-
1 contrarietà
f pl invar difficulties, problems* * *contrarietà s.f.1 ( l'essere contrario) contrariety, opposition; ( avversione) aversion, strong dislike // provare contrarietà per qlco., to feel a strong dislike for sthg.2 (pl.) ( avversità) misfortunes, disappointments, difficulties; ( fastidi) troubles, problems: ho avuto molte contrarietà, I've had a lot of problems.* * *[kontrarje'ta]sostantivo femminile invariabile1) (disapprovazione) aversionesprimere la propria contrarietà a qcs. — to express one's opposition to sth
2) (avversità) adversity, misfortune* * *contrarietà/kontrarje'ta/f.inv.1 (disapprovazione) aversion; esprimere la propria contrarietà a qcs. to express one's opposition to sth.2 (avversità) adversity, misfortune. -
2 contrarietà
sf inv [kontrarje'ta] -
3 contrarietà sf inv
[kontrarje'ta] -
4 esprimere la propria contrarietà a qcs.
Dizionario Italiano-Inglese > esprimere la propria contrarietà a qcs.
-
5 disavventura
f misadventure* * *disavventura s.f.1 ( contrarietà) mishap, unlucky accident: un viaggio pieno di disavventure, a journey full of mishaps2 ( sfortuna) misfortune, bad luck, misadventure, mischance: ebbi la disavventura d'imbattermi in un creditore, I had the misfortune (o I was unlucky enough) to run into a creditor of mine // per disavventura, unfortunately (o unluckily o by misfortune); per sua disavventura l'incontrò di nuovo, unfortunately for him he met her again.* * *[dizavven'tura]sostantivo femminile1) (contrarietà) misadventure, accident2) (disgrazia) mishap* * *disavventura/dizavven'tura/sostantivo f.1 (contrarietà) misadventure, accident2 (disgrazia) mishap; per disavventura as ill luck would have it. -
6 amarezza
f bitterness* * *amarezza s.f.* * *[ama'rettsa]* * *amarezza/ama'rettsa/sostantivo f.(tristezza) bitterness, sadness; (dispiacere) una vita piena di -e a life full of bitter disappointments. -
7 fastidio
m (pl -di) bother, troubledare fastidio a qualcuno bother someonele dà fastidio se... ? do you mind if... ?un sacco di fastidi a lot of bother* * *fastidio s.m.1 ( contrarietà, molestia) nuisance, bother, trouble, inconvenience; pl. ( grattacapi, problemi) trouble [U]; problems: sono i pic- coli fastidi della vita, they are the small inconveniences (o vexations) of life; non è un fastidio per te accompagnarmi?, isn't it a bother (o an inconvenience o a nuisance) for you to come with me?; sono pieno di fastidi, I've a lot of trouble (o problems); mi ha creato molti fastidi, he caused me a lot of trouble (o of problems); ti vai a cercare dei fastidi, you are looking for trouble (o fam. bother); non mi dare fastidio!, don't bother me!; ti dà fastidio se fumo?, do you mind if I smoke?; mi dà fastidio il fumo, I can't stand smoke; smettila di dar fastidio!, stop being a nuisance!2 ( irritazione) annoyance, irritation: il suo fastidio era evidente, he was clearly annoyed (o irritated); che fastidio!, what a nuisance!; che fastidio questo rumore!, this noise is really annoying!; non mi hanno detto niente e la cosa mi ha dato parecchio fastidio, they didn't say anything to me, which annoyed me a lot; mi dà fastidio sentir bestemmiare, hearing people swear (o swearing) upsets (o annoys) me3 ( avversione, nausea) sickness, disgust: provo un senso di fastidio quando lo vedo, I feel disgusted when I see him; sento un fastidio allo stomaco, my stomach feels rather upset4 pl. trouble [U]: ha dei fastidi al fegato, alla circolazione, he has got liver, circulatory trouble.* * *1) (disturbo) bother, nuisance; (irritazione) annoyancedare fastidio a qcn. — [fumo, luce, rumore, persona] to bother sb., to be a nuisance to sb.
ti dà fastidio se...? — do you mind if...?
2) (malessere fisico) pain (a in)3) (seccatura) trouble, bother U, inconvenienceavere dei -di — to have a bit o spot of bother
* * *fastidiopl. -di /fas'tidjo, di/sostantivo m.1 (disturbo) bother, nuisance; (irritazione) annoyance; dare fastidio a qcn. [fumo, luce, rumore, persona] to bother sb., to be a nuisance to sb.; ti dà fastidio se...? do you mind if...?2 (malessere fisico) pain (a in) -
8 fregatura
f colloq ( imbroglio) rip-off colloq (ostacolo, contrarietà) pain colloq* * *fregatura s.f. (fam.) ( imbroglio) rip-off, swindle: mi sono presa una fregatura con il nuovo televisore, my new TV was a real swindle (o rip-off).* * *[frega'tura]sostantivo femminile con, rip-offdare una fregatura a qcn. — to hand sb. a lemon AE
* * *fregatura/frega'tura/sostantivo f.con, rip-off; dare una fregatura a qcn. to hand sb. a lemon AE; prendere una fregatura to be swindled. -
9 scattare
1. v/t photography take2. v/i go offdi serratura catch( arrabbiarsi) lose one's temperdi atleta put on a spurtscattare in piedi jump upfar scattare activate* * *scattare v. intr.1 to be released; to go* off: premendo il grilletto, il percussore scatta, when the trigger is pressed the firing-pin is released; la trappola non scattò, the trap did not work // scattare a vuoto, ( di arma da fuoco) to misfire2 (estens.) ( balzare) to spring*, to leap*: al segnale i corridori scattarono, at the starting-signal the runners sprang forward // scattare come una molla, to spring up // scattare in piedi, to spring to one's feet // (mil.) scattare sull'attenti, to spring (o to leap) to attention3 (fig.) ( adirarsi) to lose* one's temper, to fly* into a rage: scatta ad ogni minima contrarietà, he flies into a rage at the slightest thing4 ( aumentare) to go* up, to jump, to increase, to rise*: (econ.) la scala mobile è scattata di due punti, the sliding scale allowance went up by (o jumped) two points5 ( avere inizio) to start, to begin*: l'operazione della polizia è scattata all'alba, the police operation began at dawn // ( assicurazioni) l'aumento dei premi assicurativi scatterà il primo gennaio, the rise in insurance premiums will become effective on lst January* * *[skat'tare]1. vi(aus essere) (molla) to be released, (grilletto, interruttore) to spring back, (serratura: aprirsi) to click open, (chiudersi) to click shut, (iniziare: legge, provvedimento) to come into effect, Sport to put on a spurtscattare in piedi — to spring o leap to one's feet
scattare sull'attenti — to spring o leap to attention
scatta per niente — (si arrabbia) he flies off the handle at the slightest provocation
2. vtscattare una foto — to take a photograph o a photo o a picture
* * *[skat'tare] 1.verbo transitivo2.1) (aus. essere, avere) [molla, allarme] to go* off; [ serratura] to click, to snap; (aprirsi di scatto) to snap open; (chiudersi di scatto) to snap shutfare scattare — to set off [meccanismo, suoneria]; to trip [ interruttore]; to release [ grilletto]
2) (cambiare)4) (entrare in vigore) [provvedimento, aumento] to become* effective5) (iniziare) to start, to begin*6) (balzare) to spring*scattare in piedi — to spring o jump to one's feet
scattare sull'attenti — mil. to snap o spring to attention
7) (per l'ira) to lose* one's temper, to fly* into a rage8) sport to sprint, to spurt* * *scattare/skat'tare/ [1]scattare una foto to take a photo(graph)(aus. essere)1 (aus. essere, avere) [molla, allarme] to go* off; [ serratura] to click, to snap; (aprirsi di scatto) to snap open; (chiudersi di scatto) to snap shut; fare scattare to set off [meccanismo, suoneria]; to trip [ interruttore]; to release [ grilletto]2 (cambiare) sta per scattare il rosso the light is about to turn red3 (essere promosso) scattare di grado to go up a level4 (entrare in vigore) [provvedimento, aumento] to become* effective5 (iniziare) to start, to begin*; l'operazione della polizia è scattata ieri the police operation began yesterday6 (balzare) to spring*; scattare in piedi to spring o jump to one's feet; scattare sull'attenti mil. to snap o spring to attention; scattare come una molla to spring up; scattare! jump to it!7 (per l'ira) to lose* one's temper, to fly* into a rage8 sport to sprint, to spurt.
См. также в других словарях:
contrarietà — s.f. [dal lat. tardo contrariĕtas atis ]. 1. (non com.) [l essere contrario, contrastante: c. di giudizi ] ▶◀ e ◀▶ [➨ contrapposizione (1)]. 2. [sentimento avverso verso qualcosa: ho molta c. per queste cerimonie ] ▶◀ avversione, opposizione,… … Enciclopedia Italiana
contrarietà — con·tra·rie·tà s.f.inv. CO 1. sentimento di avversione, di fastidio; disappunto: manifestare, non nascondere la propria contrarietà; un moto di contrarietà Sinonimi: disappunto, fastidio. 2. contrasto, avversione, opposizione: contrarietà di idee … Dizionario italiano
contrarietà — {{hw}}{{contrarietà}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Opposizione. 2 (raro) Sfavore, avversità: la contrarietà del tempo. 3 spec. al pl. Impedimento, avversità: le contrarietà della vita. 4 Sentimento di fastidio, di antipatia … Enciclopedia di italiano
contrarietà — s. f. 1. (lett.) opposizione, contrasto CONTR. armonia 2. (spec. al pl.) impedimento, avversità, contrattempo, inciampo, ostacolo, incidente, complicazione □ sfortuna, disdetta, disgrazia, tegola (fig.), disavventura, traversia, guaio CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disappunto — di·sap·pùn·to s.m. CO senso di delusione e di leggera stizza dovuto a una contrarietà, a un impedimento improvviso; dispiacere, rammarico: nascondere, mostrare il proprio disappunto, provare un certo disappunto, un gesto di disappunto Sinonimi:… … Dizionario italiano
disavventura — di·sav·ven·tù·ra s.f. CO evento sfortunato, contrarietà, disgrazia: un viaggio pieno di disavventure; ho avuto la disavventura di incontrarlo; raccontare le proprie disavventure | per disavventura, per disgrazia, per mala sorte Sinonimi:… … Dizionario italiano
dispiacere — 1di·spia·cé·re v.intr. (essere) FO 1. non piacere, essere sgradito: è un suono stridulo che dispiace all orecchio | in espressioni negative, per indicare gradimento: non mi dispiace affatto l idea di prendermi una vacanza, il film non mi è… … Dizionario italiano
АНТИФОНТ — (5в. до н. э.), др. греч. философ солист. Автор соч. «Истина» и «Согласие». О жизни А. неизвестно ничего достоверного; антич. традиция, принимаемая некоторыми совр. исследователями, отождествляет его с А. из Рамнунта афинским политиком… … Философская энциклопедия
АНТИФОНТ — АНТИФОНТ (Ἀντιφῶν) из Афин (2 я пол. 5 в. до н. э.), др. греч. философ софист старшего поколения, упоминаемый Ксенофонтом (Xen. Mem. I 6, 1 sq., l sq.) как оппонент Сократа. Ритор Гермоген из Тарса (2 3 в. н. э.), которому следует большинство … Античная философия
contrariété — (kon tra ri é té) s. f. 1° État de choses qui sont contraires. • Combien par là ne voit on pas de mérites qui, par l aliénation des coeurs ou par la contrariété des intérêts, bien loin d attirer la bienveillance et l amour, excitent plutôt la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
accidenti — ac·ci·dèn·ti inter. FO esclamazione di stupore, ira, rabbia, contrarietà: accidenti quanto costa questa giacca!, accidenti, piove già!, accidenti, mi sono macchiato la camicia; anche s.m.inv.: gli mandò un accidenti | come imprecazione, anche… … Dizionario italiano