Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

connessióne

  • 1 connessione

    connessione
    connessione [konnes'sio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (fra due fatti) Verbindung Feminin
     2  elettricità Anschluss Maskulin
     3 tecnica, tecnologia Verbindung Feminin; connessione a banda larga telecomunicazione Breitbandverbindung Feminin; connessione a raggi infrarossi Infrarotverbindung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > connessione

  • 2 connessione a banda larga

    connessione a banda larga
  • 3 connessione a raggi infrarossi

    connessione a raggi infrarossi
  • 4 attinenza

    attinenza
    attinenza [atti'nεntsa]
      sostantivo Feminin
     1 (connessione) Zusammenhang Maskulin, Bezug Maskulin
     2 (legame) Verbundenheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > attinenza

  • 5 collegamento

    collegamento
    collegamento [kollega'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (connessione) Verbindung Feminin; collegamento ferroviario Eisenbahnverbindung Feminin; collegamento radiofonico Funkverbindung Feminin; collegamento telefonico Telefonverbindung Feminin
     2  elettricità Schaltung Feminin; collegamento in serieparallelo Serien-Parallelschaltung Feminin
     3 militare, televisione, radiofonia Verbindung Feminin; ufficiale di collegamento Verbindungsoffizier Maskulin; in collegamento con Madrid, vi trasmettiamo... televisione, radiofonia wir sind mit Madrid verbunden und senden...

    Dizionario italiano-tedesco > collegamento

  • 6 interconnessione

    interconnessione
    interconnessione [interkonnes'sio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (connessione reciproca tra fatti) Verbindung Feminin
  • 7 rapporto

    rapporto
    rapporto [rap'plucida sans unicodeɔfontrto]
      sostantivo Maskulin
     1 (relazione) Bericht Maskulin, Meldung Feminin
     2  militare Rapport Maskulin
     3 (connessione, legame) Beziehung Feminin, Verhältnis neutro; rapporto qualità-prezzo Preis-Leistungs-Verhältnis neutro; rapporto-i commerciali Geschäftsverbindungen Feminin plurale; rapporto-i intimi [oder sessuali] intime Beziehungen Feminin plurale; rapporto di lavoro Arbeitsverhältnis neutro; essere in buoni rapporto-i con qualcuno zu jemandem ein gutes Verhältnis haben; in rapporto a in Bezug auf +accusativo
     4  matematica Verhältnis neutro
     5 tecnica, tecnologia Übersetzung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > rapporto

  • 8 unione

    unione
    unione [u'nio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (connessione) Verbindung Feminin, Vereinigung Feminin
     2 (figurato: concordia) Eintracht Feminin, Einigkeit Feminin; l'unione fa la forza proverbiale, proverbio Einigkeit macht stark
     3  politica Bund Maskulin, Vereinigung Feminin; Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche Union Feminin der Sozialistischen Sowjetrepubliken; Unione europea Europäische Union; Unione monetaria Währungsunion Feminin; Unione economica e monetaria europea Europäische Wirtschafts- und Währungsunion

    Dizionario italiano-tedesco > unione

См. также в других словарях:

  • connessione — /kon:e s:jone/ s.f. [dal lat. connexio onis, der. di connexus, part. pass. di connectĕre connettere ]. 1. a. [il connettersi di due elementi, congegni, ecc.] ▶◀ attacco, collegamento, congiunzione, contatto, giunto, giunzione, unione.… …   Enciclopedia Italiana

  • connessione — con·nes·sió·ne s.f. 1. CO unione stretta, legame fra due o più cose, spec. con relazione di interdipendenza o di dipendenza l una dall altra: c è connessione tra quegli avvenimenti Sinonimi: attinenza, collegamento, concordanza, correlazione,… …   Dizionario italiano

  • connessione — {{hw}}{{connessione}}{{/hw}}s. f. 1 Atto del connettere | Unione stretta fra due o più cose. 2 (fig.) Legame di interdipendenza fra fatti, idee e sim. 3 Collegamento tra circuiti elettrici …   Enciclopedia di italiano

  • connessione — pl.f. connessioni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • connessione — s. f. 1. unione, coesione, collegamento, interfaccia (elab.), interfacciamento (elab.), login (ingl., elab.), allacciamento, attacco, attaccatura, congiunzione, giuntura, attaccatura, connessura, aderenza CONTR. sconnessura, scommettitura,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • B&B Casa Connessione — (Брюгге,Бельгия) Категория отеля: Адрес: Grote Moerstraat 52, Синт Андрис, 820 …   Каталог отелей

  • interconnessione — /interkon:e s:jone/ s.f. [comp. di inter e connessione ]. 1. [connessione tra due o più fatti, fenomeni, ecc.] ▶◀ collegamento, concatenazione, connessione, correlazione, interazione, interdipendenza, legame, nesso, rapporto, relazione.… …   Enciclopedia Italiana

  • connettore — con·net·tó·re s.m. 1a. TS elettr. dispositivo per mettere in connessione o collegare tra di loro più circuiti elettrici 1b. TS elettr. → innesto a spina 1c. TS elettron. dispositivo per la connessione di più circuiti elettronici o fra tratti di… …   Dizionario italiano

  • sconnessione — /skon:e s:jone/ s.f. [der. di connessione, col pref. s (nel sign. 1)]. 1. [mancanza di connessione] ▶◀ disgiungimento, (non com.) scommettitura, (non com.) sconnessura. ◀▶ congiungimento, connessione. 2. (fig.) [mancanza di legame logico e… …   Enciclopedia Italiana

  • collegamento — col·le·ga·mén·to s.m. CO 1. il collegare, il collegarsi e il loro risultato: strada di collegamento, mettere in collegamento il centro con la periferia; collegamento aereo, ferroviario; collegamento radar; collegamento telefonico, radiofonico,… …   Dizionario italiano

  • radio- — [dal lat. radius raggio ]. 1. Primo elemento di parole composte, nelle quali indica genericamente un rapporto con energia radiante o con radiazioni di natura varia (per es., radiometria, radioestesia ) e, in partic., connessione con fenomeni di… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»