-
21 forfeit
adj.1 sujeto a multa o confiscación.2 confiscado, perdido (lost).s.1 prenda (in game); sanción (ley)2 multa, penalidad, penalización.3 decomiso, pérdida legal de un derecho.vt.1 renunciar a, sacrificar (right, property, sb's respect)2 perder el derecho a, perder la posesión de, perder como consecuencia de castigo, capitular.3 decomisar, confiscar.4 confiscar la caución. (pt & pp forfeited) -
22 confiscatory
adj.• que confisca adj.[kǝn'fɪskǝtǝrɪ]ADJ -
23 forfeit
'fo:fit
1. noun(something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) multa
2. verb(to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) perder
3. adjective(forfeited: His former rights are forfeit now.) confiscado, perdidotr['fɔːfɪt]1 (penalty) pena, multa2 (in games) prenda1 perder, perder (el derecho de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pay a forfeit pagar una prendaforfeit ['fɔrfət] vt: perder el derecho aforfeit n1) fine, penalty: multa f2) : prenda f (en un juego)adj.• perdido, -a adj.n.• multa s.f.• pena s.f.• prenda s.f.v.• confiscar (Jurisprudencia) v.• perder el derecho a v.
I 'fɔːrfət, 'fɔːfɪttransitive verb \<\<property\>\> perder* el derecho a; \<\<rights/respect/game\>\> perder*
II
a) ( penalty) multa fto pay a forfeit — pagar* una multa
b) ( Games) prenda f['fɔːfɪt]1.2.VT [+ one's rights etc] perder; (Jur) decomisar* * *
I ['fɔːrfət, 'fɔːfɪt]transitive verb \<\<property\>\> perder* el derecho a; \<\<rights/respect/game\>\> perder*
II
a) ( penalty) multa fto pay a forfeit — pagar* una multa
b) ( Games) prenda f -
24 impress
im'pres1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) impresionar2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) subrayar, recalcar3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) grabar4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) imprimir•- impressive
- impressively
- impressiveness
- be under the impression that
- be under the impression
impress vb1. impresionar2. causar buena impresióntr[ɪm'pres]1 (cause respect) impresionar■ she impressed her boss impresionó a su jefe, causó buena impresión a su jefe■ I'm impressed! ¡estoy impresionada!■ he was not at all impressed le causó mala impresión, no le causó buena impresión2 (emphasize, stress) subrayar, convencer, recalcar■ he impressed on them the danger of going near the edge les recalcó el peligro de acercarse al borde3 figurative use grabarimpress [ɪm'prɛs] vt1) imprint: imprimir, estampar2) : impresionar, causar impresión aI was not impressed: no me hizo buena impresión3)to impress (something) on someone : recalcarle (algo) a alguienimpress vi: impresionar, hacer una impresiónn.• huella s.f.• impresión s.f.v.• confiscar v.• estampar v.• grabar v.• imponer v.• impresionar v.• imprimir v.ɪm'pres
1.
1) ( make impression on)he only did it to impress her — lo hizo sólo para impactarla or para dejarla admirada
2) ( emphasize)to impress something ON o UPON somebody — recalcarle* algo a alguien
3) (on paper, in wax) imprimir*, estampar
2.
vi impresionar, impactarhe does it to impress — lo hace para impresionar or impactar
1. [ɪm'pres]VT1) (=make good impression on) impresionarhow did she impress you? — ¿qué impresión te hizo or causó?
I'm very impressed! — ¡estoy admirado!
2) (=mark) (lit) imprimir, estampar; (fig) (in the mind) grabarto impress sth (up)on sb — (fig) convencer a algn de la importancia de algo
I tried to impress the importance of the job on him — traté de convencerle de la importancia del trabajo, traté de recalcar lo importante que era el trabajo
I must impress upon you that... — tengo que subrayar que...
2.[ɪm'pres]VI causar buena impresión3.['ɪmpres]N impresión f ; (fig) marca f, huella f* * *[ɪm'pres]
1.
1) ( make impression on)he only did it to impress her — lo hizo sólo para impactarla or para dejarla admirada
2) ( emphasize)to impress something ON o UPON somebody — recalcarle* algo a alguien
3) (on paper, in wax) imprimir*, estampar
2.
vi impresionar, impactarhe does it to impress — lo hace para impresionar or impactar
-
25 sequester
tr[sɪ'kwestəSMALLr/SMALL]1 formal use (seclude) aislar2 SMALLLAW/SMALL (sequestrate) embargar, secuestrarsequester [sɪ'kwɛstər] vt: aislarv.• apartar v.• retirar v.• secuestrar v.[sɪ'kwestǝ(r)]VT1) (=isolate, shut up) aislar2) (Jur) [+ property] secuestrar, confiscar -
26 Beschlag
bə'ʃlaːkm<-(e)s, -schläge>3 dig (auf Glas) empaño Maskulin; jemanden/etwas in Beschlag nehmen acaparar a alguien/algo; etwas mit Beschlag belegen monopolizar algoder -
27 sicherstellen
'zɪçərʃtɛlənv1) ( sichern) asegurar, poner en seguridad2) ( beschlagnahmen) confiscar, embargarsicher| stellen1 dig (beschlagnahmen) intervenir2 dig (gewährleisten) asegurartransitives Verb1. [beschlagnahmen] intervenir2. [gewährleisten] asegurar -
28 escheat
-
29 ésos
Multiple Entries: esos ésos
esos,
ésos, ésas pron dem: ver ése
esos,-as adj dem pl ➣ ese,-a
ésos,-as pron dem m,fpl ➣ ése,-a
' ésos' also found in these entries: Spanish: andurriales - auspiciar - camorra - chocar - confiscar - conquistador - conquistadora - degradar - esa - ésa - esas - ésas - ese - ése - esos - estrecha - estrecho - grandullón - grandullona - lujo - menester - moderar - modo - mucha - mucho - parte - pegar - pegote - sentar - ti - aparato - basar - betún - caso - regalado - ser - trote English: diametrically - female - fiddle about with - give - head - price - smell - that - when - any - compulsive - far - forever - get - grow - odds - out -
30 contrabando
contrabando sustantivo masculino pasaba relojes de contrabando he smuggled watches
contrabando sustantivo masculino smuggling (de armas) gunrunning: pasa tabaco de contrabando, he smuggles tobacco ' contrabando' also found in these entries: Spanish: pringada - pringado - camuflar - confiscar - introducir - red English: bootleg - contraband - seize - smuggle - smuggling -
31 esos
Multiple Entries: esos ésos
esos,
ésos, ésas pron dem: ver ése
esos,-as adj dem pl ➣ ese,-a
ésos,-as pron dem m,fpl ➣ ése,-a
' esos' also found in these entries: Spanish: andurriales - auspiciar - camorra - chocar - confiscar - conquistador - conquistadora - degradar - esa - ésa - esas - ésas - ese - ése - ésos - estrecha - estrecho - grandullón - grandullona - lujo - menester - moderar - modo - mucha - mucho - parte - pegar - pegote - sentar - ti - aparato - basar - betún - caso - regalado - ser - trote English: diametrically - female - fiddle about with - give - head - price - smell - that - when - any - compulsive - far - forever - get - grow - odds - out -
32 requisar
requisar ( conjugate requisar) verbo transitivo ( confiscar) ‹drogas/objetos robados› to seize
requisar verbo transitivo to requisition ' requisar' also found in these entries: English: expropriate - requisition - commandeer -
33 @изымать
vgener. confiscar, detraer, su straer, sub straer -
34 конфисковывать
v1) law. aprehender, comisar, confiscar, incautar, incautarse, ocupar, realizar incautación, requisar, requisitar, retirar, secuestrar2) econ. imponer confiscación -
35 конфисковывать имущество
vlaw. confiscar los bienesDiccionario universal ruso-español > конфисковывать имущество
-
36 наложить арест на имущество
Diccionario universal ruso-español > наложить арест на имущество
-
37 принудительно отчуждать
advlaw. confiscar, expropriar, incautarDiccionario universal ruso-español > принудительно отчуждать
-
38 реквизировать
-
39 экспроприировать
сов., несов., вин. п.expropiar vt, desposeer vt (de)* * *v2) law. confiscar, incautar3) econ. someter a expropriación -
40 конфисковывать
aprehender, comisar, confiscar, incautar, incautarse, ocupar, realizar incautación, requisar, requisitar, retirar, secuestrar
См. также в других словарях:
confiscar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: confiscar confiscando confiscado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. confisco confiscas confisca… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
confiscar — v. tr. 1. Apreender em proveito do fisco. 2. Tirar (a alguém o que não deve ter) … Dicionário da Língua Portuguesa
confiscar — verbo transitivo 1. Quedarse (el Tesoro público) con [los bienes de una persona]: Cuando confiscan los bienes de una gran empresa se organiza un escándalo. 2. Quedarse (las autoridades o los agentes del gobierno … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
confiscar — (Del lat. confiscāre). 1. tr. Penar con privación de bienes, que son asumidos por el fisco. 2. decomisar … Diccionario de la lengua española
confiscar — (Del lat. confiscare, incorporar al fisco.) ► verbo transitivo DERECHO Privar a una persona de sus bienes y aplicarlos al fisco. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO decomisar desposeer [incautar] quitar … Enciclopedia Universal
confiscar — {{#}}{{LM C09859}}{{〓}} {{ConjC09859}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10097}} {{[}}confiscar{{]}} ‹con·fis·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a los bienes,{{♀}} apropiarse de ellos el Estado: • El Gobierno ha confiscado los bienes de los traficantes… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
confiscar — con|fis|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
confiscar — (v) (Intermedio) privar a alguien de bienes que ya no le pertenecen o que son ilegales Ejemplos: Se ha confiscado una gran cantidad de drogas que era destinada al mercado occidental. La policía confiscó el coche y televisor a un deudor. Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
confiscar — transitivo embargar, decomisar, incautar*, requisar, usurpar. * * * Sinónimos: ■ decomisar, requisar, expropiar, incautarse, apropiarse, apoderarse, usurpar, embargar Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
confiscar — tr. Privar de sus bienes a uno y pasarlos al Estado … Diccionario Castellano
A cultura é a única riqueza que os tiranos não podem confiscar — A cultura é a única riqueza que os tiranos não podem confiscar. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras