-
1 connettere
connettere v. (pres.ind. connètto/connétto; p.rem. connettéi/connettésti; p.p. connèsso/connésso) I. tr. 1. ( unire) joindre ( con à), unir ( con à): connettere due travi joindre deux poutres. 2. ( mettere in relazione) lier ( con à), relier ( con à), joindre ( con à), enchaîner ( con à) ( anche fig): connettere le idee enchaîner les idées. 3. ( associare) lier (a à), associer (a à). 4. (El,Inform) connecter: connettere in serie connecter en série. 5. (assol.) (collegare i pensieri, ragionare) avoir les idées claires, avoir toute sa tête: quando è arrabbiato non connette più quand il est en colère il perd la tête, ( colloq) quand il est en colère il disjoncte. II. prnl. connettersi 1. ( unirsi) rejoindre tr. (con qcs. qqch.). 2. ( essere in relazione) être lié ( con à), se rapporter ( con à): la sua partenza si connette con la scoperta del furto son départ est lié à la découverte du vol. 3. ( Inform) se connecter: connettersi via telefono se connecter via téléphone. -
2 connettere
connettereconnettere [kon'nεttere] <connetto, connettei, connesso>I verbo transitivo1 (fili, pezzi) verbinden, zusammenfügen2 (figurato: fatti, fenomeni) in Zusammenhang bringen; (idee) verknüpfenII verbo intransitivo(ordinare i propri pensieri) klar denken; non riesco a connettere ich kann keinen klaren Gedanken fassenIII verbo riflessivo■ -rsi zusammenhängenDizionario italiano-tedesco > connettere
3 connettere
connèttere* vt 1) связывать, соединять non connettere -- говорить <мыслить> бессвязно; плохо соображать 2) tecn соединять, подсоединять, присоединять; сцеплять4 connettere
connèttere* vt 1) связывать, соединять non connettere — говорить <мыслить> бессвязно; плохо соображать 2) tecn соединять, подсоединять, присоединять; сцеплять5 connettere
(v.) ansluta6 connettere
"to connect;Schalten;conetar (elét.)"* * *connettere v.tr.1 ( unire) to connect (anche elettr., inform., tel.), to join, to link: connettere un circuito, to connect a circuit2 (fig.) to associate (in one's mind), to link: questi fatti sono strettamente connessi, these facts are closely linked (o related o connected); connettere una circostanza con l'altra, to see the connection between two events◆ v. intr. ( ragionare) to think* straight, to think* rationally: non connettere, to be confused (o to be unable to think rationally); oggi sono così stanco che non connetto, today I am so tired that I can't think straight (o I can't put two and two together).◘ connettersi v.intr.pron.1 ( riferirsi) to be connected, to be linked: il provvedimento si connette con il regolamento vigente, the measure is related (o linked) to current regulations2 ( Internet) to connect.* * *[kon'nɛttere, kon'nettere] 1.verbo transitivo1) (collegare) to link [fatti, fenomeni]2) tecn. to interconnect2.verbo intransitivo (ragionare)3.verbo pronominale connettersi1) to be* connected, to be* linked (a to)2) inform. to connect* * *connettere/kon'nεttere, kon'nettere/ [17]1 (collegare) to link [fatti, fenomeni]2 tecn. to interconnect(ragionare) non connette più he can't think straightIII connettersi verbo pronominale1 to be* connected, to be* linked (a to)2 inform. to connect.7 connettere
pass. rem. io connettei, tu connettesti; part. pass. connesso1) ставить в связь, связывать2) соображать ( думать)* * *гл.1) общ. связывать2) разг. соображать3) тех. соединять, подключать, сцеплять8 connettere
vt irreg [kon'nɛttere]1) (uso assoluto: ragionare) to think straight2)connettere (a) (gen) fig — to connect (with), link (to), Elettr to connect (with)
9 connettere
непр. vt1) связывать, соединятьnon connettere — говорить / мыслить бессвязно; плохо соображать2) тех. соединять, подсоединять, присоединять; сцеплять•Syn:10 connèttere
v свързвам, съединявам; Ќ non connèttere piщ вече нищо не разбирам, изключил съм.11 connettere
включать ( подсоединять), подключать, присоединять, соединять12 connettere
v. 1) lidh, bashkoj. 2) koordinoj, bashkërendit.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > connettere
13 connettere
1. v.t.связывать, соединять; (fig.) связывать воедино, увязывать2. v.i.sono così stanco che non connetto più — я так устал, что плохо соображаю
3. connettersi v.i.увязываться с + strum., иметь прямое отношение к + dat.14 connettere
t birleştirmek15 connettere vt irreg
[kon'nɛttere]1) (uso assoluto: ragionare) to think straight2)connettere (a) (gen) fig — to connect (with), link (to), Elettr to connect (with)
16 connettere in parallelo
эл. запараллеливатьDictionnaire polytechnique italo-russe > connettere in parallelo
17 connettere in parallelo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > connettere in parallelo
18 connettere in serie
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > connettere in serie
19 non riesco a connettere
non riesco a connettereich kann keinen klaren Gedanken fassenDizionario italiano-tedesco > non riesco a connettere
20 non connettere
сущ.общ. говорить бессвязно, мыслить бессвязноСтраницыСм. также в других словарях:
connettere — /ko n:ɛt:ere/ [dal lat. connectĕre congiungere, annodare ] (coniug. come annettere ). ■ v. tr. 1. [creare un collegamento fra elementi, congegni, ecc.] ▶◀ collegare, congiungere, unire. ◀▶ scollegare, sconnettere, staccare. 2. (fig.) a. [mettere… … Enciclopedia Italiana
connettere — con·nèt·te·re, con·nét·te·re v.tr. (io connètto, connétto) CO 1a. unire insieme, congiungere strettamente; collegare | congiungere elettricamente: connettere gli elementi di un circuito Sinonimi: collegare, allacciare, attaccare, incastrare.… … Dizionario italiano
connettere — {{hw}}{{connettere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io connettei , tu connettesti ; part. pass. connesso ) 1 Unire, mettere insieme: connettere due fili; SIN. Collegare. 2 (est., assol.) Collegare razionalmente i propri pensieri, i concetti da… … Enciclopedia di italiano
connettere — A v. tr. 1. unire, collegare, interfacciare (elab.), congiungere, attaccare, allegare, combinare, aggiuntare, aggiungere, allacciare, legare CONTR. dividere, staccare, separare, disgiungere, sconnettere, disconnettere, scindere 2. (est., pensieri … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sconnettere — scon·nèt·te·re, scon·nét·te·re v.tr. e intr. (io sconnètto, sconnétto) CO 1. v.tr., disgiungere, separare elementi che erano riuniti in modo da formare un tutto organico e compatto: sconnettere le assi di una staccionata, il temporale ha… … Dizionario italiano
scollegare — [der. di collegare, col pref. s (nel sign. 1)] (io scollégo, tu scolléghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [separare cose precedentemente collegate: s. due cavi ] ▶◀ disgiungere, disunire, sconnettere, separare, staccare. ‖ dissaldare, scollare.… … Enciclopedia Italiana
sconnettere — /sko n:ɛt:ere/ [der. di connettere, col pref. s (nel sign. 1)] (coniug. come annettere ). ■ v. tr. 1. [dividere elementi che formavano un tutto organico e compatto: il temporale ha sconnesso le tegole del tetto ] ▶◀ disgiungere, dissociare,… … Enciclopedia Italiana
congiungere — A v. tr. unire, stringere, allacciare, accoppiare, legare, connettere, raccordare, ricollegare, riunire, saldare, attaccare, accompagnare, collegare, appaiare, abbinare, affibbiare, annodare, annettere, concatenare, incollare, cucire CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
collegare — col·le·gà·re v.tr. e intr. (io collégo, collègo) AU 1. v.tr., unire, congiungere: collegare due cavi | allacciare un impianto, un apparecchio e sim. a un sistema centrale: collegare un telefono, collegare il computer a un modem | mettere in… … Dizionario italiano
congiungere — con·giùn·ge·re v.tr. CO 1a. unire o accostare cose o parti di cose: congiungere due pezzi, congiungere le mani, unirle palmo contro palmo Sinonimi: collegare, connettere. Contrari: discongiungere, disgiungere, distaccare, separare. 1b. mettere… … Dizionario italiano
connessivo — con·nes·sì·vo agg. BU atto a connettere, connettivo {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVI. ETIMO: dal lat. tardo connexīvu(m), v. anche connettere … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский