-
1 confins
границы, пределы -
2 confins
m pl. грани́цы, преде́лы ◄-'ов►; окра́ины;● aux confins de la terre — на кра́ю све́та
║ fig. грань; рубе́ж -
3 confins
m plпограничная полоса; пограничный район; пограничная область -
4 confins
предл.1) общ. границы, пределы2) юр. пограничная область, пограничная полоса, пограничный район -
5 confins du système solaire
предл.Французско-русский универсальный словарь > confins du système solaire
-
6 régime des confins
-
7 aux confins de deux siècles
арт.общ. на рубеже двух вековФранцузско-русский универсальный словарь > aux confins de deux siècles
-
8 aux confins de la terre
арт.общ. на краю светаФранцузско-русский универсальный словарь > aux confins de la terre
-
9 граница
ж.1) limite f; frontière f ( государственная); confins m pl ( крайние пункты)это переходит все границы — cela passe toutes les bornes, ça dépasse les bornes; c'est trop fort ( это слишком)••за границей, за границу — à l'étranger -
10 окраина
ж.1) extrémité f, périphérie f ( чего-либо); banlieue f ( пригород)окраина деревни — lisière f ( или orée f) du village2) ( пограничная область) confins m pl -
11 тридевять
за тридевять земель разг. — au bout du monde, aux confins de la terre -
12 l'abbaye de monte-à-regret
виселица; эшафот; гильотинаAussitôt les forçats, les ex-galériens examinent cette mécanique placée sur les confins monarchiques de l'ancien système et sur les frontières de la justice nouvelle, ils l'appellent tout à coup l'Abbaye de monte-à-regret. (H. de Balzac, Splendeur et misère des courtisanes.) — Тотчас же каторжники, отбывающие свой срок, а также бывшие каторжники исследуют этот механизм, водруженный на рубеже старой монархической системы и на границах нового правосудия, и сразу же окрестят его Обителью "Утоли моя печали"!
Il a fait changer ma peine au lieu d'aller à l'abbaye de monte-à-regret, j'en ai eu pour quinze années de vie. (E. Sue, Les Mystères de Paris.) — Он добился смягчения приговора: вместо того чтобы отправить меня на гильотину, мне дали пятнадцать лет тюрьмы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > l'abbaye de monte-à-regret
-
13 régime
mрежим, порядокsous l'ancien régime — при прежнем [ранее действовавшем] законодательстве
régime capitulaire, régime des capitulations — режим капитуляции, капитуляционный режим
régime communautaire, régime de communauté — режим общности имущества супругов
régime de communauté de meubles et acquêts — режим общности движимого имущества супругов и любого имущества, приобретённого возмездно в период действия режима
régime de l'évaluation administrative — административный способ взимания налогов ( размер налогов определяется налоговыми властями)
régime de l'exportation en simple sortie — таможенный режим товаров, окончательно экспортируемых с национальной территории
régime international de la contrainte armée — международно-правовая регламентация вооружённых конфликтов
régime de la nation la plus favorisée — режим наибольшего благоприятствования, режим наиболее благоприятствуемой нации
- régime de l'admission temporairerégime de préférences, régime préférentiel — режим преференций, преференциальный режим
- régime agricole
- régime d'assurance
- régime d'assurance maladie
- régime auburnien
- régime autoritaire
- régime de captivité
- régime cellulaire
- régime censitaire
- régime du commerce extérieur
- régime commercial préférentiel
- régime de communauté universelle
- régime complémentaire de retraite
- régime du compte ouvert
- régime de confiance
- régime des confins
- régime constitutionnel
- régime du contrat d'association
- régime du contrat simple
- régime de contrats et de créances
- régime conventionnel
- régime de la déclaration
- régime de la déclaration contrôlée
- régime démocratique
- régime de détention
- régime des détroits
- régime discriminatoire
- régime de domanialité
- régime dotal
- régime douanier
- régime douanier à finalité économique
- régime du drawback
- régime de droit
- régime de droit commun
- régime des eaux territoriales
- régime des échanges standard
- régime économique de dédouanement
- régime électoral
- régime des équivalences
- régime étatique
- régime des étrangers
- régime de l'exportation préalable
- régime de fait
- régime de faveur
- régime fiscal
- régime fiscal des apporteurs
- régime fluival international
- régime forfaitaire d'imposition
- régime frontalier
- régime de frontière
- régime général
- régime de haute mer
- régime hypothécaire
- régime d'illégalité
- régime d'imposition
- régime de l'intégration
- régime international
- régime international de tutelle
- régime d'internationalisation
- régime juridique
- régime juridique du contrat
- régime juridique particulier
- régime légal
- régime de libre circulation
- régime de libre échange
- régime des mandats
- régime matrimonial
- régime de la mise à la consommation
- régime de la mise à l'épreuve
- régime national
- régime parlementaire
- régime parlementaire dualiste
- régime parlementaire moniste
- régime du pavillon
- régime pénitentiaire
- régime pensilvanien
- régime de perfectionnement actif
- régime de perfectionnement passif
- régime politique
- régime présidentiel
- régime des preuves
- régime préventif
- régime de prévoyance
- régime primaire impératif
- régime privilégié
- régime progressif
- régime de la quarantaine
- régime réel d'imposition
- régime réglementaire
- régime représentatif
- régime répressif
- régime de retraite
- régime du séjour
- régime de la semi-liberté
- régime de séparation
- régime séparatiste
- régime simplifié d'imposition
- régime social
- régime spécial
- régime suspensif
- régime de taux de change
- régime territorial
- régime des traités
- régime de transit
- régime de transit communautaire
- régime de transit de droit commun
- régime de vieillesse -
14 région
fрайон; округ; регион (административное образование, включающее несколько департаментов, созданное для управления общими делами)- région centralerégion de confins, région frontalière, région frontière — приграничный район; пограничная зона
- région postale
- région marginale
- région sous marine
- région maritime fermée
- région maritime semi-fermée
- région militaire
- région nucléaire
- région périphérique
- région polaire
- région terrestre -
15 banlieue
сущ.1) общ. окрестности (De la banlieue de la Terre, aux confins de l'Univers), окраина, пригород2) бельг. пассажирский поезд (следующий, со всеми остановками) -
16 marche
%=1 /1. (action de marcher) ходьба́; хожде́ние; движе́ние ║ milit. марш, перехо́д, движе́ние [пе́шим поря́дком];faire une heure de marche — идти́ [це́лью] час; il aime la marche — он лю́бит ходи́ть <ходьбу́>; chaque matin il fait une heure de marche dans la. forêt — ка́ждое у́тро он де́лает <соверша́ет> часо́вую прогу́лку по лесу́; pour atteindre le sommet il faut 3 heures de marche — что́бы дости́чь верши́ны, на́до идти́ <↑потра́тить> три часа́; à 2 heures de marche — в двух часа́х ходьбы́ <ходу́ fam.> (от + G); ● se mettre en marche — дви́гаться/дви́нуться <пуска́ться/пусти́ться> в путь; ralentir (accélérer) la marche — замедля́ть/заме́длить (убыстря́ть/убы́стрить) ходьбу́; poursuivre sa marche — продолжа́ть ipf. идти́; régler la marche du cortège — регули́ровать ipf. движе́ние проце́ссии; indiquez-moi la marche à suivre — укажи́те мне, ∫ как на́до де́йствовать; des chaussures de marche — солда́тские боти́нки, полусапо́гиfaire une marche de 15 km — идти́/ пройти́ пятна́дцать киломе́тров;
║ (randonnée) похо́д; перехо́д;Paris — Strasbourg à l'a marche — похо́д (перехо́д) Пари́ж — Стра́сбург
║ milit.:1) дви́гаться ipf. во главе́ коло́нны2) открыва́ть/откры́ть <возглавля́ть/возгла́вить> ше́ствие 3) fig. выступа́ть/вы́ступить застре́льщиком;avancer à marches forcées — продвига́ться [вперёд] <идти́> ipf. форси́рованным ма́ршем; bataillon de marche — сво́дный <ма́ршевый> батальо́н; journal de marche — похо́дный журна́л; en ordre de marche — в похо́дном поря́дке; marche d'approche — марш-подхо́д, сближе́ние с проти́вником; faire marche vers la ville — дви́гаться ipf. к го́роду; en avant! marche! — ша́гом марш!fermer la marche — замыка́ть ipf. ше́ствие;
2. (allure) похо́дка;d'une marche Tente — ме́дленной похо́дкойune marche gracieuse — грацио́зная похо́дка;
3. (fonctionnement) движе́ние; де́йствие; ход;faire marche arrièrela commande de marche arrière — рыча́г за́днего хо́да;
1) дава́ть/дать за́дний ход2) fig. идти́/ пойти́ на попя́тный;║ en marche — дви́жущийся, де́йствующий; un train en marche — иду́щий по́езд; ne montez pas en marche ! — не вска́кивайте на ходу́ ! ; prendre le train en marche — пры́гать/пры́гнуть в иду́щий по́езд; une place dans le sens de la marche — ме́сто по ходу́ по́езда; mettre en marche — включа́ть/включи́ть (un appareil); — заводи́ть/завести́ (moteur); être en marche — находи́ться ipf. в движе́нии <в де́йствии>; la machine s'est mise en marche — маши́на зарабо́тала; remettre en marche une usine — сно́ва пуска́ть/пусти́ть заво́д в эксплуата́цию; en état de marche — в по́лной испра́вности ║ la bonne marche du service — хоро́шая рабо́та слу́жбыrégler la marche d'un train — регули́ровать ipf. движе́ние по́езда
4. (déroulement) ход, тече́ние;la marche des affaires (des événements) — ход дел (собы́тий); la marche du temps — тече́ние вре́мениla marche d'une maladie — ход <тече́ние> боле́зни;
5. (musique) марш;un air de marche — мело́дия ма́рша, ма́ршевая мело́дия; aux sons d'une marche — под зву́ки ма́рша; une chanson de marche — похо́дная пе́сняune marche militaire (funèbre, nuptiale) — вое́нный (похоро́нный, сва́дебный) марш;
6. (d'escalier) ступе́нь f (sg. peu us), ступе́нька ◄е►;un escalier de vingt marches — ле́стница в два́дцать ступе́нек <ступе́ней>; gravir (descendre) les marches — поднима́ться/подня́ться (спуска́ться/ спусти́ться) по ступе́нькам <ступе́ням>; attention à la marche ! — осторо́жно, ступе́нька ! ; manquer une marche — оступа́ться/оступи́тьсяune marche d'escalier — ступе́нька ле́стницы;
MARCHE %=2 f hist. ма́рка ◄о►, пограни́чная о́бласть ◄G pl. -ей►; окра́ина (confins);les marches de l'Empire — пограни́чные о́бласти и́мперииla marche de Brandebourg — Бранденбу́ргская ма́рка;
См. также в других словарях:
confins — [ kɔ̃fɛ̃ ] n. m. pl. • fin XIIIe; confin 1308; lat. confines, rac. finis « limite » ♦ Parties d un territoire situées à son extrémité, à sa frontière. ⇒ borne, frontière, limite. Le Tchad, aux confins du Sahara. Aux confins des terres habitées. ♢ … Encyclopédie Universelle
confins — CONFINS. s. m. pl. Les limites, les extrémités d un Pays. Sur les confins du Royaume, de la Province. Régler les confins d un État. Les confins d un Diocèse. Les confins d une Juridiction … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
confins — Confins. s. m. pl. Les limites, les extremitez d un pays. Sur les confins du royaume, de la province. borner, regler les confins … Dictionnaire de l'Académie française
confins — (kon fin) s. m. plur. 1° Parties d un territoire, placées à l extrémité de ce territoire et à la frontière d un autre. Les confins de la France. • Ces saules, de ton champ qui marquent les confins, T offriront du sommeil les douceurs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONFINS — s. m. pl. Les limites, les extrémités d un pays, d un territoire. Sur les confins du royaume, de la province. Régler les confins d un État. Les confins d un diocèse. Les confins d un département. Les derniers confins. Fig., Aux confins de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONFINS — n. m. pl. Limites d’un pays, d’un territoire. Sur les confins d’un état. Les confins d’un diocèse. Les confins d’un département. Les derniers confins. Fig., Aux confins de la terre, Aux extrémités de la terre habitable … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Confins — Location of Confins whitin Minas Gerais Confins is a Brazilian municipality located in the state of Minas Gerais. Its population as of 2006 is estimated to be 5,802 people. The area of the municipality is 42.008 km². The city belongs to the… … Wikipedia
Confins — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Confins peut désigner : la limite indéfinie entre deux territoires, notion qui précède celle de frontière ; l aéroport de Belo Horizonte ;… … Wikipédia en Français
Confins — Admin ASC 2 Code Orig. name Confins Country and Admin Code BR.15.3117876 BR … World countries Adminstrative division ASC I-II
Confins Militaires — Les confins militaires, marches militaires, frontières militaires ou encore Krajina militaire (en croate et serbe latin Vojna Krajina , en serbe cyrillique Војна Крајина , en allemand, Militärgrenze) désignent la zone tampon créée par les… … Wikipédia en Français
Confins militaire — Confins militaires Les confins militaires, marches militaires, frontières militaires ou encore Krajina militaire (en croate et serbe latin Vojna Krajina , en serbe cyrillique Војна Крајина , en allemand, Militärgrenze) désignent la zone tampon… … Wikipédia en Français