum sínum ok hafði nefndir ór landi, x. 94; almenniligar nefndir, N. G. L. i. 446.
    2. a body of daysmen or arbitrators to give judgment in a case; in the old Swed. law the nämd was composed of twelve members (see Schlyter), cp. early Dan. nævning; in this strictly legal sense the word hardly occurs in ancient Icel. law, but it bears a close resemblance to old Icel. görð and görðar-menn, esp. as described in Nj. ch. 75, 123, 124, see görð II: in the Sagas the word occurs in one or two instances, kvað þat mundi mál manna, at þeir hefði góða nefnd um sættir, Bjarn. 56: in the old laws of Norway it is rare, except in the sense of a levy, see above; at þingit sé skipat, ok nefndir skoðaðar, lögréttu-menn kosnir, Gþl. (pref. vii).
    3. mod. a committee.
    COMPDS: nefndardagr, nefndarlið, nefndarmaðr, nefndarstefna, nefndarsæri, nefndarvitni, nefndarvætti.

    Íslensk-ensk orðabók > nefnd

  • 4 til-lag

    n. a help, contribution; heit ek þér nökkuru tillagi, Ísl. ii. 387, Fær. 69, Fms. xi. 56, 114, Fs. 13; þeir beiddu hann tillaga, Gullþ. 46, Glúm. 314; fjár-tillag, a contribution in money; hann efldi staðinn í mörgum tillögum, endowments, Bs. i. 77.
    II. counsel, advice; tillög mín ok ráða-görðir, Fs. 41; haf þökk fyrir þín tillög, ok við skal ek leita at yrkja kvæðit, Fms. vii. 113, xi. 61; þetta er ráð mitt ok t. með yðr, 98; þat er mitt t. at Kjartan göri annat-hvárt …, Ld. 216.
    COMPDS: tillagafár, tillagagóðr, tillagaíllr, tillagasúrr.

    Íslensk-ensk orðabók > til-lag

  • 5 til-laga

    u, f. = tillag, a contribution, N. G. L. iii. 77, D. N. ii. 16.
    II. counsel, advice; vilju vér heyra fleiri manna tillögur, Fms. ix. 328, xi. 84, Stj. 194; ráðgjafa síns tillögu, Barl. 151, Fb. i. 386; tillögu-fé, a contribution-fee, Gþl. 12.

    Íslensk-ensk orðabók > til-laga

  • 6 af-greizla

    u, f. payment, contribution, Vm. 141.

    Íslensk-ensk orðabók > af-greizla

  • 7 fiski-gjöf

    f. a contribution in fish, N. G. L. i. 257.

    Íslensk-ensk orðabók > fiski-gjöf

  • 8 fjár-tillag

    n. and -tillaga, u, f. a contribution, Fms. xi. 79.

    Íslensk-ensk orðabók > fjár-tillag

  • 9 fram-lag

    n. a ‘laying forth,’ an outlay, Fms. iv. 33, Sks. 27, Grág. i. 478: contribution, Fær. 69, Fms. vi. 307, xi. 320, 428.
    2. display, Fms. ix. 495, v. l.

    Íslensk-ensk orðabók > fram-lag

  • 10 korn-deild

    f. a kind of contribution or tithe paid in corn, N. G. L. i. 142.

    Íslensk-ensk orðabók > korn-deild

  • 11 leiðangr

    (gen. -rs), m.
    1) levy, esp. by sea (including men, ships and money); bjóða út leiðangri, to levy men and ships for war (bjóða út leiðangri at mönnum ok vistum); hafa leiðangr úti, to make a sea expedition;
    2) war contribution, war tax.
    * * *
    m., the r is radical, [akin to leið; early Swed. lethunger; Dan. leding], an old Scandin. law term, a levy, esp. by sea, including men, ship, and money; bjóða út leiðangri, to levy men and ships for war, Eg. 31; bjóða út leiðangri at mönnum ok vistum, Fms. ix. 33; bjóða út leiðangri ok skipum, i. 12; hafa leiðangr úti, to make a sea expedition, Ó. H. 51; Ólafr konungr fór með liði sínu ok hafði leiðangr úti fyrir landi, 134; samna leiðangr ( sea forces), opp. to landherr ( land forces), O. H. L. 12: allit. phrases, lið ok leiðangr, Fms. viii. 334, O. H. L. 12, Fb. ii. 303: the proverb, róa leiðangrinn, ok gjalda leiðvítið, to pay the tax first, and the fine to boot (i. e. to pay twice over), Hkr. i. 200; rjúfa leiðangrinn, to break up, of the levies or crews breaking up and returning home, Fms. viii. 307, passim.
    2. war contributions, a fixed perpetual duty or tax payable to the king; this sense of the word is esp. freq. in the Norse as also Dan. and Swed. law of the 12th and 13th centuries; þeir tóku leiðangra ok allar konungs-skyldir, Fms. ix. 8, 347; þar tóku þeir Baglar leiðangr mikinn er Einarr hafði saman dregit um Rogaland, 12, 368; biskupar báðu at kardínallinn skyldi biðja konung, at hann gæfi nokkut af leiðöngrum til heilagrar kirkju, x. 121; hann hafði sent austr í Vik eptir landskyldurn sínum ok leiðangri til mála-gjafar, 482.
    COMPDS: leiðangrsfall, leiðangrsfar, leiðangrsferð, leiðangrsfólk, leiðangrsgörð, leiðangrslið, leiðangrsmaðr, leiðangrsskip, leiðangrsvist, leiðangrsvíti.

    Íslensk-ensk orðabók > leiðangr

  • 12 mann-görð

    f. the contribution of a man to the levy, as also the district which had to contribute one man, N. G. L. i. 15, 100. manngörðar-maðr, m. a member, inmate of a m., N. G. L. i. 12.

    Íslensk-ensk orðabók > mann-görð

  • 13 presta-silfr

    n. the priest’s fee, the contribution which a priest, when at a conference, had to pay, N. G. L. iii. 309.

    Íslensk-ensk orðabók > presta-silfr

  • 14 sam-greiðsla

    u, f. n contribution, N. G. L.

    Íslensk-ensk orðabók > sam-greiðsla

  • 15 sigr-gjald

    n. a war-contribution, Fms. v. 161.

    Íslensk-ensk orðabók > sigr-gjald

  • 16 SKOT

    * * *
    n.
    1) shooting, shot (þóttist Þ. eigi hafa skotit betra skot);
    3) appeal; er til hans miklu minna skot en margir láta yfir, there is less appeal to (less worth in) him than folks say;
    4) a narrow dark passage, running along the wall of the ancient hall (gekk hann inn ok í skot, er var um eldahúsit).
    * * *
    n. [from skjóta; A. S. scot; Engl. shot and scot; Germ. schoss; Dan. skud]:—a shot, a shooting; skjóta langt skot af handboga, Landn. 288; þóttisk hann eigi hafa skotið betra skot, Fms. vii. 211; hann féll við skotið, Nj. 247, and passim; hand-skot, boga-skot, and byssu-skot, (mod.): plur. shooting, sund ok skot, Fb. i. 368; skotum ok spjóta-lögum, Ó. H. 183.
    2. the thing shot, a missile = skeyti; hval ef eigi er skot í … ef skot eru fleiri í hval enn eitt … leita skots, … at hann átti þat skot, … ef fleiri menn kalla til skots en einn, Grág. ii. 367–371; smíða sér skot, Þiðr. 87.
    II. metaph. usage, a scot or shot, [in the phrases to pay one’s scot, scot and lot, scot-free], contribution; halda sínu skoti upp, Grág. i. 239; sam-skot, scot and lot, portion; hálfs bolla skot, Gþl. 80; plóga-skot, Ólafs-skot, Hallvarðar-skot, a kind of tax in Norway, N. G. L. ii. 336, cp. i. 459.
    2. as a law term, an appeal; mega skoti orka, N. G. L. i. 88; fullt skot, a lawful appeal, 21; er til hans miklu minna skot en margir láta yfir, there is less appeal to or worth in him than folks say, i. e. he will not do much, Ó. H. 57; ráða-skot.
    3. cheating, fraud; arf-skot, q. v.; kné-skot, ‘knee-service,’ humiliation.
    III. a narrow dark passage, running (inside or outside?) along the wall of the ancient halls; separated by a partition wall from the seats (set); skot er um var elda-húsit, en dyrr vóru fram ór skotinu at setum innan-verðum, Egill gékk fram í setið, Eg. 397; nú finnr Steingerðr at hón er sén, hón snýr í skotið, ok sér undir skegg Hárbarði, Korm. 12; hann skyldi leyna þeim mönnum í skotinu hjá sér … nú hleypr ofan þilit ok menninir fram (viz. into the part where the seats were), Rd. 313; skálinn var algörr ok skot umhverfis, Fms. i. 290; skot vóru um húsit ok lokhvílur, ok ór einni lokhvílu mátti hlaupa í skotið, Fs. 72; cp. the passage, elda-húsit var svá lagat … ok vóru þat laundyrr, Ísl. ii. 294, 295, where the lost original prob. used the word skot:—of a church, skotið kirkjunnar, Fms. ix. 492; Guðmundr var í skotinu, þviat hann átti eigi kirkju-gengt, Sturl. ii. 42 (kirkju-skot): of a temple, hann setti allt grindum eðr skotum, Stj. 562, 1 Kings vi. 5; for-skot = a vestibule, id.
    2. in mod. usage a dark nook, corner, skúma-skot.
    B. COMPDS: skotáss, skotbakki, skotblað, skotbógr, skotbroddr, skoteldr, skoteygr, skotfé, skotfimi, skotfimr, skotfæri, skotfærr, skothenda, skothlutr, skothríð, skothvalr, skothyrna, skotmaðr, skotmál, skotpenningr, skotsilfr, skotspánn, skotteinn, skotvagn, skotvápn, skotvöndr, skotögn.

    Íslensk-ensk orðabók > SKOT

  • 17 til-lagan

    f. a contribution, H. E. i. 309.

    Íslensk-ensk orðabók > til-lagan

  • 18 vista-gjald

    n. a contribution in food, Fms. ii. 216, viii. 323.

    Íslensk-ensk orðabók > vista-gjald

  • 19 afgreizla

    f. payment, contribution.

    Íslensk-ensk orðabók > afgreizla

  • 20 fjártillag

    Íslensk-ensk orðabók > fjártillag

См. также в других словарях:

  • contribution — [ kɔ̃tribysjɔ̃ ] n. f. • 1317; lat. contributio 1 ♦ Part que chacun donne pour une charge, une dépense commune. ⇒ cotisation, 1. écot, 1. part, quote part, tribut. Il a donné telle somme pour sa contribution, en contribution, comme contribution.… …   Encyclopédie Universelle

  • contribution — con·tri·bu·tion n 1: payment of a share of an amount for which one is liable: as a: shared payment of a judgment by joint tortfeasors esp. according to proportional fault compare apportion a b: pro rata apportionment of loss among all the… …   Law dictionary

  • contribution — CONTRIBUTION. s. fém. Levée extraordinaire faite par autorité publique. Les Villages ont payé tant par contribution, par forme de contribution. [b]f♛/b] Il se dit aussi De ce qui se paye en temps de guerre par ordre du Général en pays ennemi.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • contribution — Contribution. s. f. v. Levée extraordinaire faite par authorité publique. Les villages ont payé tant par contribution, par forme de contribution. Il se dit aussi, De ce que l on paye aux ennemis pour se garentir du pillage, pour se redimer des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • contribution — margin The additional profit that will be earned by an organization when the breakeven point production has been exceeded. The unit contribution is the difference between the unit selling price of a product and its marginal cost of production.… …   Accounting dictionary

  • Contribution — Con tri*bu tion, n. [L. contributio: cf. F. contribution.] 1. The act of contributing. [1913 Webster] 2. That which is contributed; either the portion which an individual furnishes to the common stock, or the whole which is formed by the gifts of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • contribution — late 14c., from O.Fr. contribution and directly from L. contributionem (nom. contributio), from contribut , pp. stem of contribuere to bring together, add, contribute, from com together (see COM (Cf. com )) + tribuere to allot, pay (see TRIBUTE… …   Etymology dictionary

  • contribution — [kän΄trə byo͞o′shən] n. [ME contribucioun < OFr contribution < L contributio] 1. the act of contributing 2. something contributed, as money to a charity or a poem to a magazine 3. a) a special levy or tax b) Archaic a levy for supporting an …   English World dictionary

  • contribution — *donation, benefaction, alms Analogous words: grant, subvention, subsidy, *appropriation: *gift, present, largess, boon …   New Dictionary of Synonyms

  • contribution — [n] gift, offering addition, a hand, alms, augmentation, benefaction, beneficence, bestowal, charity, donation, do one’s part*, gifting, grant, handout, helping hand, improvement, increase, input, present, significant addition, subscription,… …   New thesaurus

  • contribution — Contribution, Contributio …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»