Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

consecuencia

  • 1 неизбежное последствие

    Русско-испанский юридический словарь > неизбежное последствие

  • 2 непосредственное следствие

    Русско-испанский юридический словарь > непосредственное следствие

  • 3 непосредственный результат

    Русско-испанский юридический словарь > непосредственный результат

  • 4 следовательно

    сле́довательно
    союз sekve, do.
    * * *
    1) вводн. сл. ( таким образом) de esta manera, por consiguiente; es decir, pues ( то есть)
    2) союз (со знач. вывода, следствия) consiguientemente, por consecuencia, es decir; por (lo) tanto, de ahí ( поэтому)
    * * *
    1) вводн. сл. ( таким образом) de esta manera, por consiguiente; es decir, pues ( то есть)
    2) союз (со знач. вывода, следствия) consiguientemente, por consecuencia, es decir; por (lo) tanto, de ahí ( поэтому)
    * * *
    conj.
    1) gener. (ñî çñà÷. âúâîäà, ñëåäñáâèà) consiguientemente, (áàêèì îáðàçîì) de esta manera, como consecuencia, de ahì (поэтому), en consecuencia, es decir, por (lo) tanto, por consecuencia, por consiguiente, pues (то есть)
    2) law. tanto

    Diccionario universal ruso-español > следовательно

  • 5 вследствие

    всле́дствие
    pro, sekve de, rezulte de.
    * * *
    предлог + род. п.
    a (por) consecuencia de, a causa de, a resultas de
    * * *
    предлог + род. п.
    a (por) consecuencia de, a causa de, a resultas de
    * * *
    part.
    1) gener. a (por) consecuencia de, a causa de, a resultas de, en virtud de(...)
    2) Cub. de (a, del) tiro

    Diccionario universal ruso-español > вследствие

  • 6 зато

    зато́
    союз 1. (однако) tamen;
    sed (но);
    2. (поэтому) pro tio;
    anstataŭe, kompense (взамен).
    * * *
    союз
    1) ( однако) pero; en cambio
    2) ( поэтому) por esto (eso); en consecuencia ( вследствие этого)
    * * *
    союз
    1) ( однако) pero; en cambio
    2) ( поэтому) por esto (eso); en consecuencia ( вследствие этого)
    * * *
    conj.

    Diccionario universal ruso-español > зато

  • 7 последствие

    после́дствие
    sekvo, rezulto.
    * * *
    с.
    efecto m, resultado m ( результат); consecuencia f ( следствие)

    после́дствия войны́ — resultados (consecuencias) de la guerra

    чрева́тый после́дствиями — lleno de consecuencias, que tiene (trae) consecuencias

    оста́вить без после́дствий (жалобу и т.п.) — no dar curso (a)

    оста́ться без после́дствий — quedar sin consecuencias

    * * *
    с.
    efecto m, resultado m ( результат); consecuencia f ( следствие)

    после́дствия войны́ — resultados (consecuencias) de la guerra

    чрева́тый после́дствиями — lleno de consecuencias, que tiene (trae) consecuencias

    оста́вить без после́дствий (жалобу и т.п.) — no dar curso (a)

    оста́ться без после́дствий — quedar sin consecuencias

    * * *
    n
    1) gener. consecuencia (результат), efecto, resultado (следствие), secuela, lacra
    2) liter. rastra
    3) law. efectivo

    Diccionario universal ruso-español > последствие

  • 8 продукт

    проду́кт
    1. прям., перен. produkto, produktaĵo;
    2. мн.: \продукты (съестные) manĝaĵoj, nutraĵoj.
    * * *
    м.

    проду́кт труда́ — producto del trabajo

    проду́кты животново́дства — productos ganaderos

    побо́чный проду́кт — producto accesorio (derivado); subproducto m

    валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto interior bruto (PIB)

    2) мн. проду́кты ( съестные) víveres m pl, provisiones f pl, comestibles m pl

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    проду́кты пита́ния — comestibles m pl, víveres m pl

    3) перен. consecuencia f, resultado m

    язы́к - проду́кт истори́ческого разви́тия — la lengua es el resultado del desarrollo histórico

    * * *
    м.

    проду́кт труда́ — producto del trabajo

    проду́кты животново́дства — productos ganaderos

    побо́чный проду́кт — producto accesorio (derivado); subproducto m

    валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto interior bruto (PIB)

    2) мн. проду́кты ( съестные) víveres m pl, provisiones f pl, comestibles m pl

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    проду́кты пита́ния — comestibles m pl, víveres m pl

    3) перен. consecuencia f, resultado m

    язы́к - проду́кт истори́ческого разви́тия — la lengua es el resultado del desarrollo histórico

    * * *
    n
    1) gener. producción, producto
    2) liter. consecuencia, resultado
    3) econ. fruto

    Diccionario universal ruso-español > продукт

  • 9 следствие

    сле́дствие I
    sekvo, konsekvenco, rezulto.
    --------
    сле́дствие II
    юр. juĝesplor(ad)o, juĝekzamen(ad)o, juĝenketo.
    * * *
    I с.
    ( последствие) consecuencia f; efecto m, resultado m ( результат)

    причи́на и сле́дствие — causa y efecto

    II с. юр.

    предвари́тельное сле́дствие — sumario m, instrucción del sumario (de un proceso)

    вести́ (производи́ть) сле́дствие — instruir (непр.) vt; sumariar vt ( предварительное)

    находи́ться под сле́дствием — estar en sumario

    * * *
    I с.
    ( последствие) consecuencia f; efecto m, resultado m ( результат)

    причи́на и сле́дствие — causa y efecto

    II с. юр.

    предвари́тельное сле́дствие — sumario m, instrucción del sumario (de un proceso)

    вести́ (производи́ть) сле́дствие — instruir (непр.) vt; sumariar vt ( предварительное)

    находи́ться под сле́дствием — estar en sumario

    * * *
    n
    1) gener. (последствие) efecto, (последствие) resultado (результат), secuela (чего-л.), consecuencia, ilación, resulta
    2) math. corolario
    3) law. acusación, averiguaciones, averiguación, diligencia judicial, encuesta, examen, indagación, indagatoria, información (расследование), inquisición, juicio de inquisición, pesquisa, (предварительное) substanciación, (предварительное) sustanciación, enjuiciamiento, expediente, instrucción, investigación
    4) econ. resultado

    Diccionario universal ruso-español > следствие

  • 10 снискать

    сниска́ть
    akiri, gajni, trovi.
    * * *
    сов.
    1) ( обрести) ganar vt, ganarse, adquirir (непр.) vt; granjearse ( заслужить)

    сниска́ть сре́дства к жи́зни — ganarse la vida

    сниска́ть уваже́ние — ganarse el respeto

    сниска́ть сла́ву — ganarse (conquistar) gloria

    сниска́ть дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)

    2) дат. п. (доставить, принести) producir (непр.) vt, traer como consecuencia
    * * *
    сов.
    1) ( обрести) ganar vt, ganarse, adquirir (непр.) vt; granjearse ( заслужить)

    сниска́ть сре́дства к жи́зни — ganarse la vida

    сниска́ть уваже́ние — ganarse el respeto

    сниска́ть сла́ву — ganarse (conquistar) gloria

    сниска́ть дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)

    2) дат. п. (доставить, принести) producir (непр.) vt, traer como consecuencia
    * * *
    v
    book. (доставить, принести) producir, (îáðåñáè) ganar, adquirir, ganarse, granjearse (заслужить), traer como consecuencia

    Diccionario universal ruso-español > снискать

  • 11 снискивать

    несов., вин. п., книжн.
    1) ( обрести) ganar vt, ganarse, adquirir (непр.) vt; granjearse ( заслужить)

    сни́скивать сре́дства к жи́зни — ganarse la vida

    сни́скивать уваже́ние — ganarse el respeto

    сни́скивать сла́ву — ganarse (conquistar) gloria

    сни́скивать дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)

    2) дат. п. (доставить, принести) producir (непр.) vt, traer como consecuencia
    * * *
    несов., вин. п., книжн.
    1) ( обрести) ganar vt, ganarse, adquirir (непр.) vt; granjearse ( заслужить)

    сни́скивать сре́дства к жи́зни — ganarse la vida

    сни́скивать уваже́ние — ganarse el respeto

    сни́скивать сла́ву — ganarse (conquistar) gloria

    сни́скивать дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)

    2) дат. п. (доставить, принести) producir (непр.) vt, traer como consecuencia
    * * *
    v
    1) gener. captar, conciliar
    2) book. (доставить, принести) producir, (îáðåñáè) ganar, adquirir, ganarse, granjearse (заслужить), traer como consecuencia

    Diccionario universal ruso-español > снискивать

  • 12 соответствие

    соотве́тств||ие
    konformeco;
    \соответствиеовать (чему-л.) konformiĝi al io, respondi al (или kun) io;
    \соответствиеующий (чему-л.) konvena al io, konforma al io, responda al io.
    * * *
    с.
    correspondencia f, conformidad f; concordancia f ( согласие)

    в соотве́тствии с че́м-либо — en adecuación (en consecuencia) con algo

    * * *
    с.
    correspondencia f, conformidad f; concordancia f ( согласие)

    в соотве́тствии с че́м-либо — en adecuación (en consecuencia) con algo

    * * *
    n
    1) gener. competencia, concordancia (согласие), consecuencia, conveniencia, harmonìa, pertinencia, respecto, sìmil, adecuidad, asonancia, conformidad, confrontación, congruencia, correspondencia, igualdad, puntualidad
    2) liter. armonìa
    3) math. adecuación

    Diccionario universal ruso-español > соответствие

  • 13 делать

    де́ла||ть
    fari, agi;
    produkti (производить);
    \делать вы́вод fari konkludon, konkludi;
    \делать по-сво́ему fari (или agi) laŭ sia arbitro (или plaĉo, bontrovo);
    ♦ \делать вид ŝajnigi;
    \делатьться 1. (становиться) fariĝi, iĝi;
    \делатьется хо́лодно malvarmiĝas, iĝas malvarme;
    2. (происходить) deveni.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vt

    де́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)

    что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?

    ничего́ не де́лать — no hacer nada

    де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)

    я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa

    2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vt

    де́лать станки́ — producir máquinas-herramientas

    де́лать бума́гу — fabricar papel

    3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vt

    де́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt

    де́лать гимна́стику — hacer gimnasia

    де́лать визи́т — hacer una visita

    де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse

    де́лать попы́тку — hacer una tentativa

    де́лать оши́бки — cometer errores

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt

    де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt

    де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt

    де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)

    4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vt

    де́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)

    де́лать счастли́вым — hacer feliz

    по́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora

    ••

    де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)

    де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    де́лать вид, что... — hacer como que...

    де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt

    де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!

    от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo

    де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo

    де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов.hacer que hacemos

    де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vt

    де́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)

    что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?

    ничего́ не де́лать — no hacer nada

    де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)

    я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa

    2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vt

    де́лать станки́ — producir máquinas-herramientas

    де́лать бума́гу — fabricar papel

    3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vt

    де́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt

    де́лать гимна́стику — hacer gimnasia

    де́лать визи́т — hacer una visita

    де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse

    де́лать попы́тку — hacer una tentativa

    де́лать оши́бки — cometer errores

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt

    де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt

    де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt

    де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)

    4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vt

    де́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)

    де́лать счастли́вым — hacer feliz

    по́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora

    ••

    де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)

    де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    де́лать вид, что... — hacer como que...

    де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt

    де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!

    от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo

    де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo

    де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов.hacer que hacemos

    де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse

    * * *
    v
    1) gener. cometer, convertir, fabricar, pasar, producir, elaborar, labrar, obrar, hacer
    2) milit. facer

    Diccionario universal ruso-español > делать

  • 14 непосредственный результат

    adj
    law. consecuencia natural, consecuencia próxima

    Diccionario universal ruso-español > непосредственный результат

  • 15 последовательность

    ж.
    1) ( порядок) sucesión f, consecuencia f; serie f ( ряд)

    после́довательность опера́ций — orden de operaciones

    в стро́гой после́довательности — en estricta sucesión

    2) ( логичность) lógica f; coherencia f ( связность)
    * * *
    n
    1) gener. (логичность) lюgica, coherencia (связность), serie (ðàä), vuelta, consecuencia, sucesión
    2) eng. orden, secuencia
    3) law. cadena, poner a la orden del tribunal
    4) econ. serie

    Diccionario universal ruso-español > последовательность

  • 16 почва

    по́чва
    1. grundo;
    2. перен. tereno.
    * * *
    ж.
    1) suelo m, terreno m

    плодоро́дная по́чва — suelo fértil

    2) перен. terreno m, base f

    нащу́пать по́чву — tantear el terreno, tentar el vado

    зонди́ровать по́чву — sondear el terreno

    теря́ть по́чву под нога́ми — perder terreno (pie)

    вы́бить по́чву из-под ног ( у кого-либо) — hacer perder los estribos (a)

    не име́ть под собо́й по́чвы — carecer de todo fundamento

    на по́чве чего́-либо — a base (a consecuencia) de algo; por razones de algo

    * * *
    ж.
    1) suelo m, terreno m

    плодоро́дная по́чва — suelo fértil

    2) перен. terreno m, base f

    нащу́пать по́чву — tantear el terreno, tentar el vado

    зонди́ровать по́чву — sondear el terreno

    теря́ть по́чву под нога́ми — perder terreno (pie)

    вы́бить по́чву из-под ног ( у кого-либо) — hacer perder los estribos (a)

    не име́ть под собо́й по́чвы — carecer de todo fundamento

    на по́чве чего́-либо — a base (a consecuencia) de algo; por razones de algo

    * * *
    n
    1) gener. terruño, suelo, terreno, tierra
    2) liter. base

    Diccionario universal ruso-español > почва

  • 17 в соответствии

    prepos.
    1) gener. a prorrata, en adecuación (en consecuencia) con algo (с чем-л.), al tenor, conforme con
    2) law. previo

    Diccionario universal ruso-español > в соответствии

  • 18 вывод

    вы́вод
    1. (заключение) konkludo;
    де́лать \вывод konkludi;
    2. (удаление) elirigo, forigo, elkonduko, forpelo;
    \выводи́ть см. вы́вести.
    * * *
    м.
    1) ( удаление) retirada f, evacuación f

    вы́вод войск — retirada de las tropas

    2) ( умозаключение) conclusión f; мат., филос. deducción f

    прийти́ к вы́воду — llegar a una conclusión; hacer una inferencia

    сде́лать вы́воды — sacar conclusiones

    * * *
    м.
    1) ( удаление) retirada f, evacuación f

    вы́вод войск — retirada de las tropas

    2) ( умозаключение) conclusión f; мат., филос. deducción f

    прийти́ к вы́воду — llegar a una conclusión; hacer una inferencia

    сде́лать вы́воды — sacar conclusiones

    * * *
    n
    1) gener. (óäàëåñèå) retirada, consecuencia, evacuación, resulta, resumen, resunta, conclusión, deducción, derivación
    2) eng. borne de salida, hilo de salida, lectura de salida (данных), terminal (напр., электрода), sombrerete (анодный или сеточный)
    3) law. decisión, inferencia, recapitulación
    4) econ. salida
    5) electr. borne, terminal de salida
    6) polit.-mil. (войск) repliegue

    Diccionario universal ruso-español > вывод

  • 19 действовать соответственно

    Diccionario universal ruso-español > действовать соответственно

  • 20 делать заключение

    v
    gener. concluir, deducir, hacer conclusión (deducción), inferir, sacar una consecuencia

    Diccionario universal ruso-español > делать заключение

См. также в других словарях:

  • consecuencia — (Del lat. consequentĭa). 1. f. Hecho o acontecimiento que se sigue o resulta de otro. 2. Correspondencia lógica entre la conducta de una persona y los principios que profesa. 3. Fil. Proposición que se deduce de otra o de otras, con enlace tan… …   Diccionario de la lengua española

  • consecuencia — sustantivo femenino 1. Cosa que se deriva o es el resultado de otra cosa: El mal tiempo es consecuencia de la borrasca. Las consecuencias de tu comportamiento pasado son las que te ocasionan los problemas que ahora tienes. 2. Correspondencia… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • consecuencia — (Derivado de consecuente.) ► sustantivo femenino 1 Hecho que resulta o se sigue de otro: ■ la crisis es consecuencia de la mala gestión. 2 SICOLOGÍA Correspondencia entre la conducta de una persona y sus principios: ■ actúa en consecuencia con… …   Enciclopedia Universal

  • consecuencia — {{#}}{{LM C09995}}{{〓}} {{SynC10235}} {{[}}consecuencia{{]}} ‹con·se·cuen·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que resulta o se deriva de algo: • La mala cosecha de este año es consecuencia de la sequía.{{○}} {{<}}2{{>}} Correspondencia lógica… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • consecuencia — sustantivo femenino 1) deducción, conclusión, inferencia, ilación. «Inferencia e ilación son sinónimos. Se diferencian de la consecuencia en que ésta se deduce exclusivamente del raciocinio, y las otras dos pueden ser producto de la analogía, de… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • consecuencia — s f 1 Hecho, circunstancia o proposición que resulta o se desprende de otro que lo condiciona: Las graves consecuencias de la contaminación , sufrir las consecuencias, atenerse a las consecuencias 2 Actuar en consecuencia Actuar de acuerdo con lo …   Español en México

  • consecuencia — (f) (Básico) hecho que es el resultado de otro y que acontece después del primero Ejemplos: La pérdida del cabello puede ser consecuencia de los nervios. La muerte de Ana fue consecuencia del accidente provocado por un joven que conducía el coche …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Consecuencia lógica — En lógica, la consecuencia lógica es la relación entre las premisas y la conclusión de un argumento deductivamente válido.[1] La relación de consecuencia lógica es por lo tanto un concepto central a la lógica.[1] Dos características generalmente… …   Wikipedia Español

  • Consecuencia jurídica — La consecuencia jurídica es el acto resultante de aquellas situaciones jurídicas reconocidas por las normas, las cuales sobrevienen en virtud de la realización de los distintos supuestos contemplados en ella (supuesto de hecho). Así, una… …   Wikipedia Español

  • consecuencia — f. Hecho o acontecimiento que resulta de otro. Correspondencia lógica entre lo que piensa y hace una persona …   Diccionario Castellano

  • Verdad consecuencia — Saltar a navegación, búsqueda Verdad Consecuencia es una serie de televisión emitida a través de la pantalla de Canal 13. Producida por la productora Pol Ka, la serie constó de tres temporadas (1996, 1997 y 1998) emitidas en el horario de los… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»