-
1 conseguenza
conseguenza s.f. 1. ( conclusione) conséquence (anche Filos,Mat): una conseguenza logica une conséquence logique. 2. ( risultato) conséquence: la bocciatura è conseguenza della tua pigrizia ton échec est la conséquence de ta paresse; il suo nervosismo è conseguenza dell'eccessivo lavoro sa nervosité est la conséquence de son surmenage; il fatto ha avuto conseguenze gravi l'affaire a eu de graves conséquences, l'affaire a été lourde de conséquences. 3. spec. al pl. ( risultato negativo) conséquence, suite: avere conseguenze avoir des suites. 4. spec. al pl. ( Med) suite: questa malattia non lascerà conseguenze cette maladie n'aura pas de suites. -
2 calcolare
calcolare v. ( càlcolo) I. tr. 1. calculer: calcolare l'area di un triangolo calculer l'aire d'un triangle. 2. ( preventivare) calculer, chiffrer: si calcola una spesa di sei milioni le coût est chiffré à six millions. 3. ( tenere conto) compter: nel prezzo non è calcolato il trasporto le transport n'est pas compté dans le prix; hai calcolato anche l'affitto? as-tu aussi compté le loyer? 4. (considerare, valutare) calculer, considérer, évaluer: calcolare le conseguenze di un'azione évaluer les conséquences d'une action. II. intr. (aus. avere) 1. ( eseguire calcoli) calculer. 2. ( fig) ( avere intenzione di) compter: calcolo di partire domani je compte partir demain. -
3 coda
coda s.f. 1. ( di animale) queue: agitare la coda remuer la queue. 2. ( parte estrema) queue: la coda della processione la queue de la procession. 3. ( fila) queue: c'era una lunga coda davanti alla biglietteria il y avait une longue queue devant la billetterie; fare un'ora di coda faire une heure de queue. 4. ( traffico) queue: sull'autostrada c'era coda il y avait la queue sur l'autoroute. 5. ( codino dei capelli) queue, ( colloq) couette. 6. ( fig) ( conseguenza) conséquences pl., suites pl., séquelles pl.: l'incidente avrà una coda cet incident aura des suites. 7. ( Mus) ( di un brano musicale) coda. 8. ( Mus) ( segno grafico in una nota) queue. 9. ( Inform) file. 10. ( Abbigl) ( di giacca) queue, basque: una giacca con le code une veste à basques, une veste à queue de pie. 11. ( Abbigl) ( strascico) traîne: la coda dell'abito da sposa la traîne de la robe de mariée. 12. (Letter,rar) (aggiunta, appendice) suite, queue: sonetto con la coda sonnet avec une suite. -
4 dopotutto
dopotutto avv. après tout: dopotutto sarai tu a subire le conseguenze della tua condotta après c'est toi qui subiras les conséquences de ta conduite. -
5 fio
-
6 gravido
gravido agg. 1. enceinte agg.f.; ( di utero) gravide. 2. ( di animali) gravide, plein: giumenta gravida jument gravide. 3. ( fig) lourd: gravido di conseguenze lourd de conséquences. -
7 incalcolabile
incalcolabile agg.m./f. incalculable, inestimable: una quantità incalcolabile une quantité incalculable; i danni sono incalcolabili les dégâts sont inestimables; conseguenze incalcolabili conséquences incalculables. -
8 prevedere
prevedere v.tr. (pres.ind. prevédo; p.rem. prevìdi; p.p. prevìsto/prevedùto) 1. prévoir: avevo previsto il tuo successo j'avais prévu ton succès. 2. ( stimare con anticipo) prévoir: bisogna prevedere tutti i casi possibili il faut prévoir tous les cas de figures possibles; prevedere le conseguenze di qcs. prévoir les conséquences de qqch.; non c'è modo di prevederlo il n'existe aucune façon de le prévoir. 3. ( Meteor) prévoir: per domani è previsto bel tempo pour demain on prévoit du beau temps. 4. ( prendere in considerazione) prévoir, prendre en considération: prevedere eventuali ritardi prévoir d'éventuels retards. 5. ( programmare) prévoir, programmer: la fine dei lavori è prevista per il dieci giugno la fin des travaux est prévue pour le dix juin. 6. ( estens) ( pensare) prévoir, penser: quando prevedete di tornare? quand prévoyez-vous de rentrer? 7. ( burocr) ( considerare) prévoir: la legge non prevede questo caso ce cas n'est pas prévu par la loi. -
9 riflettere
riflettere v. (pres.ind. riflètto; p.rem. riflettéi/riflèssi; p.p. riflèsso) I. tr. 1. réfléchir, refléter: lo specchio riflette i raggi del sole le miroir réfléchit les rayons du soleil. 2. ( Fis) réfléchir. 3. ( fig) ( manifestare) refléter, attester, témoigner (de): i suoi modi gentili riflettono una buona educazione ses bonnes manières reflètent une bonne éducation. II. intr. (p.p. riflettùto; aus. avere) réfléchir (su à) tr., méditer (su sur): riflettere sulle conseguenze di un'azione réfléchir aux conséquences d'un acte; rifletterci a lungo y réfléchir longuement. III. prnl. riflettersi 1. se réfléchir, se refléter: la luna si rifletteva sul mare la lune se reflétait dans la mer. 2. ( Fis) se réfléchir. 3. ( fig) ( ripercuotersi) se refléter (su sur), affecter tr. (aus. avoir), se répercuter (su sur): l'aumento della produzione si riflette sui prezzi l'augmentation de la production affecte les prix. 4. ( fig) ( manifestarsi) se refléter, se lire: nei suoi occhi si riflette la passione la passion se lisait dans ses yeux. -
10 seguito
seguito s.m. 1. suite f.: il principe e il suo seguito le prince et sa suite. 2. (complesso di seguaci, di sostenitori) suite f., adeptes pl.: questa organizzazione ha un grande seguito cette organisation a beaucoup d'adeptes. 3. ( estens) (consenso, favore) suite f., faveur f.: un'idea che non ha trovato seguito une idée qui n'a pas été suivie; l'iniziativa ha avuto seguito l'initiative a été suivie. 4. ( sequenza) suite f., série f.: un seguito di disgrazie une série de malheurs. 5. ( continuazione) suite f., reste: il seguito del racconto la suite de l'histoire. 6. ( conseguenza) conséquence f., suite f.: l'incidente non ha avuto seguito l'accident n'a pas eu de conséquences. -
11 strascico
strascico s.m. (pl. - chi) 1. ( parte del vestito) traîne f.: reggere lo strascico tenir la traîne. 2. ( fig) (seguito, codazzo) cortège; ( di divi) fans pl.; ( di sportivi) supporters pl. 3. ( rar) ( lo strascicare) traînement. 4. (fig,rar) (rif. alla pronuncia) prononciation traînante: parlare con lo strascico parler d'une voix traînante. 5. spec. al pl. ( fig) ( conseguenza negativa) séquelle f., suite f.: gli strascichi di una malattia les séquelles d'une maladie; gli strascichi della crisi del mese scorso sono ancora presenti sul mercato les conséquences de la crise du mois dernier sont encore présentes sur le marché; la bomba ha lasciato strascichi di distruzione la bombe a laissé des traces de destruction. 6. ( sbavatura delle lumache) traînée f. 7. ( Pesc) traîne f., chalut.
См. также в других словарях:
Consequences — is an old parlour game in a similar vein to the Surrealist game exquisite corpse and Mad Libs . [ [http://www.penguinputnam.com/static/packages/us/yreaders/madlibs/history.html A Brief History ] ] It also has a variation known as Picture… … Wikipedia
Consequences — Episodio de Buffy the Vampire Slayer Título Consecuencias (España Latinoamérica) Identificador 3ABB015 Episodio nº 15 Temp … Wikipedia Español
consequences — see CONSEQUENCE (Cf. consequence). As the name of a round game, attested from 1796 … Etymology dictionary
consequences — 01. We failed to predict the [consequences] of our actions. 02. He didn t study much; as a [consequence], he failed the exam. 03. If you don t clean your room, you will suffer the [consequences]. 04. He broke the law, and now he has to face the… … Grammatical examples in English
consequences — n. results 1) to have consequences for 2) to accept, bear, face, suffer, take the consequences 3) far reaching, fateful; grave, serious; inevitable; unforeseeable; unforeseen consequences * * * bear face fateful grave i … Combinatory dictionary
Consequences Creed — Ring name(s) Austin Creed[1] Austin Watson[2] Consequences Creed … Wikipedia
Consequences de l'implantation de Disneyland Paris sur Marne-la-Vallee — Conséquences de l implantation de Disneyland Paris sur Marne la Vallée La puissance américaine s’exprime par les services à vocation culturelle soutenus par des firmes multinationales, telle la Walt Disney Company (WDC), qui se servent de la… … Wikipédia en Français
Conséquences De L'implantation De Disneyland Paris Sur Marne-la-Vallée — La puissance américaine s’exprime par les services à vocation culturelle soutenus par des firmes multinationales, telle la Walt Disney Company (WDC), qui se servent de la demande du marché intérieur pour s’adapter à la demande internationale. Au… … Wikipédia en Français
Conséquences de l'implantation de disneyland paris sur marne-la-vallée — La puissance américaine s’exprime par les services à vocation culturelle soutenus par des firmes multinationales, telle la Walt Disney Company (WDC), qui se servent de la demande du marché intérieur pour s’adapter à la demande internationale. Au… … Wikipédia en Français
Conséquences de l'implatation de Disneyland Paris sur Marne-la-Vallée — Conséquences de l implantation de Disneyland Paris sur Marne la Vallée La puissance américaine s’exprime par les services à vocation culturelle soutenus par des firmes multinationales, telle la Walt Disney Company (WDC), qui se servent de la… … Wikipédia en Français
Consequences of War — Artist Peter Paul Rubens Year 1638–39 Type Oil on canvas Dimensions 206 cm × 345 cm (81 in × 136 in) Location … Wikipedia