Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

connote

  • 1 connotar

    • connote

    Diccionario Técnico Español-Inglés > connotar

  • 2 connotar

    v.
    1 to suggest, to have connotations of.
    2 to connote, to relate.
    * * *
    1 to connote
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to imply, connote (frml)
    * * *
    Ex. Avoid words which connote inferiority or peculiarity in establishing subdivisions for concepts applicable to all classes of people.
    * * *
    verbo transitivo to imply, connote (frml)
    * * *

    Ex: Avoid words which connote inferiority or peculiarity in establishing subdivisions for concepts applicable to all classes of people.

    * * *
    connotar [A1 ]
    vt
    to imply, connote ( frml)
    * * *
    to suggest, to have connotations of
    * * *
    v/t connote, have connotations of
    * * *
    : to connote, to imply

    Spanish-English dictionary > connotar

  • 3 inferioridad

    f.
    inferiority.
    estar en inferioridad de condiciones to be at a disadvantage
    acabaron el partido en inferioridad numérica they ended the match with fewer players on the pitch than their opponents
    * * *
    1 inferiority
    \
    estar en inferioridad de condiciones to be at a disadvantage
    * * *

    estar o encontrarse en inferioridad de condiciones — to be at a disadvantage

    * * *
    femenino inferiority
    * * *
    Ex. Avoid words which connote inferiority or peculiarity in establishing subdivisions for concepts applicable to all classes of people.
    ----
    * complejo de inferioridad = inferiority complex.
    * estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.
    * * *
    femenino inferiority
    * * *

    Ex: Avoid words which connote inferiority or peculiarity in establishing subdivisions for concepts applicable to all classes of people.

    * complejo de inferioridad = inferiority complex.
    * estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.

    * * *
    inferiority
    * * *

    inferioridad sustantivo femenino
    inferiority
    inferioridad sustantivo femenino inferiority: el equipo está en inferioridad de condiciones, the team is at a disadvantage
    ' inferioridad' also found in these entries:
    Spanish:
    desventaja
    - complejo
    English:
    inferiority
    - puniness
    * * *
    inferiority;
    complejo de inferioridad inferiority complex;
    estar en inferioridad de condiciones to be at a disadvantage;
    acabaron el partido en inferioridad numérica they ended the game with fewer players on the field than their opponents
    * * *
    f inferiority
    * * *
    : inferiority

    Spanish-English dictionary > inferioridad

  • 4 cama

    (Sp. model spelled same [káma] < Hispanic Latin cama 'bed or couch on the ground,' probably of pre-Roman origin). Nevada: 1940. This General Spanish term for bed sometimes refers to a buckaroo's bedroll. The Spanish term may connote a jocular or pejorative meaning, since a bed on the hard ground next to the campfire is not likely to be very comfortable or fancy. Spanish sources do not reference this particular meaning for the term.

    Vocabulario Vaquero > cama

  • 5 cowboy

       A man who is employed by a ranch to care for grazing cattle. The origin of the term is a matter of some discussion. The first cowboys of the American West were the Mexican vaqueros. It is likely that the term cowboy, like its synonym buckaroo, derived from vaquero. The fact that the earliest cowboys were the Mexican herders and that cowboy is so similar to vaquero in its formation lends credence to this theory. The use of "boy" in the term rather than "man" may be explained by the fact that it was originally used (before the Civil War) to refer only to young, inexperienced drovers who herded cattle. It may also have been a derisive or condescending term, similar to the use of 'boy' as a form of address (from whites to black males) in the Deep South. By the 1870s, cowboy became a general term to refer to anyone who tended cattle. Somewhat later (after the 1880s), the term came to connote a wild or uncouth individual. For instance, the Clanton gang, who battled the Earps, are sometimes referred to as such. The term cowboy has become widespread in English and is used extensively as an attributive adjective. Its usage today frequently connotes an impulsive individual who, through a show of force, attempts to resolve a conflict.

    Vocabulario Vaquero > cowboy

См. также в других словарях:

  • connoté — ⇒CONNOTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de connoter. II. Emploi adj. Se dit d une suite linguistique qui a des connotations (B 1). Mot fortement connoté. Système connoté. L ensemble des signifiants et des signifiés de connotation (B 2) …   Encyclopédie Universelle

  • connote — ► VERB 1) (of a word) imply or suggest in addition to its primary or literal meaning. 2) imply as a consequence or condition. DERIVATIVES connotative adjective. USAGE Connote does not mean the same as denote: whereas denote refers …   English terms dictionary

  • connote — con*note (k[o^]n*n[=o]t ), v. t. [imp. & p. p. {connoted}; p. pr. & vb. n. {connoting}.] [See {connotate}, and {cote}.] 1. To mark along with; to suggest or indicate as additional; to designate by implication; to include in the meaning; to imply …   The Collaborative International Dictionary of English

  • connote — I verb allude to, carry a suggestion, communicate, convey, denote, designate, evidence, express, give indirect information, hint, imply, indicate, infer, insinuate, intimate, involve, make indirect suggestion, mean, point to, refer to, represent …   Law dictionary

  • connote — 1660s, from M.L. connotare to mark along with, (see CONNOTATION (Cf. connotation)). A common word in medieval logic …   Etymology dictionary

  • connote — *denote Analogous words: *suggest, imply, intimate, hint: *express, voice, utter: import, signify, *mean, denote …   New Dictionary of Synonyms

  • connote — connote, denote Both words mean broadly ‘to signify’ but that is where the correspondence ends. A word denotes its primary meaning; it connotes attributes associated with the broad primary meaning. So the word spring denotes the first season of… …   Modern English usage

  • connote — [v] imply add up to, betoken, denote, designate, evidence, express, hint at, import, indicate, insinuate, intend, intimate, involve, mean, signify, spell, suggest; concepts 75,118 Ant. denote …   New thesaurus

  • connote — [kə nōt′] vt. connoted, connoting [ML connotare < L com , together + notare, to mark: see NOTE] 1. to suggest or convey (associations, overtones, etc.) in addition to the explicit, or denoted, meaning [the word “mother” means “female parent,”… …   English World dictionary

  • Connoté — Dénotation et connotation Les termes de cet article sont fréquemment amalgamés : discipline de la sémantique : Dénotation , connotation En linguistique le sens ou signifié dénotatif, la dénotation, s oppose au sens ou signifié… …   Wikipédia en Français

  • connote — UK [kəˈnəʊt] / US [kəˈnoʊt] verb [transitive] Word forms connote : present tense I/you/we/they connote he/she/it connotes present participle connoting past tense connoted past participle connoted formal 1) if a word connotes something, it… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»