Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

contener+el

  • 121 насчитывать

    несов.
    2) вин. п. ( содержать) contener (непр.) vt, contar (непр.) vt (con)

    э́тот го́род насчи́тывает миллио́н жи́телей — esta ciudad cuenta con (tiene) un millón de habitantes

    * * *
    несов.
    2) вин. п. ( содержать) contener (непр.) vt, contar (непр.) vt (con)

    э́тот го́род насчи́тывает миллио́н жи́телей — esta ciudad cuenta con (tiene) un millón de habitantes

    * * *
    v
    1) gener. (ïðèñ÷èáàáü ëèøñåå) contar de más, (ñîäåð¿àáü) contener, contar (con), totalizar, calcuarse
    2) eng. hacer
    3) econ. calcularse, cifrar, poner

    Diccionario universal ruso-español > насчитывать

  • 122 содержать

    содержа́ть
    1. (кого-л.) vivteni, teni;
    2. (вмещать) enhavi, enteni;
    3. (держать, хранить) enteni;
    ♦ \содержать в поря́дке teni en ordo;
    \содержаться 1. (находиться) enteniĝi, esti entenata;
    2. (на чей-л. счёт) esti tenata.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( обеспечивать) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vt; sustentar vt ( кормить)

    содержа́ть семью́ — mantener a la familia

    содержа́ть а́рмию — mantener el ejército

    содержа́ть (на свой счёт) тру́ппу — mantener (por su cuenta) el conjunto teatral

    2) (поддерживать в каком-либо состоянии; держать где-либо) tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt; conservar vt ( сохранять)

    содержа́ть в поря́дке — tener en orden

    содержа́ть скот на па́стбище — tener el ganado en el pasto

    содержа́ть кро́ликов в кле́тках — mantener enjaulados a los conejos

    содержа́ть в тюрьме́ — tener (mantener) encarcelado

    3) (вмещать, заключать в себе) contener (непр.) vt; comprender vt, abarcar vt ( охватывать)

    буты́лка соде́ржит литр вина́ — la botella contiene un litro de vino, es una botella de litro de vino

    о́вощи соде́ржат мно́го витами́нов — las legumbres son ricas en vitaminas

    кни́га соде́ржит ряд стате́й — el libro tiene varios artículos

    статья́ соде́ржит мно́го но́вых да́нных — el artículo contiene muchos datos nuevos

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( обеспечивать) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vt; sustentar vt ( кормить)

    содержа́ть семью́ — mantener a la familia

    содержа́ть а́рмию — mantener el ejército

    содержа́ть (на свой счёт) тру́ппу — mantener (por su cuenta) el conjunto teatral

    2) (поддерживать в каком-либо состоянии; держать где-либо) tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt; conservar vt ( сохранять)

    содержа́ть в поря́дке — tener en orden

    содержа́ть скот на па́стбище — tener el ganado en el pasto

    содержа́ть кро́ликов в кле́тках — mantener enjaulados a los conejos

    содержа́ть в тюрьме́ — tener (mantener) encarcelado

    3) (вмещать, заключать в себе) contener (непр.) vt; comprender vt, abarcar vt ( охватывать)

    буты́лка соде́ржит литр вина́ — la botella contiene un litro de vino, es una botella de litro de vino

    о́вощи соде́ржат мно́го витами́нов — las legumbres son ricas en vitaminas

    кни́га соде́ржит ряд стате́й — el libro tiene varios artículos

    статья́ соде́ржит мно́го но́вых да́нных — el artículo contiene muchos datos nuevos

    * * *
    v
    1) gener. abarcar (охватывать), abracar, abrazar, conservar (сохранять), incluir, llevar dentro de sì, manutener, sostener, sustentar (кормить), caber, comportar, comprender, contener, mantener, tener
    2) eng. hacer
    3) econ. sostener (напр. иждивенцев), sustentar (напр. иждивенцев)

    Diccionario universal ruso-español > содержать

  • 123 таиться

    несов.
    1) ( скрывать) encubrir (непр.) vt, ocultar vt

    не на́до таи́ться — no hay que (no es necesario) ocultar (nada)

    2) ( скрываться) esconderse
    3) ( заключаться в чём-либо) contener (непр.) vt, llevar en sí
    * * *
    несов.
    1) ( скрывать) encubrir (непр.) vt, ocultar vt

    не на́до таи́ться — no hay que (no es necesario) ocultar (nada)

    2) ( скрываться) esconderse
    3) ( заключаться в чём-либо) contener (непр.) vt, llevar en sí
    * * *
    v
    gener. (çàêëó÷àáüñà â ÷¸ì-ë.) contener, (ñêðúâàáü) encubrir, (ñêðúâàáüñà) esconderse, llevar en sì, ocultar

    Diccionario universal ruso-español > таиться

  • 124 содержаться

    содержа́ться в чистоте́ — mantenerse limpio
    4)
    содержа́ться под стра́жей — estar bajo vigilancia
    содержа́ться в тюрьме́ — estar en la cárcel
    5) ( наличествовать) перев. оборотами с гл. contener (непр.) vt, haber (непр.) impers., tener (непр.) vt; contener (непр.) vt, encerrar (непр.) vt ( заключать в себе)
    в э́той кни́ге соде́ржится мно́го поле́зных све́дений — este libro encierra( contiene) muchas informaciones valiosas

    БИРС > содержаться

  • 125 bay

    bei
    I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) bahía

    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.)

    III
    1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) bayo

    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.)

    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) ladrar
    bay n bahía / golfo
    tr[beɪ]
    1 (colour) bayo
    1 (colour) bayo
    2 (horse) caballo bayo
    ————————
    tr[beɪ]
    1 (howl) aullar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to bay at the moon ladrar a la luna
    to keep something / somebody at bay mantener algo / alguien a raya
    ————————
    tr[beɪ]
    1 SMALLARCHITECTURE/SMALL (recess) hueco, nicho
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    parking bay área de aparcamiento
    sick bay enfermería
    bay window ventana saliente
    ————————
    tr[beɪ]
    1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL bahía (large) golfo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    Bay of Biscay golfo de Vizcaya
    ————————
    tr[beɪ]
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    bay leaf hoja de laurel
    bay ['beɪ] vi
    howl: aullar
    bay adj
    : castaño, zaino (dícese de los caballos)
    bay n
    1) : bahía f
    Bay of Campeche: Bahía de Campeche
    2) or bay horse : caballo m castaño
    3) laurel: laurel m
    4) howl: aullido m
    5) : saliente m
    bay window: ventana en saliente
    6) compartment: área f, compartimento m
    7)
    at bay : acorralado
    n.
    ladrido s.m.
    adj.
    bastidor adj.
    bayo, -a adj.
    caballo bayo adj.
    laurel adj.
    n.
    abra (Mar, lago) s.f.
    anconada s.f.
    bahía s.f.
    v.
    ladrar v.

    I beɪ
    1) ( Geog) bahía f
    2)
    a) ( loading bay) muelle m or plataforma f de carga
    b) ( Archit) (before n)

    bay windowventana f en saliente

    c) (area, recess) espacio m

    parking bay — (BrE) plaza f de estacionamiento or (Esp) de aparcamiento

    3)

    to bring something/somebody to bay — acorralar algo/a alguien

    to keep o hold something/somebody at bay — mantener* algo/a alguien a raya, contener* algo/a alguien

    4) bay (tree) laurel m

    II
    intransitive verb \<\<hounds\>\> aullar*

    III
    adjective < horse> zaino, castaño

    I
    [beɪ]
    N (Geog) bahía f ; (small) abra f ; (very large) golfo m
    II [beɪ]
    1. N
    1) (Archit) (between two walls) crujía f ; (also: bay window) ventana f salediza
    2) (for parking) parking m, área f de aparcamiento or (LAm) estacionamiento; (for loading) área f de carga
    3) (Rail) nave f
    2.
    CPD

    bay window Nventana f salediza


    III [beɪ]
    1.
    VI [dog] aullar (at a)
    - bay for blood
    - bay for sb's blood
    2. N
    1) (=bark) aullido m
    2)

    at bay — (Hunting) acorralado (also fig)

    to keep or hold sth/sb at bay — (fig) mantener algo/a algn a raya

    to bring to bay — (Hunting) acorralar (also fig)


    IV [beɪ]
    1.
    ADJ [horse] bayo
    2.
    N caballo m bayo

    V [beɪ]
    1.
    N (Bot) laurel m
    2.
    CPD

    bay leaf N(hoja f de) laurel m

    bay rum Nron m de laurel or de malagueta

    * * *

    I [beɪ]
    1) ( Geog) bahía f
    2)
    a) ( loading bay) muelle m or plataforma f de carga
    b) ( Archit) (before n)

    bay windowventana f en saliente

    c) (area, recess) espacio m

    parking bay — (BrE) plaza f de estacionamiento or (Esp) de aparcamiento

    3)

    to bring something/somebody to bay — acorralar algo/a alguien

    to keep o hold something/somebody at bay — mantener* algo/a alguien a raya, contener* algo/a alguien

    4) bay (tree) laurel m

    II
    intransitive verb \<\<hounds\>\> aullar*

    III
    adjective < horse> zaino, castaño

    English-spanish dictionary > bay

  • 126 bite back

    v + o + adv, v + adv + o \<\<anger\>\> contener*

    he bit back his wordsse mordió la lengua (fam), fue a decir algo pero se contuvo

    1.
    VT + ADV [+ words] dejar sin decir, tragarse *
    2.
    VI + ADV
    * * *
    v + o + adv, v + adv + o \<\<anger\>\> contener*

    he bit back his wordsse mordió la lengua (fam), fue a decir algo pero se contuvo

    English-spanish dictionary > bite back

  • 127 blink

    bliŋk
    1. verb
    (to move (the eyelids) rapidly up and down: It is impossible to stare for a long time without blinking.) parpadear, pestañear

    2. noun
    (a rapid movement of the eyelids.) parpadeo, pestañeo
    blink vb parpadear / pestañear
    tr[blɪŋk]
    1 parpadeo
    2 (gleam, glimmer) destello
    1 parpadear
    2 (gleam, glimmer) destellar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    on the blink familiar averiado,-a
    blink ['blɪŋk] vi
    1) wink: pestañear, parpadear
    2) : brillar intermitentemente
    : pestañeo m, parpadeo m
    n.
    destello s.m.
    guiñada s.f.
    guiño s.m.
    parpadeo s.m.
    pestañeo s.m.
    v.
    guiñar v.
    oscilar v.
    parpadear v.
    pestañear v.
    blɪŋk
    I
    noun parpadeo m, pestañeo m

    to be on the blink — (colloq) no marchar, no andar* bien (AmL)

    to go on the blink — estropearse, descomponerse* (AmL)


    II
    1.
    intransitive verb \<\<eye/person\>\> pestañear, parpadear; \<\<light\>\> parpadear

    if you blink, you'll miss it! — (colloq & hum) si te descuidas, te lo pierdes


    2.
    vt \<\<eye\>\> guiñar, picar* (Col)

    to blink back tears — contener* las lágrimas

    [blɪŋk]
    1.
    N [of eyes] parpadeo m ; (=gleam) destello m
    - be on the blink
    2.
    VT [+ eyes] cerrar
    3.
    VI [eyes] parpadear, pestañear; [light] parpadear
    * * *
    [blɪŋk]
    I
    noun parpadeo m, pestañeo m

    to be on the blink — (colloq) no marchar, no andar* bien (AmL)

    to go on the blink — estropearse, descomponerse* (AmL)


    II
    1.
    intransitive verb \<\<eye/person\>\> pestañear, parpadear; \<\<light\>\> parpadear

    if you blink, you'll miss it! — (colloq & hum) si te descuidas, te lo pierdes


    2.
    vt \<\<eye\>\> guiñar, picar* (Col)

    to blink back tears — contener* las lágrimas

    English-spanish dictionary > blink

  • 128 choke back

    v + adv + o \<\<tears\>\> contener*, tragarse*
    VT + ADV [+ tears] tragarse; [+ feelings] ahogar
    * * *
    v + adv + o \<\<tears\>\> contener*, tragarse*

    English-spanish dictionary > choke back

См. также в других словарях:

  • contener — Se conjuga como: retener Infinitivo: Gerundio: Participio: contener conteniendo contenido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. contengo contienes contiene… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • contener — verbo transitivo 1. Tener (una cosa) [otra cosa] en su interior: La caja contenía dos preciosos gatitos que maullaban sin parar. Su frase contenía mucha ironía. 2. Impedir (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • contener — contener(se) ‘Llevar o tener [algo] dentro’, ‘poner freno [a algo]’ y, como pronominal, dicho de una persona, ‘dominarse o frenarse’. Verbo irregular: se conjuga como tener (→ apéndice 1, n.º 57). El imperativo singular es contén (tú) y contené… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • contener — (Del lat. continēre). 1. tr. Dicho de una cosa: Llevar o encerrar dentro de sí a otra. U. t. c. prnl.) 2. Reprimir o sujetar el movimiento o impulso de un cuerpo. U. t. c. prnl.) 3. Reprimir o moderar una pasión. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c …   Diccionario de la lengua española

  • contener — (Del lat. contenere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tener una cosa otra en su interior: ■ el archivo contiene todos los informes referentes a la expropiación. SE CONJUGA COMO tener SINÓNIMO abarcar comprender entrañar implorar …   Enciclopedia Universal

  • contener — {{#}}{{LM C10152}}{{〓}} {{ConjC10152}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10394}} {{[}}contener{{]}} ‹con·te·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} llevar o encerrar otra en su interior: • El agua contiene oxígeno.{{○}} {{<}}2{{>}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • contener — v tr (Se conjuga como tener, 12a) 1 Tener o llevar dentro una cosa: El vaso contiene agua 2 Tener una cosa dentro de sí algo que forma parte de ella: El agua contiene hidrógeno 3 Detener el paso, la salida o el movimiento de algo: contener las… …   Español en México

  • contener — (v) (Básico) encerrar algo dentro de una cosa, tener como una parte o un ingrediente Ejemplos: Los soldados tuvieron que actuar con cuidado porque la caja que transportaban contenía una sustancia tóxica. Los helados contienen mucha grasa.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • contener — futb. Igual que Asegurar …   Diccionario Lunfardo

  • contener(se) — Sinónimos: ■ comprender, abarcar, incluir, encerrar, englobar, abrazar ■ reprimir, dominar, aguantar, refrenar, cohibir, comedir, reportar, moderar, mesurar, detener, serenar Antónimos: ■ rebelar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • contener — transitivo y pronominal 1) comprender, abrazar, abarcar, encerrar, incluir, envolver, implicar, suponer, entrañar. «Los objetos contenidos llenan un vacío; los comprendidos cubren una extensión. Una caja contiene libros; un reino comprende varias …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»