-
1 constamment
-
2 zapper
[zape]Verbe intransitif mudar constantemente de canal* * *[zape]Verbe intransitif mudar constantemente de canal -
3 constamment
[kɔ̃stamɑ̃]Adverbe constantemente* * *constamment kɔ̃stamɑ̃]advérbioconstantementeincessantemente -
4 incessamment
[ɛ̃sesamɑ̃]Adverbe brevemente* * *incessamment ɛ̃sesamɑ̃]advérbioil est méchant incessammentele é constantemente maules travaux vont commencer incessammentas obras vão começar dentro de pouco tempo -
5 après
[apʀɛ]Préposition depois deAdverbe (dans le temps) depois(dans l'espace, dans un classement) a seguiraprès avoir fait depois de ter feitoaprès tout afinall'année d'après no ano seguinted'après moi a meu ver* * *après apʀɛ]preposição4 (desejo, aspiração) atrás deêtre après quelqu'unseguir constantemente alguémadvérbiovingt ans aprèsvinte anos depoisla page d'aprèsa página seguintedepois do que aconteceudepois deem seguidaafinal◆ ci-aprèsum pouco mais longe, mais adiante, mais abaixo◆ d'aprèsconforme, segundo, em consequência de◆ et après?e depois?, e daí? -
6 arrêt
[aʀɛ]Nom masculin (interruption) fim masculino(immobilisation, station) parada femininoarrêt interdit estacionamento proibidoarrêt d'autobus ponto masculino de ônibus(pour maladie) licença feminino de saúdesans arrêt (parler, travailler) sem parar* * *arrêt aʀɛ]nome masculino(doença) arrêt de travailbaixamarquer un temps d'arrêtfazer uma pausacinq minutes d'arrêtcinco minutos de paragemcoup d'arrêtparagem bruscaarrêt de busparagem de autocarrorendre un arrêtlavrar uma sentençamandat d'arrêtordem de prisãosem parar, continuamente, constantemente -
7 bassiner
-
8 bosse
[bɔs](au front) galo masculino(sur le dos) corcunda feminino* * *bosse bɔs]nome femininoQuasimodo avait une bosse sur le dosQuasimodo tinha uma corcunda nas costasalto m.se faire une bosseficar com um galole chameau a deux bosseso camelo tem duas bossasun terrain plein de bossesum terreno cheio de lombasavoir la bosse de la musiqueter queda para a músicaviajar constantemente -
9 chopper
chopper ʃɔpe]verbo1 tropeçar; dar uma topada2 dar um passo em falsoc'est une enfant qui choppe constammenté uma menina que tropeça constantemente -
10 croître
[kʀwatʀ]Verbe intransitif crescer* * *croître kʀwatʀ]verbo1 (animal, pessoa) crescer; desenvolver-se2 (produção, venda) aumentarcrescer constantemente -
11 gausser
gausser (se) gose]verboelle se gausse constamment des enfantsela zomba constantemente das crianças -
12 immuablement
-
13 poser
[poze]Verbe transitif (objet) pousar(installer) instalar(question) fazer(problème) pôrVerbe intransitif fazer poseVerbe pronominal pousar* * *I.poser poze]verboposer son manteau sur la chaisepousar o casaco na cadeiraposer des tableauxdependurar quadrosposer des vitrescolocar os vidrosposer la première pierrecolocar a primeira pedraposer le carrelagepôr os mosaicosposer les fondementsdeitar os alicerces; assentar os alicercesposer les rideauxcolocar as cortinasposer une questionfazer uma perguntaposer un problèmelevantar um problemaposer des jours de congépedir dias de fériasposer sa candidature àcandidatar-se a7 (operação, algarismos) assentarescreverposer des chiffresescrever algarismos8 ARTES PLÁSTICAS, FOTOGRAFIA posarposer pour la postéritéposar para a posteridadeposer à l'artistefazer-se de artista; armar-se em artista◆ ceci/cela poséposto isto/issopassar das marcasII.1 (avião, ave, insecto) pousar; aterrar3 (questão, problema) colocar-seil se pose toujours en victimeele está constantemente a armar-se em vítima -
14 zapper
[zape]Verbe intransitif mudar constantemente de canal* * *zapper zape]verbo(televisão) fazer zapping
См. также в других словарях:
constantemente — 1 adv. Sin cesar: ‘La veleta gira constantemente’. ≃ Continuamente, incesantemente. 2 Muchas veces y con cortos intervalos: ‘Está constantemente pidiéndole dinero. Se lo digo constantemente’. ⇒ *Frecuente. * * * constantemente. adv. m. Con… … Enciclopedia Universal
constantemente — 1. adv. m. Con constancia. 2. Con notoria certeza; cierta e indudablemente. 3. A menudo, con frecuencia. Su nombre aparece constantemente en los libros … Diccionario de la lengua española
constantemente — adv. De modo constante. ‣ Etimologia: constante + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
constantemente — (adv) (Intermedio) todo el tiempo, sin interrupciones Ejemplos: No podría vivir en un piso, en el que constantemente se oyen ruidos de la calle. El reloj constantemente hace tic tac … Español Extremo Basic and Intermediate
constantemente — adv Con constancia, de manera constante; continuamente, con mucha frecuencia o sin parar: Las(19) olas que constantemente azotaban el malecón , fluctuar constantemente … Español en México
constantemente — adverbio a cada instante, continuamente, incesantemente. * * * Sinónimos: ■ asiduamente, continuamente, perpetuamente, siempre Antónimos: ■ esporádicamente, nunca … Diccionario de sinónimos y antónimos
a cada rato — constantemente; todo el tiempo; insistentemente; cf. qué manera de huevear, y dale, todo el rato; a cada rato se descubre algo nuevo sobre el universo , a cada rato me llama la Ale para preguntarme por el Manuel , pasan réclames a cada rato en la … Diccionario de chileno actual
duro y parejo — constantemente; todo el tiempo; firmemente; insistentemente; cf. machacar, métale, con tuti, a puro; aquí se come tallarines duro y parejo , tengo que estudiar duro y parejo este fin de semana , en marzo en el fundo comemos porotos granados duro… … Diccionario de chileno actual
Gati gati hriaba hridxi — Constantemente se eleva el griterío … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Urusei Yatsura — うる星やつら (Urusei Yatsura) Género Comedia romántica, Ciencia Ficción, Sobrenatural, Parodia Manga Lamu Creado por … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Soul Eater — Esta es una lista de personajes del manga y anime japonés Soul Eater . La serie gira en torno a los estudiantes clasificados como meisters (职人, shokunin?) En la Escuela Vocacional de Armas y Meisters de Shinigami (死神武器职人専门学校, Shinigami Buki… … Wikipedia Español