-
81 قارب
converger; confiner; canot; batelet; bateau; barque; avoisiner; approcher; aborder; yole; sapine; podoscaphe; péniche; nacelle; mahonne; juxtaposer; felouque; embarcation; côtoyer -
82 قصر
rétreindre; retreindre; restreindre; rapetisser; rapetissement; raccourcissement; raccourcir; prévarication; palais; limiter; incarcérer; hôtel; fainéantise; exclusion; enfermer; emprisonner; emmurer; embastiller; écrouer; écourter; ébouter; confiner; coffrer; claquemurer; châtellenie; château; castel; brièveté; brévité; accourcir -
83 لاصق
voisiner; toucher; tenace; raser; obséder; friser; emplastique; confiner; colleuse; colleur; agglutinative; agglutinatif -
84 confine
confine [kənˈfaɪn]a. ( = imprison) enfermerb. ( = limit) to confine o.s. to doing sth se limiter à faire qchc. [+ epidemic, conflict] circonscrire2. plural nounconfines [ˈkɒnfaɪnz]* * *[kən'faɪn] 1.transitive verb1) ( shut up) confiner [person] (in, to dans); enfermer [animal] (in dans)confined to barracks — Military consigné au quartier
2) ( limit) limiter [comments etc] (to à)2.the problem is not confined to old people — le problème ne concerne pas uniquement les personnes âgées
to confine oneself to/to doing — se contenter de/de faire
-
85 chiudere
chiudere v. (pres.ind. chiùdo; p.rem. chiùsi; p.p. chiùso) I. tr. 1. fermer: chiudere la porta fermer la porte; chiudere una scatola fermer une boîte; chiudere un cassetto fermer un tiroir. 2. ( con la chiave) fermer. 3. (tirando: rif. a tendaggi e sim.) fermer: chiudere le tende fermer les rideaux. 4. ( violentemente) fermer, claquer: chiuse la porta con un calcio il ferma la porte d'un coup de pied. 5. (legando: rif. a sacchi, pacchi) fermer. 6. ( con un coperchio) fermer. 7. ( con un tappo) boucher, fermer. 8. (rif. a libri) fermer. 9. (rif. a oggetti pieghevoli) fermer, plier: chiudere il ventaglio fermer l'éventail, plier l'éventail; chiudere il paravento fermet le paravent, plier le paravent. 10. ( serrare) fermer, serrer: chiudere la mano fermer la main, serrer le poing. 11. (suggellare: rif. a lettere e sim.) fermer, sceller, cacheter. 12. ( murare) fermer, murer, condamner, sceller: chiudere una porta nella parete sceller une porte dans un mur. 13. ( recintare) entourer, encercler; ( con una siepe) entourer, encercler; ( con uno steccato) clôturer. 14. ( circondare) encercler, entourer, ceinturer: la valle è chiusa da alti monti la vallée est encerclée par des hautes montagnes. 15. ( sbarrare) fermer, barrer, boucher, obstruer: chiudere il passaggio fermer le passage. 16. ( porre in luogo sicuro) enfermer, verrouiller: chiudere il denaro nella cassaforte verrouiller l'argent dans le coffre-fort; chiudere in carcere qcu. enfermer qqn en prison, boucler qqn (en prison). 17. (rif. a negozi, fabbriche, scuole e sim.) fermer: a causa dell'epidemia hanno chiuso le scuole les écoles ont fermé à cause de l'épidémie; signori, si chiude messieurs, on ferme; il giornale fu chiuso per motivi politici le journal fut fermé pour des raisons politiques. 18. ( porre termine) clore, achever, terminer: chiudere il dibattito clore le débat; l'argomento è chiuso le sujet est clos. 19. ( venire per ultimo) fermer, terminer: chiudere un corteo fermer un cortège; il suo nome chiude l'elenco son nom termine la liste. 20. ( nei giochi di carte) fermer, terminer. 21. ( colloq) ( spegnere) fermer, éteindre: chiudere il televisore fermer la télévision, éteindre la télévision. 22. (El) fermer: chiudere il circuito fermer le circuit. II. intr. (aus. avere) 1. (venire chiuso: rif. a negozi e sim.) fermer: i negozi chiudono alle venti les magasins ferment à vingt heures, les magasins ferment à huit heures du soir. 2. (venire chiuso: rif. a scuole) finir, se terminer, s'achever: quando chiudono le scuole? quand finit l'école?; le scuole chiudono il quindici giugno l'école se termine le quinze juin, l'école finit le quinze juin. 3. ( terminare) fermer: la caccia chiude tra un mese la chasse ferme dans un mois. 4. ( combaciare) fermer, se fermer: la finestra non chiude bene la fenêtre ne (se) ferme pas bien. 5. ( fig) ( troncare i rapporti) rompre, couper les ponts: con lui ho chiuso j'ai coupé les ponts avec lui, j'ai rompu avec lui. III. prnl. chiudersi 1. s'enfermer, se verrouiller: si è chiuso nella sua stanza e non vuole uscire il s'est enfermé dans sa chambre et ne veut plus sortir. 2. ( ritirarsi) se retirer: chiudersi in convento se retirer dans un couvent. 3. ( serrarsi) se fermer, se refermer: la porta si chiude da sé la porte se ferme toute seule; la porta si è chiusa senza rumore la porte s'est refermée sans bruit. 4. (rif. a fiori) se refermer, se fermer: le campanelle si chiudono di notte les campanules se referment la nuit. 5. ( rimarginarsi) se refermer, se fermer: la ferita non si è ancora chiusa la blessure ne s'est pas encore refermée. 6. (rif. al tempo: oscurarsi) se couvrir, s'obscurcir: il tempo si sta chiudendo le temps se couvre. 7. ( fig) s'enfermer (in dans), se replier (in sur), se confiner (in dans): chiudersi in se stessi se replier sur soi-même; chiudersi nel dolore s'enfermer dans sa douleur; chiudersi nel più assoluto silenzio s'enfermer dans un mutisme. -
86 palen
ww -
87 toucher
vt. ; porter la main sur, frapper ; atteindre ; recevoir, percevoir ; émouvoir, faire très plaisir, rendre heureux ; se servir, utiliser (un outil, un ustensile) ; utiliser, prendre (d'un aliment) ; parler brièvement, causer quelques mots, signaler (un fait): teushé (Arvillard.228), teutché (Montagny-Bozel), TOSHÎ (Albanais.001, Annecy, Cordon.083, Magland, Reyvroz, Saxel.002, Thônes.004), tostyé (Giettaz), totyé (Chambéry), D. => Piéger, Pot. - E.: Épargner, Tâter, Ajouter, Serré.Fra. Il me l'a signalé: é m'ê-n a totyà on mo < il m'en a touché un mot> (001).A1) toucher (à), confiner (à), être toucher voisin // proche // contigu (de), jouxter, avoisiner, être situé à coté de: apandre (à // avwé) vti. (002), R. => Rajouter ; kotâ vt. (001).Fra. Mon pré jouxte le tien: mon prâ kotè l'tin-no (001).A2) toucher, émouvoir: TOSHÎ (...), amolyé (228).A3) toucher, brasser, manipuler, péj.: patassî, bèslyî, bèsnolyî (001).A4) aboutir (à /// dans), toucher par un bout, jouxter, avoisiner, être situé à côté de: (a)kotâ < appuyer> (001). - E.: Heurter.A5) se toucher, être placé l'un à côté de l'autre, être juxtaposé, être voisin, être collé, (ep. de champs, de maisons...): s'kotâ vp., s'toshî (001). - E.: Accoter, Appuyer (s'), Étayer.A6) toucher, intéresser, concerner, regarder: atoshî vt. (002), toshî (001).A7) serrer la main (pour saluer), donner une poignée de main: toshî la man < toucher la main> (001,002,083).A8) se serrer la main (pour se saluer), se saluer en se serrant la main, se donner une poignée de main: se toshî la man < se toucher la main> (001,002,083).A9) toucher et faire bouger, (au jeu de billes...): bèsnâ vt. (004).A10) toucher, effleurer, (mais sans faire bouger): fanâ vt. (004).nm. TOSHÎ (voir le v.). -
88 gra
1. agiotage2. confiner3. frousse4. interprétation5. jeu6. métagramme7. saute-mouton -
89 graniczyć
1. avoisiner2. confiner3. faire -
90 wydalać
1. bannir2. confiner3. congédier4. exiler5. expulser6. proscrire7. reléguer8. renvoyer -
91 grenzen
'grɛntsənv1) toucher, être attenant2) ( fig) friser, tenir deDas grenzt an Unverschämtheit. — Cela frise l'insolence.
grenzen1 Beispiel: an ein Land grenzen confiner à un pays -
92 гранича
гл 1. confiner а, toucher а, être limitrophe d'un autre pays, aboutir а; Англия граничи от всички страни с море l'Angleterre a de toutes parts la mer pour frontière; 2. прен (доближава се до) toucher а, approcher de, être voisin de; friser. -
93 confiné,
e adj. (de confiner) 1. който не е проветрен, задІшен; air confiné, непроветрен въздух; 2. затворен; vivre confiné, chez soi живея затворен у дома си. -
94 confinement
m. (de confiner) затваряне вкъщи, карантина. -
95 reléguer
vt.1. dr. ссыла́ть/сосла́ть ◄-шлю, -ёт►, высыла́ть/вы́слать [на поселе́ние] 2. (confiner) отодвига́ть/ отодви́нуть, за дви́гать/за дви́нуть [пода́льше]; забра́сывать/забро́сить;║ reléguer qn. au second plan — отодви́нуть <оттесня́ть/ оттесни́ть> кого́-л. на второ́й план; затира́ть/затере́ть кого́-л.reléguer de vieux meubles au grenier — выставля́ть/ вы́ставить <отправля́ть/отпра́вить> ста́рую ме́бель на черда́к
■ pp. et adj.- relégué -
96 قابض على
قابِضٌ على: مُعْتَقِلarrester, arrestor, captor, confiner -
97 معتقل
مُعْتَقِل: آسِرarrester, confiner, captor -
98 palen
-
99 confine
A vtr1 (in room, cell, prison, ghetto) confiner [person] (in, to dans) ; interner [mental patient] (in, to dans) ; enfermer [animal] (in dans) ; to be confined to bed être alité ; to be confined to the house être obligé de rester à la maison ; to be confined to barracks Mil être consigné au quartier ;2 ( limit) limiter [comments etc] (to à) ; the problem is not confined to old people le problème ne concerne pas uniquement les personnes âgées ;3 † Med to be confined être en couches. -
100 box
1 noun(a) (container, contents) boîte f; (with lock) coffret m; (cardboard box) carton m; (crate) caisse f; (for money) caisse f; (collecting box) tronc m;∎ box of chocolates boîte f de chocolats;∎ figurative how can people live in these little boxes? comment les gens font-ils pour vivre dans ces trous de souris?;∎ figurative in a pine or wooden box (coffin) dans un cercueil;∎ if you keep on taking drugs you'll end up in a wooden box si tu continues à te droguer, tu vas finir au cimetière;∎ humorous the only way he's leaving here is in a wooden box il ne partira d'ici que les pieds devant;∎ British familiar to be out of one's box (extremely drunk) être complètement pété, être plein comme une barrique(b) (compartment) compartiment m; Theatre loge f; Theatre (on ground floor) baignoire f; Law (for jury, reporters) banc m; Law (for witness) barre f; Horseriding (in stable) box m, stalle f; History (of coachman) siège m (de cocher);∎ the Royal box = loge réservée aux membres de la famille royale(c) (designated area → on form) case f; (→ in newspaper) encadré m; (→ frame around article) cadre m; (→ on screen) boîte f, case f; Computing (→ for graphic) cadre m; (→ that can be drawn) encadré m; (→ on road, sportsfield) zone f quadrillée; Football (penalty box) surface f de réparation(d) Cars & Technology (casing) boîte f, carter m; (of axle, brake) boîte f; (of wheel) moyeu m; (of lock) palâtre m, palastre m∎ the box la télé;∎ what's on the box? qu'y a-t-il à la télé?(f) (postal address) boîte f postale∎ a box on the ears une gifle, une claque(border, hedge) de ou en buis(fight) faire de la boxe, boxer(b) (put in box) mettre en boîte ou caisse∎ to box the compass réciter les aires du vent∎ to box sb's ears gifler qn;∎ she boxed his ears elle l'a giflé►► box calf box m, box-calf m;Photography box camera appareil m photographique rudimentaire;American Technology box end wrench clef f polygonale;box file boîte f archive;Building industry box girder poutre-caisson f;box jellyfish cuboméduse f;British box junction carrefour m (matérialisé sur la chaussée par des bandes croisées);box kite cerf-volant m cellulaire;American box lunch = déjeuner à emporter, vendu dans une boîte;∎ Box number 301 Référence 301, Réf. 301;∎ the play was a big success at the box office or was good box office la pièce a fait beaucoup d'entrées;Sewing box pleat pli m creux;Technology box spanner clef f ou clé f en douille;box spring sommier m à ressort;American box stall box m;box of tricks sac m à malices(enclose) enfermer, confiner; (pipes, bath, wash basin) encastrer;∎ the car was boxed in between two vans la voiture était coincée entre deux camionnettes;∎ to feel boxed in se sentir à l'étroit;∎ don't box me in! de l'air!compartimenter, cloisonnermettre en boîte ou caisse; figurative enfermer
См. также в других словарях:
confiner — [ kɔ̃fine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1464; de confins 1 ♦ Tr. ind. (1466) Toucher aux confins, aux limites d un pays. La Belgique confine à, avec la France. Être tout proche, voisin de. Les prairies qui confinent à la rivière. Fig. « La… … Encyclopédie Universelle
confiner — Confiner, Proprement c est avoir borne commune par tenant ou aboutissant. Selon ce on dit un champ, ou une contrée confiner à autre. Confiner aussi est mettre et assigner trait estendu, bornes et limites. Jean le Maire, Noë ordonna Sabbatius pour … Thresor de la langue françoyse
confiner — CONFINER. v. neut. Toucher aux confins d un Pays, d une terre, etc. La France confine avec l Espagne. Les terres qui confinent à la forêt. f♛/b] Il est aussi actif, et signifie, Reléguer dans un certain lieu. On l a confiné dans une Ile. On l a… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
confiner — Confiner. v. n. Estre situé proche les confins d un pays. La France confine avec l Espagne. les terres qui confinent à la forest. Il est aussi actif & sign. Releguer dans un certain lieu. On l a confiné dans une isle. on l a confiné dans un… … Dictionnaire de l'Académie française
Confiner — Con*fin er, n. One who, or that which, limits or restrains. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Confiner — Con fi ner (? or ?), n. One who lives on confines, or near the border of a country; a borderer; a near neighbor. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] Happy confiners you of other lands, That shift your soil, and oft scape tyrants hands. Daniel. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
confiner — (kon fi né) 1° V. n. Toucher aux confins, aux limites. • Damas qui confinait aux deux royaumes, BOSSUET Hist. I, 8. • Leurs terres peuvent confiner à la vigne de Naboth, J. J. ROUSS. Ém. V. Il se conjugue avec l auxiliaire avoir.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONFINER — v. intr. Toucher aux confins d’un pays, d’une terre, etc. La France confine avec l’Espagne. Les terres qui confinent à la forêt. Fig., Cela confine à la folie, Cette idée touche à la folie, en est voisine. Il est aussi transitif et signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CONFINER — v. n. Toucher aux confins d un pays, d une terre, etc. La France confine avec l Espagne. Les terres qui confinent à la forêt. Il est aussi actif, et signifie, Reléguer dans un certain lieu. On l a confiné dans une île. On l a confinée dans un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
confiner — noun see confine II … New Collegiate Dictionary
confiner — See confinable. * * * … Universalium