-
21 ♦ (to) oppose
♦ (to) oppose /əˈpəʊz/A v. t.1 opporsi a ( anche anat.); essere contrario a; contrastare; osteggiare; combattere (fig.): to oppose a candidate to the presidency, opporsi a un candidato alla presidenza; to oppose nationalism, esser contrario al nazionalismo; to oppose a scheme, osteggiare un progetto2 opporre; contrapporre; mettere di fronte: to oppose anger with patience, contrapporre la pazienza all'iraB v. i.opporsi; fare opposizione. -
22 contrast
I ['kɒntrɑːst] [AE -træst]1) contrasto m.in contrast to o by contrast with sth. in contrasto con qcs.; in contrast to sb. in contrasto con qcn.; to be a contrast to o with essere in contrasto con [thing, event]; by o in contrast — per contrasto
2) fot. telev. contrasto m.II 1. [kən'trɑːst] [AE -'træst]2.to contrast X with Y — mettere in contrasto X con Y, contrapporre X a Y
verbo intransitivo contrastare, essere in contrasto* * *1. verb1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) contrastare2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) confrontare2. noun1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) contrasto2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) opposto* * *I ['kɒntrɑːst] [AE -træst]1) contrasto m.in contrast to o by contrast with sth. in contrasto con qcs.; in contrast to sb. in contrasto con qcn.; to be a contrast to o with essere in contrasto con [thing, event]; by o in contrast — per contrasto
2) fot. telev. contrasto m.II 1. [kən'trɑːst] [AE -'træst]2.to contrast X with Y — mettere in contrasto X con Y, contrapporre X a Y
verbo intransitivo contrastare, essere in contrasto -
23 contrariare
(- ario) vt1) противодействовать, противиться2) досаждать, раздражать3) противоречить, перечить•Syn:Ant: -
24 contrastare
1. vtпротиводействовать, препятствовать; противостоять; оспаривать2. vi (a) (con qd, qc)1) спорить, бороться2) перен. быть в противоречии, составлять контраст3) мешать, препятствовать•Syn:resistere, combattere, contrariare, contendere, contrapporre, avversare, opporsi, fronteggiare, eccepireAnt: -
25 paragonare
-
26 противиться
contrastare, avversare, opporsi* * *несов. Дcontrastare vt, opporsi (a qd, qc); avversare vt, osteggiare vt; essere avverso (a qc, qd); contrastare vt; contestare vt, essere in opposizione a* * *v1) gener. repugnare (+D), ripugnare (+D), scompiacere (+D), andare contro (=contrariare) (+D), avversare, contrapporre sr (a q.c.), contrariare (+D), far dura, frapporsi a (q.c.), opporsi, reluttare, riluttare2) liter. calcitrare, ricalcitrare -
27 противодействовать
несов. Дopporsi (a), resistere vi (a); contrastare vt ( противостоять); impedire vi ( препятствовать); contrapporsi ( сопротивляться)* * *v1) gener. contrariare, contrastare, andar contro (qd) (кому-л.), avversare, contrapporre sr (+D), intraversare (+D), opporsi, ostare, osteggiare, reagire, reluttare, riagire, riluttare2) econ. disincentivare -
28 противополагать
vgener. contrapporre -
29 противопоставлять
-
30 сопротивляться
resistere, opporre resistenza* * *несов. Дсопротивля́ться врагу / болезни — opporsi al nemico / male
* * *v1) gener. far fronte a, affrontare (+D), avversare, contrapporre sr, difendersi, fare fronte, fronteggiare, impennarsi, opporsi, reagire, reluttare, resistere, resistere alla forza, riagire, riluttare, sostenersi, tener testa a (qd)2) liter. ricalcitrare -
31 opporre
put forward, offerscuse, resistenza offer* * *opporre v.tr.1 ( contrapporre) to oppose: opporre la bontà alla cattiveria, to oppose good to evil; opporre la persuasione alla forza, to oppose force with persuasion; opporre un ostacolo a qlcu., qlco., to raise an obstacle against s.o., sthg.; opporre resistenza al nemico, to offer resistance to the enemy; opporre validi argomenti, to put forward (o to present) valid arguments; opporre un rifiuto, to give a refusal // (dir.) opporre un'eccezione, to raise an objection2 (non com.) ( obiettare) to object: non ho niente da opporre a ciò, I have nothing to object to that.◘ opporsi v.rifl. o intr.pron. to oppose (sthg.); to set* oneself against (sthg.); ( essere contrario) to be opposed (to sthg.): opporre al nemico con tutte le proprie forze, to oppose the enemy with all one's strength; opporre a una mozione, a un progetto di legge, to oppose a motion, a bill; si oppose alle nostre decisioni, he was opposed to our decisions; opporre a un progetto, a un matrimonio, to set oneself against (o to stand in the way of) a scheme, a marriage; ha fatto di tutto per opporre ai miei piani, he did everything he could to oppose (o to stand in the way of) my plans; se a voi va bene così, io non mi oppongo, if you're satisfied I won't raise any objection // mi oppongo, ( nei dibattiti parlamentari) I object◆ v.rifl.rec.2 (ling.) to be in opposition.* * *1. [op'porre]vb irreg vt1) (ragioni, argomenti) to put forward2) (obiettare) to object2. vr (opporsi)opporsi (a) — (nemico) to oppose, (proposta) to object (to)
mi oppongo alla sua idea — I am opposed to o against his idea
* * *[op'porre] 1.verbo transitivo to put* up, to raise [argini, barriere]; to oppose [ragioni, riserve]; to raise [argomento, dubbi]opporre resistenza a — to put up a fight against [aggressore, regime]
2.arrendersi senza opporre resistenza — to give up without a struggle o putting up resistance
verbo pronominale opporsi- rsi a — to cross, to thwart [ persona]; to counter [accusa, delinquenza, minaccia, attacco, esercito]; to oppose, to thwart [candidatura, nomina]; to stand out against [sviluppo, cambiamento, decisione]; to fend off [ concorrente]; to oppose [ partito]; to block [ iniziativa]; to object to, to oppose [piano, legge]; to counteract [ sciopero]
2) dir.* * *opporre/op'porre/ [73]to put* up, to raise [argini, barriere]; to oppose [ragioni, riserve]; to raise [argomento, dubbi]; opporre resistenza a to put up a fight against [aggressore, regime]; arrendersi senza opporre resistenza to give up without a struggle o putting up resistance; opporre un secco rifiuto to refuse flatlyII opporsi verbo pronominale1 (contrastare) - rsi a to cross, to thwart [ persona]; to counter [accusa, delinquenza, minaccia, attacco, esercito]; to oppose, to thwart [candidatura, nomina]; to stand out against [sviluppo, cambiamento, decisione]; to fend off [ concorrente]; to oppose [ partito]; to block [ iniziativa]; to object to, to oppose [piano, legge]; to counteract [ sciopero]; nulla più si oppone al nostro successo nothing no longer stands in the way of our success2 dir. mi oppongo! I object! -
32 ♦ contrast
♦ contrast /ˈkɒntrɑ:st/n. [uc]1 contrasto; antitesi; contrapposizione: stark (o sharp) contrast, netto contrasto; striking contrast, contrasto stridente; to provide a contrast to, fare contrasto con; contrastare con; by contrast, per contrasto; per converso● (med.) contrast medium, mezzo di contrasto □ in contrast with, rispetto a; in antitesi con.(to) contrast /kənˈtrɑ:st/A v. t.mettere in contrasto; mettere a confronto; contrapporre; opporreB v. i.contrastare; essere in contrasto. -
33 counterpoise
counterpoise /ˈkaʊntəpɔɪz/n.1 (elettr., mecc.) contrappeso2 equilibrio.(to) counterpoise /ˈkaʊntəpɔɪz/v. t.1 (mecc.) contrappesare; bilanciare2 fare da contrappeso; controbilanciare3 mettere a confronto; contrapporre. -
34 (to) counterpose
-
35 ♦ pit
♦ pit (1) /pɪt/n.2 abisso; burrone5 miniera; pozzo di miniera: a coal-pit, una miniera di carbone; a surface pit, una miniera a cielo aperto9 ( corse automobilistiche) box: pit stop, sosta ai box; (fig.) sosta a una stazione di servizio ( in autostrada, ecc.); the pit straight, il rettilineo dei box; the pit crew, la squadra degli addetti al box; the pit lane, la corsia dei box● pit bull, pit bull ( cane) □ pit coal, carbon fossile □ pit dwelling, caverna ( abitata da uomini nella preistoria) □ ( un tempo) pit pony, cavallino da miniera □ (tecn.) pit saw, segone; sega per tronchi abbattuti ( da usare in due) □ pit stop = def. 9 ► sopra □ (fig.) to dig a pit for sb., tendere un tranello (o preparare una trappola) a q. □ (fam.) That film is the pits!, quel film è una schifezza!pit (2) /pɪt/n.(to) pit (1) /pɪt/A v. t.4 intaccare; bucherellareB v. i.● to pit against, aizzare ( un animale contro un altro); (fig.) opporre, contrapporre ( una persona, un'idea, una qualità, ecc. a un'altra).(to) pit (2) /pɪt/v. t. -
36 ■ play off
■ play offA v. i. + avv.( sport) giocare lo spareggio; disputare la bella (fam.): Brazil and Germany will play off for third place, il Brasile e la Germania si disputeranno il terzo postoB v. t. + avv.1 (fig.) contrapporre (q. ) a un altro (spec. per trarne un vantaggio); aizzare; mettere su (fam.): The party leader played his rivals off (against each other), il capo del partito ha messo i propri rivali l'uno contro l'altro3 ( USA) far leva su; approfittare di; strumentalizzare: Government policy plays off peoples fears, la politica del governo strumentalizza i timori della gente. -
37 ■ put up
■ put upA v. t. + avv.1 alzare; innalzare; issare; sollevare; levare ( in alto): to put up a tent, alzare una tenda; to put up one's hands, alzare le mani; to put up a new cathedral, innalzare (o costruire) una nuova cattedrale4 aumentare, alzare, crescere, far salire: to put up prices [taxes], aumentare i prezzi [le imposte]5 mettere da parte; riporre; preparare; confezionare: to put up hay for the winter, mettere da parte il fieno per l'inverno8 offrire, mettere ( in vendita, in premio, ecc.): His house was put up for sale, la sua casa è stata messa in vendita9 proporre ( per un posto, per un ruolo, come candidato): They put up Mr Clark for the chairmanship, per la presidenza proposero Mr Clark11 alloggiare, ospitare, sistemare: We can put you up in the spare room, possiamo sistemarti nella camera degli ospitiB v. i. + avv.1 prendere alloggio; sistemarsi; scendere; to put up with friends for the weekend, sistemarsi presso amici per il fine settimana2 candidarsi: (polit.) to put up for a seat, candidarsi per un seggio □ (fam.) to put sb. 's back up, irritare; seccare; scocciare (fam.) □ to put up the banns, fare le pubblicazioni (matrimoniali) □ (mil. e sport) to put up a good (o strong) defence, difendersi bene; chiudersi □ (leg.) to put sb. up for trial, processare q. □ to put up a petition, presentare una petizione □ to put up fruit, fare una conserva di frutta □ to put up the shutters, mettere su le imposte ( di un negozio); (fig.) chiudere bottega, ritirarsi (dagli affari). -
38 ■ set against
■ set againstv. t. + prep.1 mettere (q.) contro; aizzare, istigare contro: Don't set the daughter against her mother!, non istigare la figlia contro la madre!3 contrapporre a; paragonare con: Set against its environmental costs, the economic benefits of the new plant are quite small, se paragonati ai suoi costi ambientali, i benefici economici del nuovo impianto sono ben poca cosa; to set the year's proceeds against those of 2002, paragonare i ricavi dell'annata con quelli del 20024 ► set off against □ (fig.) to set one's face against st., opporsi decisamente a qc.; ostacolare qc. -
39 ■ set beside
■ set besidev. t. + prep. -
40 (to) counterpose
См. также в других словарях:
contrapporre — /kontra p:or:e/ [dal lat. contraponĕre, comp. di contra contro e ponĕre porre ] (coniug. come porre ). ■ v. tr. [mettere contro due o più cose o persone, anche fig. e con la prep. a del secondo arg.: c. un obiezione all argomentazione addotta ]… … Enciclopedia Italiana
contrapporre — con·trap·pór·re v.tr. (io contrappóngo) CO 1. opporre, mettere di fronte; spec. fig.: contrapporre due schieramenti, contrapporre teorie diverse, le tue idee si contrappongono alle mie Sinonimi: opporre. 2. estens., mettere a confronto,… … Dizionario italiano
contrapporre — {{hw}}{{contrapporre}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come porre ) Mettere contro: contrapporre un ostacolo all avanzata | Opporre a una forza un altra a essa contraria (anche fig.): contrapporre la realtà ai sogni. B v. rifl. Mettersi contro:… … Enciclopedia di italiano
contrapporre — A v. tr. 1. opporre, mettere contro 2. (fig.) confrontare, paragonare, comparare B contrapporsi v. rifl. opporsi, contestare, contrastare, contraddire CONTR. concordare, assentire, approvare, conformarsi C v … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
contrapposizione — con·trap·po·si·zió·ne s.f. 1. CO il contrapporre, il contrapporsi e il loro risultato: contrapposizione di immagini, di colori, opinioni, idee che sono in contrapposizione tra loro Sinonimi: antitesi, contrasto, opposizione. Contrari: accordo,… … Dizionario italiano
paragonare — pa·ra·go·nà·re v.tr. (io paragóno) 1a. OB saggiare l oro sulla pietra di paragone o con altro metodo 1b. AD mettere una persona, un oggetto, una realtà, ecc. a confronto con un altra al fine di stabilire un criterio di somiglianza o diversità, di … Dizionario italiano
opporre — /o p:or:e/ [dal lat. opponĕre, der. di ponĕre porre , col pref. ob , rifatto secondo porre ] (coniug. come porre ). ■ v. tr. 1. [porre contro per fare ostacolo, con la prep. a del secondo arg.: o. un obiezione all argomentazione addotta ]… … Enciclopedia Italiana
assediare — as·se·dià·re v.tr. (io assèdio) AD 1. circondare con un esercito una città, un castello e sim. per impadronirsene: assediare una fortezza 2a. estens., circondare un luogo per tenerlo isolato: le forze di polizia assediarono il covo dei banditi 2b … Dizionario italiano
comparare — 1com·pa·rà·re v.tr. CO mettere a confronto, a paragone: comparare lingue, istituzioni Sinonimi: commensurare, confrontare, contrapporre, paragonare, raffrontare, riscontrare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 2Є metà XIII sec. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
confrontare — con·fron·tà·re v.tr., v.intr. (io confrónto) 1. v.tr. AD prendere in esame due o più cose o persone per verificarne somiglianze e differenze: confrontare una cosa con un altra, confrontare le proprie idee con quelle di un altro | riscontrare,… … Dizionario italiano
contrapponibile — con·trap·po·nì·bi·le agg. CO che si può contrapporre {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano