-
1 contrefaire
contrefaire [kɔ̃tʀəfεʀ]➭ TABLE 60 transitive verba. ( = imiter) to imitateb. ( = déguiser) [+ voix, écriture] to disguisec. ( = falsifier) to counterfeit* * *kɔ̃tʀəfɛʀ1) Commerce, Droit ( falsifier) to forge [signature, billet, carte de crédit]; to counterfeit [pièce, montre]; to pirate [invention, enregistrement]; to infringe [brevet]2) ( imiter) to imitate [personne, voix]3) ( déguiser) to disguise [voix, écriture]* * *kɔ̃tʀəfɛʀ vt1) [document] to forge, to counterfeit, [signature] to forge2) [personne, démarche] to mimic3) (= dénaturer) [voix] to disguise* * *contrefaire verb table: faire vtr1 Comm, Jur ( falsifier) to forge [signature, billet, carte de crédit]; to counterfeit [pièce, montre]; to pirate [invention, enregistrement]; to infringe [brevet];3 ( déguiser) to disguise [voix, écriture];4 †( simuler) to feign;[kɔ̃trəfɛr] verbe transitif[brevet] to infringe -
2 contrefaire
infringe (to); forge (to); counterfeit (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > contrefaire
-
3 contrefaire
counterfeit, fake, forge -
4 falsifier
falsifier [falsifje]➭ TABLE 7 transitive verbto falsify ; [+ signature] to forge* * *falsifje1) ( altérer) to falsify, to tamper with [document, chèque]; to distort, to falsify [faits]2) ( contrefaire) to forge [signature, monnaie]* * *falsifje vt* * *falsifier verb table: plier vtr1 ( altérer) to falsify, to tamper with [document, comptes, chèque]; to distort, to falsify [faits, histoire];2 ( contrefaire) to forge [signature, monnaie].[falsifje] verbe transitif[vin, lait] to adulterate -
5 contrefait
kɔ̃tʀəfɛ, ɛt contrefait, -e1. ppSee:2. adjmisshapen, deformed* * *( féminin contrefaite) [kɔ̃trəfɛ, ɛt] adjectif -
6 imiter
imiter [imite]➭ TABLE 1 transitive verba. to imitate ; [+ personnage célèbre] to impersonateb. [+ signature] to forgec. ( = avoir l'aspect de) [matière, revêtement] to look like* * *imite1) ( copier) to imitate [geste, cri, maître]; to forge [signature]2) Théâtre to do an impression of [personne]3) ( faire pareil)il part, je vais l'imiter — he's leaving and I'm going to do the same
* * *imite vt1) (= copier) [matière, apparence, style] to imitate2) (= ressembler à) to look like3) [personne] to imitate, to impersonate4) (= contrefaire) [signature, document] to forge, to copy5) (= faire de même) to do the sameIl se leva et je l'imitai. — He got up and I did likewise., He got up and I did the same.
* * *imiter verb table: aimer vtr1 ( copier) to imitate [geste, comportement, cri]; to imitate, to copy [maître, héros]; to forge [signature]; les enfants imitent leurs parents children imitate their parents; un revêtement de sol qui imite le bois an imitation parquet flooring;2 Théât [personne] to do an impression of [acteur, personnalité];3 ( faire pareil) to do the same; il part, je vais l'imiter he's leaving and I'm going to do the same.[imite] verbe transitifb. [à des fins criminelles] to forge somebody's signaturesi elle démissionne, d'autres l'imiteront if she resigns, others will do the same ou follow suit ou do likewise3. [ressembler à] to look like
См. также в других словарях:
contrefaire — [ kɔ̃trəfɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • v. 1130; bas lat. contrafacere « imiter » ♦ Littér. 1 ♦ Reproduire par imitation. ⇒ calquer, copier, imiter, mimer, reproduire. Contrefaire qqn. Contrefaire la voix, les gestes de qqn. ♢ (1549) Vieilli… … Encyclopédie Universelle
contrefaire — CONTREFAIRE. v. a. (Il se conjugue comme Faire.) Imiter, représenter quelque personne, quelque chose. Contrefaire quelqu un. Contrefaire la voix, l écriture, le seing, les gestes d un autre. Contrefaire le chant du Rossignol.Contrefaire, se dit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
contrefaire — Contrefaire, Imitari, Simulare, Assimulare, Adumbrare, Fingere, Effingere. Aisé à contrefaire, Imitabilis. Contrefaire naïfvement, Exprimere. Lors j eusse voirement esté celuy que je contrefaisois, ou qui estoy fainct d estre, c est à dire que je … Thresor de la langue françoyse
contrefaire — Contrefaire. v. a. Imiter, Representer quelque personne, quelque chose. Contrefaire quelqu un. contrefaire la voix, l escriture, le seing, les gestes d un autre. contrefaire le chant du rossignol. On dit, Contrefaire un Livre, pour dire, Le faire … Dictionnaire de l'Académie française
contrefaire — (kon tre fê r ), je contrefais, tu contrefais, il contrefait, nous contrefaisons, vous contrefaites, ils contrefont ; je contrefaisais ; je contrefis ; je contreferai ; contrefais, contrefaisons, contrefaites ; que je contrefasse, que nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONTREFAIRE — v. a. (Il se conjugue comme Faire. ) Imiter, représenter quelque personne, quelque chose. Contrefaire quelqu un. Contrefaire la voix, les gestes d un autre. Contrefaire le chant du rossignol. Il se dit plus ordinairement, en mauvaise part, De… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONTREFAIRE — v. tr. Imiter quelque personne, quelque chose. Contrefaire quelqu’un. Contrefaire la voix, les gestes d’un autre. Il signifie plus ordinairement, en mauvaise part, Copier les autres, dans le dessein de les tourner en ridicule. Ce petit drôle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
contrefaire — vt. , parodier, mimer, imiter, reproduire // répéter // reprendre contrefaire les gestes ou les paroles de qq. en les parodiant : argrwin nâ (Albanais 001, CHA), argrwintâ (St Germain Talloires), R. < grwin bouche ; déchwèyî, trakwènyî,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Contrefaire — III гр., (avoir) P.p.: contrefait Имитировать, подделывать Présent de l indicatif je contrefais tu contrefais il contrefait nous contrefaisons vous contrefaîtes ils contrefont … Dictionnaire des verbes irréguliers français
s'entre-contrefaire — entre contrefaire (s ) (entrée créée par le supplément) (an tre kon tre fê r ) v. réfl. Se contrefaire l un l autre. • [À la récréation dans un couvent de femmes], il fallait se moquer les unes des autres, s entre contrefaire, et on appelait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rheteur — Contrefaire le rheteur, Fingere se rhetora … Thresor de la langue françoyse