-
1 consentir
[kɔ̃sɑ̃tiʀ]Verbe transitif (accorder)consentir quelque chose à quelqu’un conceder algo a alguém( sout) (accepter)consentir que quelqu’un fasse quelque chose consentir que alguém faça algoVerbe intransitif (accepter)consentir (à) consentir (em que)* * *consentir kɔ̃sɑ̃tiʀ]verboconsentir (à, em); permitirconsentir quelque chose à quelqu'unconsentir alguma coisa a alguémconsentir à faireconsentir em fazerconsentir au mariageconsentir o casamentoquem cala consente -
2 consentir
[kɔ̃sɑ̃tiʀ]Verbe transitif (accorder)consentir quelque chose à quelqu’un conceder algo a alguém( sout) (accepter)consentir que quelqu’un fasse quelque chose consentir que alguém faça algoVerbe intransitif (accepter)consentir (à) consentir (em que)* * *[kɔ̃sɑ̃tiʀ]Verbe transitif (accorder)consentir quelque chose à quelqu’un conceder algo a alguém( sout) (accepter)consentir que quelqu’un fasse quelque chose consentir que alguém faça algoVerbe intransitif (accepter)consentir (à) consentir (em que) -
3 opiner
-
4 acquiescer
[akjese]Verbe intransitif (approuver) aquiesceracquiescer à quelque chose concordar com algoacquiescer d'un signe de tête dizer sim com a cabeça* * *acquiescer akjese]verboconsentiranuirconcordarcederacquiescer à sa demandeanuir ao seu pedidoil a acquiescé de la têteele concordou abanando a cabeçaacquiescer à une sentenceanuir a uma sentença -
5 refuser
[ʀəfyze]Verbe transitif recusarrefuser quelque chose à quelqu’un recusar algo a alguémrefuser de faire quelque chose recusar-se a fazer algo* * *I.refuser ʀ(ə)fyze]verborejeitarrefuser une invitationrecusar um conviterefuser le prix Nobelrecusar o prémio Nobelrefuser d'obéirrecusar obedecerrefuser l'entrée àrecusar a entrada a; proibir a entrada aII.1 ser recusadoune boisson ne se refuse jamaisuma bebida nunca se recusail ne se refuse rien!ele não se priva de nada!não consentirse refuser à accepter la véritérecusar-se a aceitar a verdadese refuser à l'évidencenegar a evidência -
6 consent
[kən'sent] 1. verb(to give permission or agree (to): I had no choice but to consent to the plan; Her father consented to her marrying me although I was just a poor student.) consentir2. noun(agreement; permission: You have my consent to leave.) consentimento* * *con.sent[kəns'ent] n 1 permissão, consentimento. were you a consenting party? / você estava entre os que consentiram? 2 anuência, aquiescência. • vi consentir, permitir, aprovar, concordar com. I consent to your leaving / concordo com a sua saída. age of consent Jur maioridade. silence gives consent quem cala consente. with one consent unânime. -
7 потакать
-
8 согласиться
совconcordar vi; consentir vi, aceder vi, anuir vi; рзг ( договориться) convir vi, chegar a um acordo; ( условиться) combinar vt -
9 соизволять
нсв неопр кнжн иронdignar-se, consentir vi -
10 accéder
-
11 accepter
[aksɛpte]Verbe transitif aceitaraccepter de faire quelque chose aceitar fazer algo* * *I.accepter aksɛpte]verbo1 (proposta, presente) aceitaraccepter une invitationaceitar um convite2 (condição, contrato) aceitarconsentiracreditaraccepter un théorieconcordar com uma teoriaII.aceitar-ses'accepter tel qu'on estaceitar-se tal como se é -
12 accorder
[akɔʀde]Verbe transitif musique afinaraccorder quelque chose à quelqu’un conceder algo a alguémVerbe pronominal concordars'accorder bien (couleurs, vêtements) combinar bem* * *I.accorder akɔʀde]verboaccorder un créditconceder um créditopouvez-vous m'accorder quelques secondes?pode conceder-me alguns segundos?admitirje vous accorde que j'ai eu tortreconheço que não tinha razãone pas accorder de l'importance à ses motsnão atribuir importância às palavras deleaccorder la loi à la réalitéadaptar a lei à realidadeaccorder un pianoafinar um piano◆ accordez vos violons!ponham-se de acordo!II.bien s'accorder avecentender-se bem comles rideaux s'accordent mal avec les tapisos cortinados não combinam com os tapetess'accorder une journée de reposconceder-se um dia de repouso -
13 bénédiction
[benediksjɔ̃]Nom féminin bênção femininoc'est une bénédiction! louvado seja Deus!(un projet) aprovar* * *bénédiction benediksjɔ̃]nome feminino1 bênçãofigurado donner sa bénédiction àconsentir inteiramente em2 graça; sortec'est une bénédiction!é uma sorte! -
14 condescendre
condescendre kɔ̃desɑ̃dʀ]verbocondescender (à, em); aceder (à, a); consentir; anuirallez-vous enfin condescendre à m'écouter?condescendeis finalmente em ouvir-me? -
15 consentant
-
16 prêter
[pʀete]Verbe transitif emprestarprêter quelque chose à quelqu’un emprestar algo a alguémprêter attention à prestar atenção a* * *I.prêter pʀɛte]verbo1 emprestar2 (ajuda, um serviço, atenção) prestarprêter la main à quelqu'unajudar alguém3 (intenção, propostas, virtudes) atribuirprêter de l'importance àatribuir importância aII.prestar-se; consentirelle ne se prête pas à ce papierela não se presta para este papel -
17 souscrire
[suskʀiʀ]Verbe transitif subscreverVerbe intransitif souscrire à quelque chose subscrever algo* * *souscrire suskʀiʀ]verbo1 subscreversouscrire àaderir a; aceitar -
18 accede
[ək'si:d]* * *ac.cede[æks'i:d] vi 1 consentir, concordar, aquiescer. he acceded to my request / ele concordou com meu pedido. 2 aderir, unir-se, associar-se a, tomar parte em. 3 passar a (uma posição mais elevada), ter acesso, alcançar (um cargo ou dignidade). Queen Elizabeth II acceded to the throne in 1952 / a rainha Elizabeth II subiu ao trono em 1952. -
19 accept
[ək'sept]1) (to take (something offered): He accepted the gift.) aceitar2) (to believe in, agree to or acknowledge: We accept your account of what happened; Their proposal was accepted; He accepted responsibility for the accident.) aceitar•- acceptably
- acceptance
- accepted* * *ac.cept[əks'ept] vt+vi 1 aceitar, receber. accept the assurance of my highest consideration / queira aceitar a expressão da minha mais alta consideração. 2 concordar, consentir. 3 reconhecer, acreditar. 4 aprovar, admitir. 5 assumir a responsabilidade. 6 acolher. -
20 accord
[ə'ko:d] 1. verb1) ((with with) to agree with: His story accords with what I saw happen.) estar de acordo2) (to grant or give to (a person): They accorded the president great respect.) outorgar2. noun(agreement: That is not in accord with your original statement.) acordo- accordingly
- according to
- of one's own accord
- with one accord* * *ac.cord[ək'ɔ:d] n 1 acordo. I do this of my own accord / faço isto por iniciativa própria. the decision was in accord with popular wish / a decisão estava de acordo com o desejo popular. 2 concordância. they agreed with one accord / eles concordaram unanimemente. 3 harmonia. 4 tratado, pacto, convênio. • vt+vi 1 concordar, estar de acordo. the article accorded with our policy / o artigo estava de acordo com nossa política. 2 conceder, dar, conferir, consentir. 3 harmonizar. 4 atender.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
consentir — [ kɔ̃sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • X e; lat. consentire I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. CONSENTIR À : accepter qu une chose se fasse, ne pas l empêcher. ⇒ accéder, acquiescer, approuver, se prêter, souscrire. Les parents ont consenti au mariage. ⇒… … Encyclopédie Universelle
consentir — à aucun, Assentire, siue assentiri, Astipulari alicui, Consentire. Se rendre et consentir à aucun, Manus alicui dare. Il consent à tout par flaterie, Assentatur omnia. Consentir en la forme de la commission qui estoit baillée par le preteur pour… … Thresor de la langue françoyse
consentir — CONSENTIR. v. n. Acquiescer à quelque chose, adhérer à la volonté de quelqu un, trouver bon, vouloir bien. Les parens ont consenti à ce mariage. Pour moi, je n y puis consentir. Je n y consentirai jamais. Je consens à tout ce que vous voulez. Je… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
consentir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: consentir consintiendo consentido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. consiento consientes consiente… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
consentir — 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. Cuando significa ‘permitir’, se construye normalmente como transitivo: «¿Se imagina que, a mí, pudiera tratarme nadie con esos modales? Jamás lo consentiría» (Nieva Baile [Esp … Diccionario panhispánico de dudas
consentir — em consentiu em falar lhe. consentir que consentiu que saíssem … Dicionario dos verbos portugueses
consentir — Consentir. v. n. Acquiescer à quelque chose. adherer à la volonté de quelqu un, vouloir bien trouver bon. Les parents ont consenti à ce mariage. pour moy. je n y puis consentir. je n y consentiray jamais. je consens à tout ce que vous voulez. je… … Dictionnaire de l'Académie française
consentir — Dar la aprobación, el asentimiento o el permiso. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
consentir — v. tr. 1. Dar licença. 2. Permitir. 3. Tolerar. 4. Admitir. • v. intr. 5. Dar consentimento. 6. Concordar. 7. Anuir … Dicionário da Língua Portuguesa
consentir — verbo transitivo,intr. 1. Permitir (una persona) [una cosa]: Mis padres consienten que el vecino tenga la música alta hasta la hora que quiera. Consiente en la venta del apartamento. Este árbitro consiente muchas entradas sucias. No consiento que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
consentir — (Del lat. consentīre). 1. tr. Permitir algo o condescender en que se haga. U. t. c. intr.) 2. creer (ǁ tener por cierto algo). 3. Mimar a los hijos, ser muy indulgente con los niños o con los inferiores. 4. Der. Otorgar, obligarse. 5. p. us.… … Diccionario de la lengua española