-
121 avant
avɑ̃
1. prep1) ( temporel) vor2)3)
2. adv1) ( auparavant) zuvor2)3)avant tout (particulièrement) — besonders, vor allem
3. konj1)2)avantavant [avã]1 (temporel) vor +datif; Beispiel: bien/peu avant quelque chose lange/kurz vor etwas datif; Beispiel: avant de faire quelque chose bevor jemand etwas tut2 (devant) vor +datif; Beispiel: en avant de quelqu'un/quelque chose vor jemandem/etwas; Beispiel: passer avant quelque chose vor etwas kommen►Wendungen: avant tout vor allemII Adverbe2 après complément (plus tôt) vorher; Beispiel: plus/trop avant weiter vor/zu weit vor; Beispiel: le jour/l'année d'avant am Tag[e]/das Jahr davor1 (partie antérieure) Vorderteil neutre o masculin; Beispiel: à l'avant vorn[e]; Beispiel: à l'avant du train im vorderen Teil des Zugs; Beispiel: à l'avant du bateau auf dem Vorschiff; Beispiel: à l'avant du peloton im vorderen Feld; Beispiel: vers l'avant nach vornV Adjectifinvariable; (opp: arrière) Vorder-; Beispiel: traction avant Frontantrieb masculin; Beispiel: le clignotant avant droit der Blinker vorne rechts -
122 c'est-à-dire
sɛtadiʀkonjc'est-à-direc'est-à-dire [sεtadiʀ]1 (à savoir) das bedeutet [also]2 (justification) eigentlich3 (rectification) besser gesagt -
123 car
I kaʀ konj
II kaʀBus mcar1car1 [kaʀ]Bus masculin; Beispiel: car de ramassage scolaire Schulbus————————car2car2 [kaʀ]denn -
124 comme
kɔm
1. konj1) als2) ( puisque) da3) ( de même que) wie
2. adv1) wieComme vous voudrez. — Wie Sie wollen.
2)3)commecomme [kɔm]1 (au moment où) [gerade] als2 (étant donné que) da4 (exprimant une comparaison) wie; Beispiel: il était comme mort er war wie tot; Beispiel: grand/petit comme ça so groß/klein; Beispiel: comme si als ob5 (en tant que) als; Beispiel: apprécier quelqu'un comme collègue jdn als Kollege/Kollegin schätzen; Beispiel: comme plat principal als Hauptgericht6 (tel que) wie; Beispiel: je n'ai jamais vu un film comme celui-ci ich habe noch nie einen Film wie diesen gesehen7 (quel genre de) was für...?; Beispiel: qu'est-ce que tu fais comme sport? was für Sport treibst du?►Wendungen: ... comme tout familier echt...; Beispiel: il est mignon comme tout! er ist echt süß!; comme pas un familier wie kaum einerII Adverbe2 (manière) wie; Beispiel: tu sais comme il est du weißt ja, wie er ist; Beispiel: savoir comme wissen wie (sehr); Beispiel: comme ça so; Beispiel: c'est comme ça so ist es nun mal; Beispiel: il n'est pas comme ça so ist er nicht►Wendungen: comme ci comme ça so lala familier; comme quoi (disant que) wonach; (ce qui prouve) was zeigt, dass -
125 copulatif
-
126 donc
dɔ̃kkonj1) also2) ( par conséquent) folglichdoncdonc [dõk]also; (en interrogative) denn; (en impérative) doch; Beispiel: si donc je ne suis pas là à 20 heures sollte ich also um 20 Uhr noch nicht da sein -
127 déjà
deʒaadv1) schon, bereits2) ( auparavant) schon ( einmal)déjàdéjà [deʒa]I Adverbe3 (intensif) schon; Beispiel: il est déjà assez paresseux! der ist so schon faul genug!; Beispiel: c'est déjà quelque chose! das ist doch [immerhin] schon etwas! familier4 (à la fin d'une question) noch [gleich]II Conjonctionfamilier; Beispiel: déjà que... schon genug, dass... -
128 encore
ɑ̃kɔʀ
1. adv1) noch2) ( à nouveau) wieder
2. konjencoreencore [ãkɔʀ]I Adverbe1 (continuation) noch; Beispiel: le chômage augmente encore die Arbeitslosigkeit steigt noch weiter [an]; Beispiel: en être encore à quelque chose immer noch bei etwas sein; Beispiel: hier/ce matin encore noch gestern/heute Morgen2 (répétition) noch ein[mal]; Beispiel: je peux essayer encore une fois? darf ich es noch einmal versuchen?; Beispiel: voulez-vous encore une tasse de thé? wollen Sie noch eine Tasse Tee?; Beispiel: c'est encore de ma faute und ich bin wieder schuld; Beispiel: c'est encore moi! ich bin's noch mal [ oder schon wieder!] !3 + négation Beispiel: pas encore/encore pas noch nicht; Beispiel: elle n'est encore jamais partie sie ist noch nie weggewesen4 + comparatif Beispiel: encore mieux/moins/plus noch besser/weniger/mehr; Beispiel: il aime encore mieux quelque chose ihm ist etwas immer noch lieber5 (renforcement) Beispiel: non seulement..., mais encore nicht nur..., sondern auch [noch]; Beispiel: encore et toujours immer wieder; Beispiel: mais encore? und weiter?7 (restriction) Beispiel: encore heureux que +Subjonctif ich kann/wir können immer[hin] noch froh sein, dass; Beispiel: ..., et encore!..., und [selbst] das noch nicht einmal!; Beispiel: si encore on avait son adresse! wenn wir wenigstens seine/ihre Adresse hätten!►Wendungen: quoi encore? (qu'est-ce qu'il y a?) was denn noch?; (pour ajouter quelque chose) sonst noch etwas?; et puis quoi encore! sonst fehlt dir nichts? ironique familierII ConjonctionBeispiel: il acceptera, encore que, avec lui, on ne sait jamais familier er wird annehmen, obwohl, bei ihm weiß man nie
См. также в других словарях:
Conjonction et — Conjonction de coordination En grammaire, une conjonction de coordination est une catégorie grammaticale désignant un mot outil invariable, établissant une relation de coordination entre deux éléments (deux mots, deux syntagmes, deux propositions … Wikipédia en Français
conjonction — [ kɔ̃ʒɔ̃ksjɔ̃ ] n. f. • v. 1160; lat. conjunctio I ♦ 1 ♦ (v. 1300) Action de joindre. ⇒ 1. rencontre, réunion, 1. union. « Le style d un peintre est dans cette conjonction de la nature et de l histoire » (Camus). Faire qqch. en conjonction avec… … Encyclopédie Universelle
conjonction — Conjonction. s. f. v. Union d un homme & d une femme par mariage. Conjonction de deux espoux. conjonction par mariage. En termes d Astrologie, on dit, Conjonction de deux planetes: quand deux planetes se rencontrent à nostre esgard dans le mesme… … Dictionnaire de l'Académie française
conjonction — CONJONCTION. s. f. Union. Il se dit en parlant De l union de l homme et de la femme. Conjonction par mariage. f♛/b] En termes d Astronomie, on dit, Conjonction de deux planètes, Quand deux planètes se rencontrent à notre égard dans le même point… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conjonction — Conjonction, Conglutinatio, Cohaerentia, Copulatio, Coniunctio, Connexio. La conjonction de la lune avec le soleil, Intermestris luna. La conjonction du mari et de la femme, Maritale coniugium. La conjonction de deux ou plusieurs choses, Vnitas.… … Thresor de la langue françoyse
conjonction — (kon jon ksion ; en poésie, de quatre syllabes) s. f. 1° L acte ou l action de conjoindre. Union charnelle de l homme et de la femme. • Les conjonctions illicites contribuent peu à la propagation de l espèce, MONTESQ. Esp. XXIII, 2.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONJONCTION — s. f. Union. Il se dit principalement en parlant de L union de l homme et de la femme. Conjonction par mariage. Conjonction illicite. CONJONCTION, en termes de Grammaire, Partie d oraison qui sert à lier un mot, un sens à un autre. Il y a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONJONCTION — n. f. Union. Il se dit de l’Union de l’homme et de la femme. Conjonction par mariage. Conjonction illicite. En termes de Grammaire, il se dit de la Partie du discours qui sert à unir deux mots ou groupes de mots. On distingue plusieurs sortes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Conjonction — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Conjonction », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot conjonction désigne un outil qui… … Wikipédia en Français
conjonction — L’union naturelle de deux êtres d’un sexe différent. Qui est ce qui a le plus de plaisir, de l’homme ou de la femme, dans la conjonction naturelle? MILILOT. Il prononça la validité du mariage, et renvoya les époux se… … Dictionnaire Érotique moderne
conjonction — konjunkcija statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. conjunction; logical product vok. Konjunktion, f; logisches Produkt, n; Verbindung, f rus. конъюнкция, f; логическое произведение, n pranc. conjonction, f; produit logique, m … Automatikos terminų žodynas