-
1 présenter
[pʀezɑ̃te]Verbe transitif apresentarprésenter quelqu’un à quelqu’un apresentar alguém a alguémVerbe pronominal apresentar-se(occasion, difficulté) surgirse présenter bien/mal apresentar-se bem/mal* * *I.présenter pʀezɑ̃te]verboil a presenté sa copine aux amisele apresentou a namorada aos amigosla ville présente un aspect agréablea cidade tem bom arle directeur nous a présenté les choses telles qu'elles sonto director apresentou-nos as coisas tal e qual elas sãoprésenter son passeportapresentar o passaporteles bagues sont présentées dans la vitrineos anéis estão expostos na montrale journaliste qui présente le journal du soir est très populaireo jornalista que apresenta o jornal da noite é muito popularprésenter des rafraîchissements aux invitésoferecer refrescos aos convidadosprésenter la noteapresentar a contaprésenter sa candidatureapresentar a sua candidatura; candidatar-seprésenter sa démissionapresentar demissãoprésenter ses recherchesapresentar as suas investigaçõesprésenter une nouvelle théorieapresentar uma nova teoriaprésenter des excusesapresentar desculpascette structure présente quelques inconvénientsessa estrutura tem alguns inconvenientesse présenter bienter boa aparênciaprésenter les armesapresentar armasII.elle se présente au père de son fiancéela apresenta-se ao pai do namoradoils se sont présentés à la policeeles apresentaram-se na políciase présenter à un entretienapresentar-se a uma entrevistail se présente toujours bien vêtuele apresenta-se sempre bem vestidoil se présente dans une clinique à un poste de médecinele apresentou-se numa clínica para o posto de médico5 (surgir, aparecer) apresentar-sedeux solutions se sont présentéessurgiram duas soluçõesl'affaire se présente malas coisas não estão bem -
2 présenter
[pʀezɑ̃te]Verbe transitif apresentarprésenter quelqu’un à quelqu’un apresentar alguém a alguémVerbe pronominal apresentar-se(occasion, difficulté) surgirse présenter bien/mal apresentar-se bem/mal* * *[pʀezɑ̃te]Verbe transitif apresentarprésenter quelqu’un à quelqu’un apresentar alguém a alguémVerbe pronominal apresentar-se(occasion, difficulté) surgirse présenter bien/mal apresentar-se bem/mal -
3 annoncer
[anɔ̃se]Verbe transitif anunciarVerbe pronominal s'annoncer bien apresentar-se bem* * *[anɔ̃se]Verbe transitif anunciarVerbe pronominal s'annoncer bien apresentar-se bem -
4 démission
[demisjɔ̃]Nom féminin demissão femininodonner sa démission apresentar sua demissão* * *[demisjɔ̃]Nom féminin demissão femininodonner sa démission apresentar sua demissão -
5 plainte
[plɛ̃t]Nom féminin (gémissement) queixume masculino(en justice) queixa femininoporter plainte apresentar queixa* * *[plɛ̃t]Nom féminin (gémissement) queixume masculino(en justice) queixa femininoporter plainte apresentar queixa -
6 accusation
[akyzasjɔ̃]Nom féminin acusação feminino* * *accusation akyzasjɔ̃]nome femininofaire une fausse accusationfazer uma falsa acusaçãoabandonner l'accusationretirar a queixaporter, lancer une accusation contreapresentar queixa contraapresentar queixaapresentação de queixa -
7 démission
[demisjɔ̃]Nom féminin demissão femininodonner sa démission apresentar sua demissão* * *démission demisjɔ̃]nome femininodemissãodonner sa démissionapresentar a demissãolettre de démissioncarta de demissão -
8 déposer
[depoze]Verbe transitif (poser) pôr(un paquet, en voiture) deixar(argent) depositarVerbe pronominal depositar-se* * *I.déposer depoze]verboelle a déposé des fleurs sur la tombe de sa mamancolocou algumas flores na campa da mãedéposer de l'argent à la banquedepositar dinheiro no bancoc'est un vin qui déposeé um vinho que cria depósitovoici le témoin qui va déposer en tribunaleis a testemunha que vai testemunhar em tribunaldéposer un présidentdestituir um presidentedéposer les armesdepor as armas; cessar os combatesdéposer une plainteapresentar uma queixaelle dépose sa fille tous les jours à la maternelleela deixa a filha todos os dias no infantárioII.depositar-se; pôr-sela poussière se pose sur les meubleso pó deposita-se nos móveis -
9 offrir
[ɔfʀiʀ]Verbe transitif offrir quelque chose à quelqu’un oferecer algo a alguémoffrir à quelqu’un de faire quelque chose propor a alguém que faça algooffrir de faire quelque chose propor-se a fazer algoVerbe pronominal oferecer-se* * *I.offrir ɔfʀiʀ]verboapresentarproporcionaroffrir à quelqu'un de l'aideroferecer-se a alguém para o ajudarsacrificar4 (bebida, lanche) oferecerpagarII.propor-ses'offrir en otageoferecer-se como reféms'offrir pour aideroferecer-se para ajudarmostrar-sesaisir la première occasion qui s'offreaproveitar a primeira ocasião que se apresenta -
10 porter
[pɔʀte]Verbe transitif levar(vêtement, lunettes) trazer(nom, date, marque) ter( figuré) (responsabilité) arcar comVerbe intransitif surtir efeitoporter bonheur/malheur dar sorte/azarporter sur tratar deVerbe pronominal se porter bien estar bem(boa)se porter mal estar mal* * *I.porter pɔʀte]verbotrazerpapa le porte sur ses épauleso papá leva-o nos ombroselle porte une valise à la mainela leva uma mala na mãoses jambes ne le portent plusas pernas já não suportam o peso dele3 carregarl'arbre porte beaucoup de fruitsa árvore está carregadaporter un enfantcarregar uma criança na barriga, estar grávida4 (óculos, barba, roupa) usartertrazeril porte des lunettesele usa óculosporter la marque detrazer a marca denous portons la responsabilités de nos actesnós arcamos com a responsabilidade dos nossos actos6 apresentarporter plainte contre quelqu'unapresentar queixa contra alguém7 recairl'accent porte sur la dernière syllabeo acento recai na última sílaba8 incidirla discussion a porté sur ce sujeta discussão incidiu sobre este assunto9 darle médecin porte de l'assistance aux maladesos médicos dão assistência aos doentes10 acertarle coup a porté justeo tiro acertou em cheiofigurado mots qui portentpalavras que atingembater a alguémolhar para alguémII.1 usar-secela ne se porte plusisto já não se usaelle se porte bienela está bem de saúde -
11 poser
[poze]Verbe transitif (objet) pousar(installer) instalar(question) fazer(problème) pôrVerbe intransitif fazer poseVerbe pronominal pousar* * *I.poser poze]verboposer son manteau sur la chaisepousar o casaco na cadeiraposer des tableauxdependurar quadrosposer des vitrescolocar os vidrosposer la première pierrecolocar a primeira pedraposer le carrelagepôr os mosaicosposer les fondementsdeitar os alicerces; assentar os alicercesposer les rideauxcolocar as cortinasposer une questionfazer uma perguntaposer un problèmelevantar um problemaposer des jours de congépedir dias de fériasposer sa candidature àcandidatar-se a7 (operação, algarismos) assentarescreverposer des chiffresescrever algarismos8 ARTES PLÁSTICAS, FOTOGRAFIA posarposer pour la postéritéposar para a posteridadeposer à l'artistefazer-se de artista; armar-se em artista◆ ceci/cela poséposto isto/issopassar das marcasII.1 (avião, ave, insecto) pousar; aterrar3 (questão, problema) colocar-seil se pose toujours en victimeele está constantemente a armar-se em vítima -
12 représenter
[ʀəpʀezɑ̃te]Verbe transitif representar* * *I.représenter ʀəpʀezɑ̃te]verbomostrarretratar5 (pessoa, organização) representarII.1 (pessoa, cena) imaginar(cargo, eleição) recandidatar-sese représenter à un examenapresentar-se de novo a exame -
13 traduire
[tʀadɥiʀ]Verbe transitif traduzir* * *I.traduire tʀadɥiʀ]verbo1 (texto, autor) traduzir; vertertraduit de l'espagnoltraduzido do espanholses yeux traduisaient beaucoup de tristesseos olhos dele exprimiam muita tristezatraduire quelqu'un en justiceapresentar alguém em tribunalII.1 traduzir-sele nom des personnes ne se traduit paso nome das pessoas não se traduzla guerre se traduira en crise économiquea guerra significará uma crise económica -
14 annoncer
[anɔ̃se]Verbe transitif anunciarVerbe pronominal s'annoncer bien apresentar-se bem* * *I.annoncer anɔ̃se]verborevelarcomunicarj'ai de bonnes nouvelles a vous annoncertenho boas notícias a anunciarqui dois-je annoncer?quem devo anunciar?annoncer le beau tempsanunciar o bom tempomostrar as suas intençõesII.anunciar-se; começarla journée s'annonce bieno dia começa bem -
15 apparaître
[apaʀɛtʀ]Verbe intransitif (se montrer) aparecer(sembler) parecer* * *apparaître apaʀɛtʀ]verboapparaître devant quelqu'unaparecer diante de alguémsurgirles difficultés apparaissent tôt ou tardmais tarde ou mais cedo, surgem as dificuldadescette solution m'apparut comme la meilleureesta solução apresentou-se-me como a melhor; esta solução pareceu-me a melhoré evidente que, é claro que -
16 argument
-
17 avancer
[avɑ̃se]Verbe transitif (rapprocher) avançar(anticiper, prêter) adiantarVerbe intransitif avançar(montre, pendule) adiantaravancer de cinq minutes adiantar cinco minutosVerbe pronominal (se rapprocher) avançar(partir devant) ir à frente* * *I.avancer avɑ̃se]verboavancer une dateantecipar uma dataavancer un fauteuil à quelqu'unpuxar uma poltrona para alguémadiantaravancer un travailadiantar um trabalhoil recule au lieu d'avancerele recua em vez de avançar5 (teoria, proposta) avançarapresentarje t'avance 100 eurosempresto-te cem eurosavancer la montreadiantar o relógioII.aproximar-seil s'avance pour nous saluerele aproxima-se para nos saudar -
18 candidat
candidat, e[kɑ̃dida, at]* * *candidat, -e kɑ̃dida, at]nome masculino, femininocandidat|o, -e m., f.être candidat àser candidato a; candidatar-se ase porter candidat à des électionsapresentar-se como candidato às eleições -
19 candidature
[kɑ̃didatyʀ]Nom féminin candidatura femininoposer sa candidature (à) lançar a sua candidatura (a)* * *candidature kɑ̃didatyʀ]nome femininocandidaturafaire acte de candidatureapresentar a candidatura -
20 condoléances
[kɔ̃dɔleɑ̃s]Nom féminin pluriel pêsames masculino pluralprésenter ses condoléances à quelqu’un dar os pêsames a alguém* * *condoléances kɔ̃dɔleɑ̃s]nome feminino pluralcondolências; pêsames m.présenter ses condoléances à quelqu'unapresentar as condolências a alguém
См. также в других словарях:
apresentar — v. tr. 1. Pôr na presença de. 2. Estender se para ser tomado. 3. Voltar para, opor. 4. Expor. 5. Mostrar, oferecer à vista. 6. Exprimir. 7. Exibir. 8. Aduzir. • v. pron. 9. Comparecer, aparecer. 10. Ter aparência, porte ou maneiras, que produzem… … Dicionário da Língua Portuguesa
apresentação — s. f. Ato de apresentar ou de apresentar se … Dicionário da Língua Portuguesa
articulação — s. f. 1. Ato ou efeito de articular ou de se articular. 2. [Anatomia] Juntura dos ossos. 3. Lugar do corpo correspondente a uma articulação. 4. União, na planta, das partes que a constituem (como os musgos). 5. Reunião dos artículos dos animais… … Dicionário da Língua Portuguesa
articulador — adj. s. m. 1. Que ou o que articula ou intervém na articulação. • s. m. 2. [Linguística] Órgão ou parte de um órgão que intervém na produção de um som, geralmente no sentido de apresentar obstáculos à passagem do ar ou de apresentar determinada… … Dicionário da Língua Portuguesa
candidatar — v. tr. e pron. Apresentar ou apresentar se como candidato. ‣ Etimologia: candidato + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
deparar — v. tr. 1. Fazer achar a. 2. Pôr diante. 3. Apresentar (sem ser esperado). • v. intr. 4. Achar casualmente. • v. pron. 5. Oferecer se, apresentar se … Dicionário da Língua Portuguesa
oferecer — v. tr. 1. Propor para aceitar. 2. Dar (como oferta). 3. Apresentar. 4. Proporcionar. 5. Dedicar. 6. Manifestar. 7. Propor a venda de. 8. Propor o preço de. 9. Ameaçar com. • v. pron. 10. Apresentar se. 11. Expor se. 12. Prestar se … Dicionário da Língua Portuguesa
reapresentar — v. tr. Apresentar novamente. ‣ Etimologia: re + apresentar … Dicionário da Língua Portuguesa
voltar — v. tr. 1. Dar volta a, volver, virar; pôr do avesso. 2. Mostrar ou apresentar pelo lado ou face oposta. 3. Dar em troco. • v. intr. 4. Regressar. 5. Tornar a vir. 6. Reaparecer, tornar. 7. Replicar, responder; dar volta ou voltas; tornar a fazer … Dicionário da Língua Portuguesa
Higher education in Portugal — is divided into two main subsystems: university and polytechnic education. It is provided in autonomous public universities, private universities, public or private polytechnic institutions and higher education institutions of other types. Higher … Wikipedia
Capitanía de San Pablo — Saltar a navegación, búsqueda La capitanía de San Pablo (en portugués capitania de São Paulo) fue una división territorial colonial del Brasil creada el 12 de diciembre de 1720 a partir de la división de la capitanía de San Pablo y Minas de Oro.… … Wikipedia Español