-
81 оговорка об увеличении @объёма гарантий / залога
Finances: top-up covenant (requirement to assign more contracts to the lenders if product prices fall -in offtake / prepayment contracts)Универсальный русско-английский словарь > оговорка об увеличении @объёма гарантий / залога
-
82 основные контракты
Sakhalin energy glossary: major contracts, major contracts (Budget)Универсальный русско-английский словарь > основные контракты
-
83 основные расходы связаны с продлением срока действия текущих контрактов и выполнением лишь нескольких новых контрактов
Универсальный русско-английский словарь > основные расходы связаны с продлением срока действия текущих контрактов и выполнением лишь нескольких новых контрактов
-
84 по мере подъема долина сужается
Универсальный русско-английский словарь > по мере подъема долина сужается
-
85 под воздействием электричества мышца сокращается
1) General subject: a muscle contracts when it is irritated by electricityУниверсальный русско-английский словарь > под воздействием электричества мышца сокращается
-
86 предложение
1) General subject: bid, bidding, call (места, кафедры и т. п.), motion (на собрании), offer, offer of marriage, offering, offing, overture, package, parenthesis, proffer, project, proposal, proposal (о браке), proposition, proposition (особ. деловое), proposal, sentence, suggestion, supplies are falling off, supply, tender (официальное), instance, quotation, concept statement, (напр., товара продавцом - sales pitch) pitch2) Medicine: hypothesis3) Dialect: bode4) Engineering: theorem5) Grammar: clause (являющееся частью сложного предложения)6) Mathematics: assertion, conjecture, fact (доказанное), phrase7) Law: motion (вносимое в парламенте, на конференции и т. ч.), motion (вносимое в парламенте, на конференции и т.п.), move8) Economy: bid (о заключении контракта), estimate, offer (товара, ценных бумаг, займа и т.п.), quote, supply side9) Accounting: supply (напр. товара), tender (письменное)10) Insurance: quoted13) Diplomatic term: calculation14) Music: half-phrase16) Information technology: statement17) Banking: offer (купить или продать по определённой цене)18) Patents: (официальное) tender19) Business: offer document, recommendation20) SAP. List of Events21) Real estate: deal (имеется в виду, количество вариантов объектов недвижимости на рынке)22) EBRD: invitation, tender23) Robots: statement (в языке программирования)24) leg.N.P. bid (business law), demand (administrative law), motion (parliamentary practice), offer (to enter into a contract; law of contracts), proposal (parliamentary practice), proposal (to marry), quotation (business law), request (administrative law), tender (of performance; law of contracts)27) Taboo: propositioning28) SAP.tech. quot.30) Christianity: altar-bread, credence table, offertory31) Marketology: initiative -
87 размещение контрактов
1) Economy: contract placement, placement of contracts2) Diplomatic term: placement of contracts (среди поставщиков)Универсальный русско-английский словарь > размещение контрактов
-
88 секция контрактов консультантов
1) Economy: Consultant Contracts Unit (CCU)2) EBRD: Consultant Contracts Unit( CCU)Универсальный русско-английский словарь > секция контрактов консультантов
-
89 специалист по договорным отношениям
Commerce: contracts specialist, contracts advisorУниверсальный русско-английский словарь > специалист по договорным отношениям
-
90 ущерб
1) General subject: damage, detriment, disadvantage, disservice, harm, hurt, injury, loss, scathe, to( smb.) for damage (кому-л.), wane, wane (Луны), waning, waning (Луны), wound, prejudice, waste2) Geology: waning stage3) Naval: wastage4) Colloquial: dent5) Military: debilitation6) Engineering: flood damage (причинённый наводнением или паводком), nuisance7) Law: endamagement, grievance, lesion (причинённый невыполнением обязательства), permanent injury8) Economy: disbenefit9) Accounting: diseconomy11) Oil: impairment12) Taxes: damages, losses13) Patents: harm (материальный или моральный)14) leg.N.P. consideration (law of contracts), doctrine of consideration (law of contracts)16) Security: spoliation17) Phraseological unit: do a number on -
91 закон о трудовом договоре
law. (àíãë.: employment contracts act) töölepinguseadus, (àíãë.: employment contracts act) TLSРусско-эстонский универсальный словарь > закон о трудовом договоре
-
92 контракт
аннулировать / расторгнуть контракт — to annul / to cancel / to revoke a contract
внести изменения в контракт — to amend / to modify a contract
выполнять контракт — to execute / to perform / to fulfil a contract
заключать контракт — to contract, to conclude / to enter into / to make / to sign a contract
нарушить контракт — to break / to infringe / to violate a contract
отказаться от контракта — to refuse / to resile from a contract
приложить к контракту — to contract appendix / addendum
военный контракт — war-oriented / military contract, arms contract
срочный контракт, контракт с установленным сроком — fixed-term contract
строительный контракт, контракт на строительство — construction contract
исполнение контракта — execution / performance of a contract
контракт, заключённый в результате переговоров — negotiated contract
контракт на поставку по принципу "закрытых торгов" — negotiated procurement
контракт на поставку по принципу "прямых переговоров" — direct procurement
контракт на строительство "под ключ" — turn-key contract
контракт, условия которого выполнены обеими сторонами — executed contract
нарушение контракта — breach / infringement of a contract
оговорка в контракте — reservation / clause in a contract
примечание к контракту — commentary / notes to a contract
срок действия контракта — period / term of a contract
условия контракта — terms and conditions of a contract; contract specifications
-
93 организация производства
Занимается проектированием, совершенствованием и установкой интегрированных систем людей, материалов и оборудования. (Определение Американского института инженеров по организации производства. В СК употребляется термин управление производством (production management).) — Industrial engineering is concerned with the design, improvement and installation of integrated systems of men, materials and equipment.
организация рынка с долгосрочными договорами на аренду — market organization with long-term leasing contracts
Организация рынка с долгосрочными договорами на аренду та же, что и в случае продажи товара длительного пользования без обязательств. Другими словами, все выглядит так, как если бы товар был продан потребителю. — The market organization with long-term leasing contracts is the same as that for the sale of a durable good without commitment. That is, everything is as if the good were sold to the customer.
Университеты иногда обучают одни группы методами дистанционного образования, а другие - методами очного образования. Такие университеты называются организациями с двойной формой обучения. — Universities sometimes teach some groups of students by distance-education methods and other groups face-to-face - they are so-called dual-mode organizations.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > организация производства
-
94 государственные заказы
1. public contracts2. state procurement3. state orderРусско-английский большой базовый словарь > государственные заказы
-
95 нарушение условий конкуренции
нарушение условий конкуренции
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
distortion of competition
Article 85(1) of the EEC Treaty prohibits all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market. All such arrangements are automatically null and void under Article 85(2), unless exempted by the Commission pursuant to Article 85(3). The text of Article 85 is as follows: "1. The following shall be prohibited as incompatible with the common market: all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market, and in particular those which: (a) directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions; (b) limit or control production, markets, technical development, or investment; (c) share markets or sources of supply; (d) apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage; (e) make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts. (Source: CLAORG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нарушение условий конкуренции
-
96 ограничение конкуренции
ограничение конкуренции
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
restriction on competition
Article 85(1) of the EEC Treaty prohibits all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market. All such arrangements are automatically null and void under Article 85(2), unless exempted by the Commission pursuant to Article 85(3). The text of Article 85 is as follows: "1. The following shall be prohibited as incompatible with the common market: all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market, and in particular those which: (a) directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions; (b) limit or control production, markets, technical development, or investment; (c) share markets or sources of supply; (d) apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage; (e) make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts. (Source: CLAORG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ограничение конкуренции
-
97 возобновляемые контракты (с регулируемым сроком)
возобновляемые контракты (с регулируемым сроком)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > возобновляемые контракты (с регулируемым сроком)
-
98 контракт по альтернативному размещению
контракт по альтернативному размещению
Контракты для альтернативных объектов для размещения должны содержать элементы, установленные для стандартных контрактов на размещение, плюс дополнительные элементы, уникальные для конкретного типа объекта для размещения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
alternative accommodation contract
Contracts for alternative accommodations should contain the same elements identified for standard accommodation facility contracts, plus additional elements unique to the type of accommodation.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контракт по альтернативному размещению
-
99 контракт с гостиницами МОК
контракт с гостиницами МОК
Контракты для гостиницы МОК должны содержать элементы, определенные для стандартных контрактов на размещение, плюс дополнительные элементы, уникальные для гостиниц МОК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC hotels contract
Contracts for the IOC hotels must contain the same elements identified for standard accommodation facility contracts, plus additional elements unique to the IOC hotel.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контракт с гостиницами МОК
-
100 контракты с испытательным сроком
контракты с испытательным сроком
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контракты с испытательным сроком
См. также в других словарях:
contracts — index dealings Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 contracts … Law dictionary
Contracts of Employment Act 1963 — Parliament of the United Kingdom Long title ... Statute book chapter 1963 … Wikipedia
Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention — may mean: Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1939 (shelved), an International Labour Organization convention. Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1947 (shelved), an International Labour Organization… … Wikipedia
contracts for difference — (CFDs) An agreement between two parties to exchange the difference between the opening price and the closing price of the contract, at the close of the contract, multiplied by the number of shares specified within the contract. A CFD is a margin… … Law dictionary
contracts clause — n. A provision in the United States Constitution that prohibits states from impairing private contractual obligations. This clause has been interpreted so that the states can impose regulations governing such obligations, provided the regulations … Law dictionary
contracts mala in se — Contracts which are absolutely void because the acts to be performed thereunder are immoral, iniquitous, and contrary to a sound public policy, as well as in violation of statute. 17 Am J2d Contr § 167 … Ballentine's law dictionary
contracts mala prohibita — Contracts which are not absolutely void in all instances because the acts to be performed thereunder are prohibited by statute, but are void or voidable according to the nature and effect of the act prohibited. 17 Am J2d Contr § 167. It is to be… … Ballentine's law dictionary
Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 — Contracts (Rights of Third Parties) Act, 1999 Parliament of the United … Wikipedia
Contracts House — The front façade of the Contracts House featured four Doric order columns, topped off with a triangular shaped roof. The Contracts House (Ukrainian: Контрактовий будинок) is a trade building in the Podil neighborhood of Kiev (Kyiv), the capital… … Wikipedia
Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1939 (shelved) — ILO Convention C64 Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1939 (shelved) Date of adoption June 27, 1939 Date in force July 8, 1948 This Convention has been shelved Classification Indigenous and Tribal Peoples Subject Indigenous… … Wikipedia
Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1947 (shelved) — ILO Convention C86 Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1947 (shelved) Date of adoption July 11, 1947 Date in force February 13, 1953 This Convention has been shelved Classification Indigenous and Tribal Peoples Subject… … Wikipedia