-
1 alquiler
alquiler sustantivo masculino (— de televisor, bicicleta) rental (— un televisor) rental; (— un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE);◊ se dedica al alquiler de coches he's in the car-rental (AmE) o (BrE) car-hire business;contrato de alquiler tenancy agreement; coches de alquiler rental (AmE) o (BrE) hire cars
alquiler sustantivo masculino
1 (precio por: un objeto) hire, rental (: pisos, casas) rent
2 (acción de alquilar: pisos, casas) renting, letting (: disfraces, electrodomésticos) hire, rental
alquiler de coches, car hire Locuciones: de alquiler, (para alquilar: pisos, casas) to let o rented (: coche) for hire (: televisión) for rent (alquilado: casa, habitación): vive (en un piso) de alquiler, he lives in a rented flat
lleva un esmoquin de alquiler, he's wearing a hired dinner jacket (acción de alquilar) vive del alquiler de unos pisos, he lives off the rent from some flats ➣ Ver nota en alquilar
' alquiler' also found in these entries: Spanish: alquilar - contrato - renta - cobrar - comer - ir - pagar English: behind - car hire - deposit - hire - lodging - prorate - raise - rent - rent collector - rent-free - rental - surrogate mother - tenancy - tenancy agreement - arrears - bed - council - due - hack - housing - payable - surrogate -
2 contrato
Del verbo contratar: ( conjugate contratar) \ \
contrato es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
contrató es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: contratar contrato
contratar ( conjugate contratar) verbo transitivo ‹artista/deportista› to sign up; ‹ servicios› to contract
contrato sustantivo masculino contract; contrato de compraventa/de trabajo contract of sale and purchase/of employment
contratar verbo transitivo to hire, engage
contrato sustantivo masculino contract
contrato a tiempo parcial, part-time contract
contrato bilateral, bilateral contract
contrato de alquiler, lease, leasing agreement
contrato de compraventa, contract of sale
contrato leonino, onerous contract
contrato unilateral, unilateral contract ' contrato' also found in these entries: Spanish: adjudicar - adjudicación - anulación - ceñirse - incumplir - incumplimiento - liquidación - no - parcial - precipitadamente - prorrogable - rechazar - redactar - rescindir - romper - subastar - supeditar - suscribir - término - vencer - vendedor - vendedora - violar - violación - alquiler - anular - arrendamiento - borrador - cumplir - determinar - disolución - disolver - formalizar - leasing - multimillonario - parte - prolongar - ratificar - renovación - renovar - ruptura - seguro - vigente English: agreement - applicable - apprentice - bind - binding - bond - breach - cancel - clause - condition - contract - draft - draw up - duration - execute - expiry - extend - formalize - fulfil - fulfill - golden parachute - guard - lapse - lawful - lease - legal - negotiate - nullify - push through - run - run out - service contract - sign on - stand - tenancy agreement - terminate - void - bill - fixed - lose -
3 договор найма
-
4 tenancy
tr['tenənsɪ]1 (period) contrato de alquiler; (possession) arrendamienton.• alquiler s.m.• arriendo s.m.• inquilinato s.m.'tenənsiduring their tenancy — mientras ellos fueron (or sean etc) los inquilinos or arrendatarios; (before n)
['tenǝnsɪ]tenancy agreement — contrato m de alquiler or arriendo
1.N (=possession, period) tenencia f, inquilinato m ; (=lease) arriendo m, alquiler mjoint/multiple tenancy — arriendo m or alquiler m conjunto/múltiple
2.CPDtenancy agreement N — contrato m de alquiler
* * *['tenənsi]during their tenancy — mientras ellos fueron (or sean etc) los inquilinos or arrendatarios; (before n)
tenancy agreement — contrato m de alquiler or arriendo
-
5 Mietverhältnis
contrato Maskulin de alquiler; ein Mietverhältnis abschließen/aufheben firmar/cancelar un contrato de alquilerdas -
6 ein Mietverhältnis abschließen/aufheben
firmar/cancelar un contrato de alquilerDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ein Mietverhältnis abschließen/aufheben
-
7 rental contract
-
8 договор на аренду помещения
necon. contrato de alquilerDiccionario universal ruso-español > договор на аренду помещения
-
9 контракт на аренду помещения
necon. contrato de alquilerDiccionario universal ruso-español > контракт на аренду помещения
-
10 charter party
s.carta de fletamento, carta de partida, contrata de fletamento, contrato de alquiler de un barco. -
11 hire
1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) alquilar2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) alquilar3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) contratar
2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) alquiler- hirer- hire-purchase
hire1 n alquilerthe hire of the car was £120 el alquiler del coche eran 120 librashire2 vb1. alquilar2. contratartr['haɪəSMALLr/SMALL]1 alquiler nombre masculino1 (rent) alquilar2 (employ) contratar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcar hire alquiler nombre masculino de cocheshire purchase compra a plazos1) employ: contratar, emplear2) rent: alquilar, arrendarhire n1) rent: alquiler mfor hire: se alquila2) wages: paga f, sueldo m3) employee: empleado m, -da fn.• alquiler s.m.• arriendo s.m.• salario s.m.• sueldo s.m.v.• ajustar v.• alquilar v.• arrendar v.• asalariar v.• asoldar v.• contratar v.• fletar v.• tomar en arriendo v.
I haɪr, 'haɪə(r)1)a) \<\<hall/boat/suit\>\> alquilar, arrendar*b) (Busn, Lab Rel) \<\<staff/person\>\> contratarc) hired past phired hand — jornalero, -ra m,f
hired killer o assassin — asesino, -na m,f a sueldo, sicario, -ria m,f
2) hire out 1)•Phrasal Verbs:- hire out
II
mass noun1) (of hall/car/suit) alquiler m, arriendo mhave you any bikes for hire? — ¿alquilan or arriendan bicicletas?
for hire — se alquila or se arrienda; ( on taxis) libre; (before n) (esp BrE)
hire charge — alquiler m, arriendo m
2) ( payment) alquiler m, arriendo m['haɪǝ(r)]1.VT [+ car, house] alquilar, arrendar (LAm); [+ employee] contratarhired hand — jornalero(-a) m / f, enganchado(-a) m / f
hired assassin or killer — asesino(-a) m / f a sueldo
2.VIshe's in charge of hiring and firing at the company — es la encargada de contratar y despedir al personal en la empresa
3.N [of car] alquiler m, arriendo m (LAm); [of person] salario m, jornal mfor hire — se alquila or (LAm) arrienda; (on taxi) libre
4.CPDhire car N — (Brit) coche m de alquiler
hire charges NPL — tarifa fsing de alquiler
hire purchase N — (Brit) compra f a plazos
hire purchase agreement N — acuerdo m de compra a plazos
hire purchase finance company N — compañía f de crédito comercial
- hire out* * *
I [haɪr, 'haɪə(r)]1)a) \<\<hall/boat/suit\>\> alquilar, arrendar*b) (Busn, Lab Rel) \<\<staff/person\>\> contratarc) hired past phired hand — jornalero, -ra m,f
hired killer o assassin — asesino, -na m,f a sueldo, sicario, -ria m,f
2) hire out 1)•Phrasal Verbs:- hire out
II
mass noun1) (of hall/car/suit) alquiler m, arriendo mhave you any bikes for hire? — ¿alquilan or arriendan bicicletas?
for hire — se alquila or se arrienda; ( on taxis) libre; (before n) (esp BrE)
hire charge — alquiler m, arriendo m
2) ( payment) alquiler m, arriendo m -
12 let
I let present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) dejar, permitir2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) hacer (saber)3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) que (+ subjuntivo)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone
II let present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) alquilar- to letlet vb1. dejar / permitirlet me out! ¡déjame salir!2. alquilarto let somebody know hacer saber / decirif you need anything, just let me know si necesitas algo, dímelotr[let]1 (tennis) let nombre masculino————————tr[let]1 (allow) dejar1 que + subjuntivo■ let's go! ¡vamos!, ¡vámonos!1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (rent) alquilar■ 'House to let' "Se alquila casa"\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlet alone... y mucho menos...let me see / let's see a verto feel let down sentirse defraudado,-ato let by dejar pasarto let go of soltarto let loose soltar, desatarto let off steam desfogarseto let oneself in for trouble meterse en un líoto let somebody alone dejar a alguien en paz, no molestar a alguiento let something alone no tocar algoto let somebody down lightly decírselo a alguien con tactoto let somebody in on something revelar algo a alguiento let somebody know hacer saber a alguien, avisar a alguien1) allow: dejar, permitirlet me see it: déjame verlo2) make: hacerlet me know: házmelo saber, avísamelet them wait: que esperen, haz que esperen3) rent: alquilarlet's go!: ¡vamos!, ¡vámonos!let us pray: oremos5)to let down disappoint: fallar6)to let off forgive: perdonar7)to let out reveal: revelar8)to let up abate: amainar, disminuirthe pace never lets up: el ritmo nunca disminuyeconj.• que conj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to let")adj.• arrendable adj.v.(§ p.,p.p.: let) = alquilar v.• arrendar v.• dejar v.• dejar pasar v.• permitir v.
I letnoun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up
I [let]1. VT(pt, pp let)1) (=allow to)to let sb do sth — dejar or more frm permitir que algn haga algo, dejar or more frm permitir a algn hacer algo
my parents wouldn't let me go out with boys — mis padres no dejaban que saliera con chicos, mis padres no me dejaban salir con chicos
let me help you — déjeme ayudarle or que le ayude
let me think — déjame pensar, a ver que piense
she wanted to help but her mother wouldn't let her — quería ayudar, pero su madre no la dejaba
to let o.s. be persuaded — dejarse persuadir
•
don't let me catch you cheating again! — ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!, ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!•
you must let me be the judge of that — eso tengo que juzgarlo yo•
don't let me keep you — no quiero entretenerle•
now let me see — ¿a ver?, déjame que veaalone 1., 2), a), be 1., 13), go 1., 24), rip 3., 2)•
it's hard work, let me tell you — es mucho trabajo, te lo asegurob) (in prayers, wishes)please don't let it rain — por favor, que no llueva
don't let him die, she prayed — no dejes que se muera, le pidió a Dios
2) (=cause to)•
when can you let me have it? — ¿cuándo me lo puedes dejar?slip 2., 5)•
to let it be known that — hacer saber que3) (+ prep, adv)let in, let out, secret 2.•
they won't let you into the country — no te dejarán entrar en el país4) (=forming imperative)•
her then boyfriend (let's call him Dave)... — el entonces novio suyo (llamémosle or vamos a llamarle Dave)...•
let's get out here — bajémonos aquí•
let's go! — ¡vámonos!•
let's not or don't let's jump to conclusions — no nos precipitemos a sacar conclusiones•
let us pray — frm oremos•
if you weigh, let's say, 175 pounds... — si pesas, digamos, 175 libras...•
let's see, what was I saying? — a ver or déjame ver, ¿qué decía yo?•
"shall we eat now?" - "yes, let's" — -¿comemos ahora? -sí, venga or -sí, vale"shall we go home now?" - "yes, let's" — -¿nos vamos a casa ahora? -¡sí, vamos! or -¡sí, vámonos!
"people may complain" - "let them" — -puede que la gente se queje -pues que lo hagan
let people say what they will, we know we are right — que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón
•
let that be a lesson to you! — ¡que eso te sirva de lección!•
never let it be said that... — que nunca se diga que...5) (Math)6) (esp Brit) (=rent out) alquilar, arrendar (to a)7) (=put)•
a plaque let into a wall — una lápida empotrada en una pared8) (Med) [+ blood] sacar2.N•
we're converting the barn for holiday lets — estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones- let away- let by- let down- let in- let off- let on- let out- let up
II
[let]N1) (Tennis) dejada f, let m2) (Jur)LET
Meaning "allow"
► Translate using either dejar, especially in informal contexts, or permitir, especially in more formal contexts. Both verbs can be followed either by an infinitive or by que + ((subjunctive)):
Let me do it Déjame hacerlo, Déjame que lo haga
Let her have a look Deja que ella lo vea, Déjale verlo
We must not let the children see this No debemos permitir que los niños vean esto or permitir a los niños ver esto
Imperative
First person plural ► Translate let's and let us + ((verb)) using either vamos a + ((infinitive)) or using the present subjunctive of the main verb. The second construction is used particularly in formal language and when translating let's not:
Let's go for a walk! Vamos a dar un paseo
Let's consider the implications of the Government's decision Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno
Let's not waste any more time No perdamos ya más tiempo To translate l et's go, use vamos or vámonos o n its own without a following infinitive:
Let's go to the theatre ¡Vamos al teatro! ► When let's is used on its own to reply to a suggestion, translate using vamos or vámonos i f the verb in the suggestion was ir. Use vale or venga if not:
"Shall we go?" - "Yes, let's" "¿Nos vamos?" - "¡Sí, vamos!" or "¡Sí, vámonos!"
"Shall we watch the match?" - "Yes, let's" "¿Vemos el partido?" - "Sí, vale" or "Sí, venga"
Third person ► When let introduces a command, suggestion or wish in the third person, translate using que + ((subjunctive)):
Let him come up! ¡Que suba!
Let there be no misunderstanding about this ¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!
Let them do as they like ¡Que hagan lo que quieran! ► Be careful to distinguish between the "permission" sense of let sb do something and the "command" sense:
Please let them stay here (i.e. Please allow them to stay) Déjalos que se queden aquí or Déjalos quedarse aquí, por favor
Let them stay here! (i.e. expressing a decision or an order) ¡Que se queden aquí! When que is used in this sense, it never takes an accent. For further uses and examples, see main entry* * *
I [let]noun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up -
13 аренда
аре́нд||а1. farmo (земли́);luo (помещения);сдава́ть в \арендау farmigi, luigi;2. (плата) farmopago (за землю);luopago, luprezo (за помещение);\арендаа́тор farmanto, farmisto, farmulo;\аренданый farma, lua;\арендаова́ть farmi (землю);lui (помещение).* * *ж.1) ( наём) arriendo m, arrendación f, arrendamiento m (земли́); alquiler m, alquilamiento m, inquilinato m ( помещения); enfitensis f ( долгосрочная)сдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt, dar en arriendo; alquilar vt
взять в аре́нду — tomar en arriendo; alquilar vt
2) ( плата) arriendo m, arrendamiento m ( земельная); alquiler m, renta f ( за помещение)* * *ж.1) ( наём) arriendo m, arrendación f, arrendamiento m (земли́); alquiler m, alquilamiento m, inquilinato m ( помещения); enfitensis f ( долгосрочная)сдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt, dar en arriendo; alquilar vt
взять в аре́нду — tomar en arriendo; alquilar vt
2) ( плата) arriendo m, arrendamiento m ( земельная); alquiler m, renta f ( за помещение)* * *n1) gener. alquilamiento, alquiler, arrendación, arrendamiento (земельная), enfitensis (долгосрочная), inquilinato (помещения), locación, renta (за помещение), aparcerìa, arriendo2) law. contrata de arriendo, contrato de arrendamiento, contrato de locación, foro3) econ. renting -
14 Mietvertrag
'miːtfɛrtraːkmcontrato de inquilinato m, contrato de arrendamiento mcontrato Maskulin de alquilerder -
15 leasing
leasing /'lisin/ sustantivo masculino ( contrato) lease; ( sistema) leasing ' leasing' also found in these entries: Spanish: contrato - arrendamiento - traspaso English: leasetr['liːsɪŋ]1 arrendamiento, arriendo2 SMALLFINANCE/SMALL leasing nombre masculinon.• alquiler s.m.• arrendamiento s.m.['liːsɪŋ]N (=option to buy) alquiler m con opción a compra, leasing m ; (=renting) arrendamiento m, alquiler m ; (Econ) arrendamiento m financiero -
16 charter
1. noun(a formal document giving rights or privileges.) escritura de constitución, estatutos
2. verb(to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) fletar, alquilar
3. adjectivea charter plane; a charter flight.) vuelo chárter
chárter adjetivo invariable charter ( before n) ■ sustantivo masculino charter (flight)
chárter adjetivo inv charter ' chárter' also found in these entries: Spanish: fletar - vuelo - flete English: charter - charter flighttr['ʧɑːtəSMALLr/SMALL]1 (of town) fuero; (of company) escritura de constitución, estatutos nombre masculino plural; (of university) estatutos nombre masculino plural2 (constitution) carta3 (hiring of plane etc) fletamiento1 (grant rights, privileges to) aprobar los estatutos de2 (hire plane, boat, etc) fletar, alquilar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcharter flight vuelo chártercharter ['ʧɑrt̬ər] vt1) : establecer los estatutos de (una organización)2) rent: alquilar, fletarcharter n1) statutes: estatutos mpl2) constitution: carta f, constitución fn.• carta s.f.• contrato de fletamento de un barco s.m.• estatutos s.m.pl.• fletamento s.m.v.• alquilar v.• estatuir v.• fletar v.• fletear v.
I 'tʃɑːrtər, 'tʃɑːtə(r)1) ca) ( of university) estatutos mpl; ( of city) fuero m; ( of company) escritura f de constituciónb) ( constitution) carta fc) ( guarantee of rights) fuero m, privilegio m2) u ( hire) ( Transp) (contrato m de) fletamento m; (before n) <flight, plane> chárter adj inv
II
1)a) ( grant charter to) aprobar* los estatutos deb) (BrE) chartered past p <engineer/surveyor> colegiadochartered accountant — contador público, contadora pública m,f (AmL), censor jurado, censora jurada m,f de cuentas (Esp)
2) ( hire) \<\<plane/ship/bus\>\> fletar, alquilar['tʃɑːtǝ(r)]1. N1) (=authorization) carta f ; [of city] fuero m ; [of organization] estatutos mpl ; [of company] escritura f de constituciónroyal charter — cédula f real
2) (=hire) (Naut) alquiler m ; (Aer) fletamento m2. VT1) [+ organization] aprobar los estatutos de; [+ company] aprobar la escritura de constitución de2) [+ bus] alquilar; [+ ship, plane] fletar3.CPDcharter flight N — vuelo m chárter
charter plane N — avión m chárter
* * *
I ['tʃɑːrtər, 'tʃɑːtə(r)]1) ca) ( of university) estatutos mpl; ( of city) fuero m; ( of company) escritura f de constituciónb) ( constitution) carta fc) ( guarantee of rights) fuero m, privilegio m2) u ( hire) ( Transp) (contrato m de) fletamento m; (before n) <flight, plane> chárter adj inv
II
1)a) ( grant charter to) aprobar* los estatutos deb) (BrE) chartered past p <engineer/surveyor> colegiadochartered accountant — contador público, contadora pública m,f (AmL), censor jurado, censora jurada m,f de cuentas (Esp)
2) ( hire) \<\<plane/ship/bus\>\> fletar, alquilar -
17 lease
adj.arrendaticio.s.1 (contrato de) arrendamiento (ley)2 contrato de arrendamiento, contrata de arriendo, contrato de locación.vt.1 arrendar ( from/to de/a)2 tomar en alquiler, tomar en arriendo.3 rentar.vi.(poco usado) espigar, coger las espigas que han dejado de segar los segadores o las que han quedado en el campo. (pt & pp leased) -
18 PFI
abr.abreviatura de: private finance initiative -> contrato entre un consorcio privado y la administración local por el que el primero construye, por ejemplo, una escuela o un hospital y se encarga de su funcionamiento a cambio de mantener su titularidad y percibir un alquiler de la administración -
19 mink'a
s. servicio; minga; sistema de trabajo prehispánico por el cual no se recibe paga alguna pero quien lo encarga tiene la obligación moral de retribuir en igual forma el beneficio recibido; trabajo comunal; trabajo que se realiza en reciprocidad; el beneficiario paga con un trabajo igual; alquiler de servicios personales; compromiso; convenio para un trabajo; colaborar ( trabajo); contrato; invitación a la fiesta del trabajo; minga; trabajo colectivo
См. также в других словарях:
contrato — (Del lat. contractus). 1. m. Pacto o convenio, oral o escrito, entre partes que se obligan sobre materia o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 2. Documento que recoge las condiciones de este convenio. contrato aleatorio … Diccionario de la lengua española
alquiler — (Del ár. hisp. alkirá o alkirí, y este del ár. clás. kirā ). 1. m. Acción y efecto de alquilar. 2. Precio en que se alquila algo. de alquiler. loc. adj. Dicho especialmente de un inmueble o de un medio de transporte: Que se alquila y a tal fin se … Diccionario de la lengua española
Contrato de arrendamiento en España — En España, el contrato de arrendamiento es regulado por los articulos 1542 y siguientes del Código Civil de España; los arrendamientos de Inmuebles además están regulados por normativas especificas, cuales la LAU, Ley de Arrendamientos Urbanos… … Wikipedia Español
alquiler — (Del ár. al kirá.) ► sustantivo femenino 1 Acción de alquilar. SINÓNIMO arrendamiento 2 COMERCIO Precio que se paga por alquilar una cosa: ■ les han subido dos veces el alquiler del piso. SINÓNIMO renta FRASEOLOGÍA … Enciclopedia Universal
Contrato — (Del lat. contractus.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Acuerdo establecido con ciertas formalidades entre dos o más personas, por el cual se obligan recíprocamente a ciertas cosas: ■ después de hacer un sondeo de opinión entre los accionistas… … Enciclopedia Universal
contrato — (m) (Básico) acuerdo o convenio, expresado por escrito u oralmente, entre dos personas que se obligan a cumplir lo pactado Ejemplos: Por fin llegaron a un acuerdo y formularon un contrato que pudo satisfacer tanto al jefe como al empleado. Si… … Español Extremo Basic and Intermediate
contrato — {{#}}{{LM C10293}}{{〓}} {{SynC10538}} {{[}}contrato{{]}} ‹con·tra·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Convenio o acuerdo, generalmente escrito, entre dos o más personas o instituciones, por el que se obligan a cumplir lo pactado. {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alquiler — (m) (Intermedio) efecto de dejar o usar algo a cambio de dinero Ejemplos: Ayer firmamos el contrato de alquiler y hoy nos trasladamos. Hay muchas empresas que ofrecen alquiler de coches. Sinónimos: renta, arrendamiento … Español Extremo Basic and Intermediate
Madre de alquiler — Una madre de alquiler (también denominado «vientre de alquiler» o «maternidad subrogada») es una mujer que acepta, por acuerdo, quedar embarazada con el objetivo de engendrar y dar a luz un niño que va a ser criado como hijo propio por una pareja … Wikipedia Español
Las Fargas Castellarnau — Saltar a navegación, búsqueda LAS FARGAS CASTELLARNAU (1665 1872) El archivo particular de la Casa Castellarnau de Tarragona (ACT), propiedad de Ferran Carles de Castellarnau Cardona, actualmente depositado en el Archivo Histórico de la ciudad,… … Wikipedia Español
La Casa Amarilla — es una antigua casa de campo de dos pisos situada en el término municipal de Puerto de la Cruz, isla de Tenerife (Canarias, España). Se considera a este edificio la sede del primer centro de estudios primatológicos de la historia, al haber… … Wikipedia Español