-
1 заразительный
* * *прил.contagioso, comunicativoзарази́тельный смех — riso contagioso
* * *adj1) gener. comunicativo, attaccaticcio, morbifero2) liter. contagioso -
2 infectious
[ɪn'fekʃəs]2) fig. [ laughter] contagioso* * *[-ʃəs]adjective (likely to spread to others: Measles is an infectious disease.) infettivo, contagioso* * *infectious /ɪnˈfɛkʃəs/a.1 infettivo; contagioso ( anche fig.): an infectious disease, una malattia infettiva; an infectious laugh, una risata contagiosa2 malsano; inquinato; pestilenziale● (med.) infectious hepatitis, epatite virale; epatite A □ (med.) expert in infectious diseases, infettologo □ (med.) study of infectious diseases, infettologiainfectiously avv. infectiousness n. [u].* * *[ɪn'fekʃəs]2) fig. [ laughter] contagioso -
3 заразный
1) ( инфекционный) infettivo, contagiosoзаразная болезнь — malattia infettiva [contagiosa]
2) ( поражённый инфекционной болезнью) contagioso, infetto3) ( предназначенный для инфекционных больных) infettivo* * *прил.infettivo, contagiosoзара́зная болезнь — malattia infettiva / contagiosa
зара́зный больной — contagioso m
* * *adjgener. luetico (тж. перен.), contagioso, infettivo, morbifero, pestifero, pestilenziale, trasmissibile (о болезни) -
4 contagious
[kən'teɪdʒəs]aggettivo contagioso (anche fig.)* * *[kən'tei‹əs](spreading from one person to another by physical contact: Is that skin disease contagious?) contagioso* * *contagious /kənˈteɪdʒəs/a.contagiously avv. contagiousness n. [u].* * *[kən'teɪdʒəs]aggettivo contagioso (anche fig.) -
5 catching
['kætʃɪŋ]aggettivo med. contagioso (anche fig.)* * *adjective (infectious: Is chicken-pox catching?) contagioso* * *catching /ˈkætʃɪŋ/a.2 attraente; seducente● (leg.) catching bargain, contratto capzioso; patto leonino.* * *['kætʃɪŋ]aggettivo med. contagioso (anche fig.) -
6 инфекционный
1) ( заразный) infettivo, contagioso2) ( для заразных больных) per malati infettivi* * *прил.infettivo, contagiosoинфекцио́нные болезни — malattie infettive
* * *adjgener. contagioso, infettivo -
7 catching catch·ing adj
['kætʃɪŋ]Med fig contagioso (-a)don't worry, it's not catching! — non preoccuparti, non è contagioso!
-
8 infectious in·fec·tious adj
[ɪn'fɛkʃəs](disease) infettivo (-a), contagioso (-a), (person, laughter) contagioso (-a) -
9 заразительный
[zarazítel'nyj] agg. (заразителен, заразительна, заразительно, заразительны) (fig.) -
10 заразный
[zaráznyj] agg. (заразен, заразна, заразно, заразны)contagioso; infetto, infettivo -
11 незаразный
[nezaráznyj] agg. (незаразен, незаразна, незаразно, незаразны)non contagioso, non infettivo -
12 заразный больной
adjgener. contagioso -
13 прилипчивый
прил.1) appiccicaticcio, appiccicoso, attaccaticcio2) разг. ( заразительный) contagioso, infettivoприли́пчивая болезнь — malattia <contagiosa / che s'attacca subito разг. >
3) разг. ( надоедливый) appiccicoso; molesto* * *adj1) gener. attaccaticcio2) liter. appiccaticcio -
14 заразный
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > заразный
-
15 инфекционный
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > инфекционный
-
16 контагиозная эктима
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > контагиозная эктима
-
17 контагиозный моллюск
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > контагиозный моллюск
-
18 catch
I [kætʃ]1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.2) fig. (drawback) trappola f.with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce
4) (act of catching) presa f.to take a catch — BE
to make a catch — AE sport effettuare una presa
5) pesc. (haul) pesca f., retata f.II 1. [kætʃ]1) (hold and retain) [ person] prendere, afferrare [ ball]; prendere, [ fish]; [ container] raccogliere [ water]; (by running) [ person] prendere, acchiappare [ person]I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla
to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare
to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento
3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [ programme]; arrivare in tempo per [ show]5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.
to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola
6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]7) (perceive) distinguere [ sound]; cogliere, notare [ look]to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs
8) (get stuck)to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]
to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [ nail]
to get caught in — [ person] rimanere impigliato in [net, thorns]
9) prendere, contrarre [disease, virus]10) (hit) prendere, colpire [object, person]11) (have an effect on) [ light] fare risplendere [ object]; [ wind] portare via [paper, bag]12)to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce
13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [ batsman]15) (trick) ingannare, giocare un tiro a16) (manage to reach) raggiungere2.2) (start to burn) [ wood] accendersi, prendere (fuoco); [ fire] prendere•- catch on- catch up••you'll catch it! — colloq. guai a te!
* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) prendere2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) prendere3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) sorprendere4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) prendere5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) prendere6) (to hit: The punch caught him on the chin.) raggiungere7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) comprendere8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) prendere (fuoco)2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) presa2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) gancio; fermo; fermaglio3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) presa; caccia; retata4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) trucco, trappola•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *catch /kætʃ/n.2 ( pesca) pesca; presa; retata; pescato: to haul in one's catch, tirare a bordo il pescato (o le reti); to make a good catch, fare una buona pesca4 gancio; fermaglio; chiusura a scatto; fermo ( di porta); arresto ( di ingranaggio): safety catch, chiusura di sicurezza; arresto5 (fam.) inghippo; trappola; trucco: DIALOGO → - Discussing video games- There's a catch, c'è un tranello; What's the catch?, dov'è l'inghippo?6 breve arresto o esitazione (della voce o del respiro, per l'emozione)♦ (to) catch /kætʃ/(pass. e p. p. caught)A v. t.1 prendere; afferrare; pigliare; acchiappare (al volo); agguantare: I caught the ball on the rebound, presi la palla di rimbalzo; to catch hold of st., afferrare qc.; I caught him as he fell, lo afferrai mentre cadeva; I caught him by the neck, lo agguantai per il collo2 catturare; prendere; acchiappare: to catch a fish [a rabbit], prendere un pesce [un coniglio]; to catch a mouse [a butterfly], acchiappare un topo [una farfalla]; to catch a murderer, catturare (o prendere) un assassino4 sorprendere; cogliere; prendere: to catch sb. at it, cogliere q. sul fatto (o in flagrante); to catch sb. in the act, cogliere q. in flagrante (o sul fatto); to catch sb. stealing, sorprendere q. che ruba; I caught him at the whisky again, lo colsi di nuovo a bere whisky; to catch sb. by surprise, cogliere q. di sorpresa; ( su una terra sconosciuta o deserta); DIALOGO → - Weather- They were caught in a blizzard in the mountains, sono stati sorpresi da una bufera di neve in montagna5 (seguito da compl.) ( anche fig.) prendere; impigliare; chiudere; intrappolare: I caught my foot in the rope, inciampai nella corda; He caught his fingers in the door, si chiuse le dita nella porta; to get caught in st., restare impigliato (o preso, intrappolato) in qc.; We were caught in a vicious circle, eravamo presi in un circolo vizioso7 urtare; battere: I caught my head on the edge of the table, battei la testa contro l'orlo del tavolo8 dare, assestare, mollare (fam.) ( un colpo) a: I caught him a blow on the chin, gli assestai un pugno sul mento10 (seguito da compl., spesso al passivo) chiudere; stringere; raccogliere; assicurare: She wore her hair caught in a bun, portava i capelli raccolti in uno chignon11 prendere; contrarre ( una malattia): to catch a cold, prendere il raffreddore; to catch a disease off sb., prendere una malattia da q.12 farsi contagiare (fig.) da; lasciarsi prendere da: We caught the general enthusiasm, ci siamo lasciati contagiare dall'entusiasmo generale15 arrivare in tempo per (fare o vedere qc.); riuscire a vedere, sentire, ecc.; riuscire a prendere ( un treno, ecc.): to catch the last mail, arrivare in tempo per l'ultima levata della posta; I want to catch the 7 o'clock news, voglio riuscire a vedere (o non voglio perdere) il telegiornale delle sette; Did he catch his plane in the end?, è poi riuscito a prendere il suo aereo?; DIALOGO → - Organizing a meeting- Hi Tim, I'm glad I've caught you, ciao Tim, sono contenta di essere riuscita a trovarti16 attirare; attrarre; prendere; catturare: to catch sb. 's attention, attirare l'attenzione di q.; My eye was caught by a miniature, il mio occhio è stato attratto da una miniatura17 cogliere; notare; sentire; percepire; distinguere: to catch a glimpse of, vedere di sfuggita; scorgere; intravedere; to catch sight of, scorgere; intravedere; I caught signs of impatience, colsi segni di impazienza; to catch a smell, sentire un odore18 sentire; afferrare; capire: I didn't catch what he said, non ho afferrato quel che ha detto; Do you catch my meaning?, capisci che cosa intendo?19 rendere; cogliere: to catch a likeness, cogliere una somiglianza; His film exactly catches the mood of the fifties, il suo film coglie alla perfezione l'atmosfera degli anni CinquantaB v. i.1 prendere fuoco; accendersi; cominciare a bruciare: The sticks quickly caught, i rametti presero subito fuoco3 (bot.) prendere; attecchire, allignare4 prendere, far presa; attaccarsi; ( di serramenti, ecc.) chiudere; (mecc.) ingranare, innestarsi: The hook didn't catch, il gancio non prese ( sulla parete, ecc.); The lock won't catch, la serratura non chiude5 (seguito da compl.) impigliarsi; restare attaccato; rimanere preso: My jacket caught on a nail, mi si è impigliata la giacca in un chiodo● to catch one's breath, trattenere il respiro; restare col respiro mozzo □ (fam.) to catch sb. bending, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. 's eye, attirare l'attenzione di q. □ to catch sb. 's fancy, piacere a q. □ to catch fire, prendere fuoco □ (fam.) to catch sb. flat-footed, cogliere q. alla sprovvista □ (fam. USA) to catch hell, prendersi una strigliata; beccarsi un cazziatone (pop.) □ (fam.) to catch it ( in the neck), buscarsi una sgridata; buscarle; prenderle □ to catch the light, riflettere la luce; mandare un riverbero □ (fam.) to catch sb. napping, cogliere q. di sorpresa; cogliere q. impreparato □ to catch sb. off balance, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. on the wrong foot, prendere q. in contropiede ( anche fig.) □ to catch oneself, trattenersi: to catch oneself in time, trattenersi in tempo; sorprendersi; trovarsi a: She caught herself smiling, si sorprese a sorridere □ to catch sb. red-handed, cogliere q. in flagrante (o sul fatto) □ to catch the sun, essere in posizione soleggiata; (GB) abbronzarsi □ (fam.) to catch sb. with his trousers ( USA: pants) down, sorprendere q. ( in una situazione imbarazzante o illegale); cogliere q. sul fatto □ to be caught like a rat in a hole, essere preso in trappola □ to be caught short, rimanere a corto di qc.; ( Borsa) essere allo scoperto; (fam. USA) avere urgente bisogno del gabinetto; avere un bisogno urgente □ (fam.) You won't catch me doing it!, non mi ci prendi di sicuro a farlo; figùrati se lo faccio! □ (fam.) I wouldn't be caught dead in that place, in quel posto non ci andrei neanche morto.* * *I [kætʃ]1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.2) fig. (drawback) trappola f.with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce
4) (act of catching) presa f.to take a catch — BE
to make a catch — AE sport effettuare una presa
5) pesc. (haul) pesca f., retata f.II 1. [kætʃ]1) (hold and retain) [ person] prendere, afferrare [ ball]; prendere, [ fish]; [ container] raccogliere [ water]; (by running) [ person] prendere, acchiappare [ person]I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla
to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare
to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento
3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [ programme]; arrivare in tempo per [ show]5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.
to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola
6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]7) (perceive) distinguere [ sound]; cogliere, notare [ look]to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs
8) (get stuck)to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]
to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [ nail]
to get caught in — [ person] rimanere impigliato in [net, thorns]
9) prendere, contrarre [disease, virus]10) (hit) prendere, colpire [object, person]11) (have an effect on) [ light] fare risplendere [ object]; [ wind] portare via [paper, bag]12)to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce
13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [ batsman]15) (trick) ingannare, giocare un tiro a16) (manage to reach) raggiungere2.2) (start to burn) [ wood] accendersi, prendere (fuoco); [ fire] prendere•- catch on- catch up••you'll catch it! — colloq. guai a te!
-
19 communicable
[kə'mjuːnɪkəbl]1) [idea, emotion] comunicabile2) med. [ disease] trasmissibile* * *communicable /kəˈmju:nɪkəbl/a.2 (med.) comunicabile; contagioso; trasmissibilecommunicableness n. [u] communicably avv.* * *[kə'mjuːnɪkəbl]1) [idea, emotion] comunicabile2) med. [ disease] trasmissibile -
20 contractable
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contagioso — Transmisible, como la enfermedad que se transmite por contacto directo o indirecto. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
contagioso — /konta dʒoso/ agg. [dal lat. tardo contagiosus, der. di contagium contagio ]. 1. (med.) a. [di malattia che si trasmette] ▶◀ infettivo, trasmissibile. ↑ epidemico. b. [affetto da malattia infettiva] ▶◀ ‖ contaminato, infettato, infetto … Enciclopedia Italiana
contagioso — contagioso, sa adjetivo pegadizo, pegajoso, infeccioso, pestilente. * * * Sinónimos: ■ infeccioso, infecto, patógeno, apestado … Diccionario de sinónimos y antónimos
contagioso — |ô| adj. 1. Que se transmite por contágio. 2. [Figurado] Que se imita sem querer. • Plural: contagiosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
contagioso — contagioso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Área: medicina [Enfermedad] que se transmite o se puede transmitir por contagio o por contacto: La gripe es contagiosa. enfermedad contagiosa. 2. (antepuesto / pospuesto) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contagioso — contagioso, sa (Del lat. contagiōsus). 1. adj. Dicho de una enfermedad: Que se pega y comunica por contagio. 2. Que se pega o propaga fácilmente. Risa contagiosa. 3. Dicho de un vicio o de una costumbre: Que se pega o comunica con el trato … Diccionario de la lengua española
contagioso — (Derivado de contagio.) ► adjetivo 1 MEDICINA Que se puede transmitir por contagio: ■ la gripe es una enfermedad contagiosa. 2 MEDICINA Que padece una enfermedad que se puede transmitir por contagio. * * * contagioso, a adj. Susceptible de ser… … Enciclopedia Universal
contagioso — con·ta·gió·so agg. CO 1. di malattia, che si può trasmettere da un individuo all altro per contatto diretto o indiretto: il morbillo è fortemente contagioso, malattia contagiosa | di persona o animale in condizione di trasmettere una malattia… … Dizionario italiano
contagioso — {{#}}{{LM C10132}}{{〓}} {{SynC10374}} {{[}}contagioso{{]}}, {{[}}contagiosa{{]}} ‹con·ta·gio·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} Que se contagia: • una enfermedad contagiosa; una risa contagiosa.{{○}} {{#}}{{LM SynC10374}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contagioso — {{hw}}{{contagioso}}{{/hw}}agg. 1 Che si trasmette per contagio: malattia contagiosa; SIN. Infettivo. 2 (fig.) Che si trasmette facilmente agli altri: risate contagiose … Enciclopedia di italiano
contagioso — pl.m. contagiosi sing.f. contagiosa pl.f. contagiose … Dizionario dei sinonimi e contrari