-
1 anstecken
anstecken, I) anfügen: aptare, accommodare, an etwas, alci rei od. ad alqd. – jmdm. einen Ring a., alcis digito anulum aptare, inserere; sich, anulum digito od. sibi aptare; anulum digito inserere: induere anulum: den Degen a., ensem (gladium) accommodare lateri. – II) = anzünden, w. s. – III) anzapfen, ein Faß Wein, promere vinum de dolio. – IV) einem andern den Krankheitsstoff mitteilen: transire in alios (eig., auf andere übergehen, von Krankheiten). – jmd. a., transire in alqm (eig., von Krankheiten); inficere alqm, mit etw., alqā re (eig. u. übtr., infizieren). – ebenfalls angesteckt werden, eādem vi morbi repleri. – jmd. mit seinen Fehlern a., vitiis suis inficere alqm; vitia sua alci allinere: von Fehlern, Irrtümern angesteckt werden, infici od. imbui vitiis; imbui erroribus. – ansteckend; z. B. eine a. Krankheit, morbus contagione vulgatus (durch Ansteckung allgemein verbreitete Krankheit); pestilentia (Seuche). – das a. Beispiel, contagio (z. B. in Wort u. Tat, dicti factique): die a. Sucht, contagio (z. B. imitandi belli). – Ansteckung, I) = das Anzünden, w. s. – II) die ansteckende Berührung: contactus. contagio. – contagio morbi (Ansteckung von einer Krankheit).
-
2 Ansteckung
-
3 Übertragung
yːbər'traːguŋf1) ( Auftrag) encargo m2) ( im Rundfunk) transmisión f3) ECO transferencia f4) MED transmisión f, contagio mÜbertragung [--'--]<- en>( Plural Übertragungen) die -
4 Ansteckungsgefahr
'anʃtɛkuŋsgəfaːrf MEDpeligro Maskulin de contagio -
5 Berührung
Berührung, tactus (das Berühren). – contrectatio (die betastende B., Betastung). – contagio (die Berührung, Gemeinschaft mit etwas im guten und üblen Sinne, dah. auch die physische od moralische Ansteckung). – commercium (B. im Verkehr). – usus (B. durch Umgang); verb. commercium et usus. – mentio (uneig., Erwähnung). – in B. mit jmd. stehen, contingere alqm (im allg.); pertinere ad alqm (sich erstrecken auf jmd.); usus est od. intercedit mihi cum alqo (Umgang haben mit jmd.); commercium habere cum alqo (im Verkehr stehen mit jmd.): in sehr naher, coniunctissime cum alqo vivere (in sehr freundschaftlichen Verhältnissen mit jmd. leben): in gar keiner B. mit jmd. stehen, nihil pertinere ad alqm (sich gar nicht erstrecken auf jmd.).
-
6 Krankheit
Krankheit, morbus. – aegrotatio (das Kranksein als Zustand, das Siechtum). – valetudo (der Gesundheitszustand, das Befinden jmds. übh., so daß entweder ein Zus. wie adversa, infirma, aegra od. der Zshg. die Bed. des Krankseins an die Hand geben muß). – eine ansteckende K., contagio; lues (die Seuche als unreiner Krankheitsstoff): eine epidemische K, pestilentia: eine leichte K., morbus levis: eine schwere K., morbus gravis: eine gefährliche K., morbus periculosus od. exitialis: eine langwierige-K., longus od. diutinus morbus. – eine K. haben, s. »krank sein« unter »krank«: eine K. bekommen, in eine K. fallen, geraten, s. »krank werden« unter »krank«: es befällt, ergreift jmd. eine K., es zieht sich jmd. eine K. zu, morbus alqm opprimit; vis morbi alqm incedit od. invadit; morbo alqs tentatur od. corripitur: alqs in morbum incĭdit: von einer schweren etc. K. befallen (Partiz.), s. »schwer etc. krank« unter »krank«: jmdm. eine K. verursachen, s. »krank machen« unter »krank«: es entsteht eine K., es bricht eine K. aus, morbus fit od. nascitur od. oritur od. advenit, ingruit od. ingruere coepit morbus, pestilentia (eine K. bricht herein, absol. od. über etc., in m. Akk. Plur., z.B. in agrestes, in boves). – eine K. nimmt zu, wird heftiger. morbus gravescit od. aggravescit od. ingravescit; morbus crescit od. increscit: eine K. wird ärger, schlimmer, morbus fit amplior: nimmt überhand, morbus superat [1494] od, praevalet: wird erträglicher, morbus levior esse coepit: verläßt mich, morbus decedit a me: kommt wieder, morbus repetit: wechselt, morbus variat.
-
7 Sucht
Sucht, studium (der innere Trieb u. Drang zu etwas), – cupiditas (die Begierde). – aviditas (die Gier, heftige Begierde), alle: nach etwas, alcis rei od. m. Genet. Gerundii (z.B. pecuniae, gloriae: u. imitandi cup.). – die ansteckende S., contagio (z.B. imitandi belli): krankhafte S., morbus (vgl. »Manie«). – S. zu gefallen, s. Gefallsucht. – die fallende S., s. Epilepsie.
-
8 Teilnahme
Teilnahme, I) im allg., das Teilnehmen an etwas: societas alcis rei (z.B. belli: u. consilii: u. sceleris). – contagio alcis rei (das Beteiligtsein bei etwas, z.B. sceleris). – sich zur T. anbieten, offerre se in societatem. – II) in eng. Bed.: cura alcis rei (die Sorge um etwas, z.B. praesentium rerum: u. communis salutis). – misericordia. miseratio (das Bedauern, Beklagen). – dolor (Schmerz bei dem Leiden eines andern). – mit wahrer, inniger T., cum vero od. intimo animi sensu: jmdm. seine T. schenken, unā gaudere (sich mit jmd. freuen); alcis casum oder alcisvicem dolere (über jmds. Unfall sich betrüben); alci misericordiam tribuere oder impertire (jmdm. Mitleid schenken): jmdm. seine T. mündlich bezeigen, coram suum dolorem declarare alci: bei jmds. Unglück T. zeigen, alcis miserias a se non alienas arbitrari.
-
9 anstecken
'anʃtɛkənv1) ( Brosche) prender un broche2) ( anzünden) encender, prender, inflamar3) MED contagiaran| stecken1 dig (befestigen) poner■ sich anstecken contagiarse; ich habe mich bei ihr angesteckt ella me ha contagiadotransitives Verb1. [infizieren, mitreißen] contagiar2. [anzünden] encender3. [anheften] poner————————intransitives Verb————————sich anstecken reflexives Verb
См. также в других словарях:
contagio — m. med. Transmisión de una enfermedad de un individuo enfermo a otro sano. Puede realizarse por contacto mediato o inmediato. El contagio inmediato se produce por contacto directo entre un enfermo y un organismo sano, normalmente a través de la… … Diccionario médico
contagio — sustantivo masculino 1. Área: medicina Transmisión de una enfermedad infecciosa por contacto directo o indirecto: Aislaron al enfermo para prevenir el contagio. Es necesaria una mayor divulgación sobre los medios de evitar el contagio. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contágio — s. m. 1. [Medicina] Transmissão de enfermidade pelo contato imediato ou mediato que se tem com o doente. 2. Doença contagiosa. 3. [Figurado] Coisa má que abunda e se propaga. 4. Corrupção. ‣ Etimologia: latim contagium, ii, contato, contágio … Dicionário da Língua Portuguesa
contagio- — (kənˈteɪdʒɪəʊ) combining form of L. contagium ‘contagion’, as in contagio miasmatica, propagated both by contagion and by miasma (Syd. Soc. Lex. 1882) … Useful english dictionary
contagio — /kon tadʒo/ s.m. [dal lat. contagium, der. di contingĕre toccare, contaminare ]. 1. a. (med.) [passaggio per contatto di una malattia infettiva dalla persona malata a una sana: pericolo di c. ] ▶◀ infezione, trasmissione. ‖ contaminazione. b.… … Enciclopedia Italiana
contagio — (Del lat. contagĭum). 1. m. Transmisión, por contacto inmediato o mediato, de una enfermedad específica. 2. Germen, conocido o supuesto, de la enfermedad contagiosa. 3. Enfermedad contagiosa. 4. Transmisión de hábitos, actitudes, simpatías, etc … Diccionario de la lengua española
Contagio — Contagion Título Contagio (España e Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Steven Soderbergh Producción Gregory Jacobs Stacey Sher Michael Shamberg … Wikipedia Español
contagio — (Del lat. contagium < cum, con + tangere, tocar.) ► sustantivo masculino 1 MEDICINA Transmisión directa o indirecta de una enfermedad: ■ siente pavor ante el contagio del sida. 2 MEDICINA Germen de una enfermedad contagiosa. 3 MEDICINA… … Enciclopedia Universal
contagio — con·tà·gio s.m. AD 1. trasmissione di una malattia da un soggetto infetto a uno sano: trasmettere per contagio, contagio diretto, contagio indiretto | estens., la malattia stessa, spec. con riferimento alla peste: il contagio ha mietuto molte… … Dizionario italiano
contagio — s. m. 1. infezione, contaminazione, trasmissione, propagazione, ammorbamento CONTR. guarigione 2. epidemia, pestilenza, morbo 3. (fig.) corruzione, contaminazione, corruttela, bacillo (fig.) CONTR. moralità. SFUMATURE … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
contagio — {{#}}{{LM C10131}}{{〓}} {{SynC10373}} {{[}}contagio{{]}} ‹con·ta·gio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Transmisión o adquisición, especialmente de una enfermedad: • El contagio del sarampión se produjo en la guardería.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos