-
1 conficere
1) совершить, исполнять, осуществить: conf. guod facturum se promiserit (1. 137 § 2 D. 45, 1), stipulationem (1. 1 pr. eod.), compromissum (1, 14 D. 4, 8), negotium (1. 46 pr. D. 3, 5), testamentum (1. 45 § 3 D. 27, 1), rationes (1. 9 § 2 D. 2, 13), instrumenta emtionum (1. 58 § 2 D. 24, 1), donationes (1. 27 C. 8, 54). 2) уничтожить, погубить: inumicos malis artibus conf. (1. 6. 9. C. 9, 18);confici ia concertatione pugnaque (1. 4. § 1. C. 1, 12, другие читают configi in pugna).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > conficere
-
2 ratio
ōnis f. [ reor ]1) счёт, подсчёт (r. accepti atque expensi Pl, тж. r. acceptorum et datorum C)rationem inire Cs (putare Pl, subducere C, conficere Cs) — считать, подсчитыватьrationes accipere C, Sen, Pt — принимать счета ( в порядке отчетности)rationem alicujus rei habere (inire) C etc. — высчитывать что-л.r. constat C — счёт веренmihi constat impensae r. Sen — я веду счёт расходамa rationibus (sc. servus) Su — счетовод2) отчётrationem repetere (reposcere) C, Cs etc. — требовать отчёта3) список, перечень, ведомостьrationem alicujus rei conficere C — вести список чего-л.in rationem venire, тж. in rationes inferri Pt — быть внесённым в список, т. е. быть взятым на учётr. carceris C — тюремный журнал4) сумма, итог, число ( pecuniae C)plurima auri et argenti r. Pt — множество золота и серебра, ноr. pecuniarum C — денежные операции5) деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчётыre ac ratione conjunctum esse cum aliquo C — находиться в деловых отношениях с кем-л.6) дела, вопросы (r. popularis C)fori judiciique r. C — политические и судебные делаtemporis r. C — время, условия, обстоятельстваr. saporum H — вопросы вкусовых ощущений ( как основа поваренного искусства)quae r. tibi cum eo intercesserat? C — что за дело было у тебя с ним?7) отношение, взаимоотношенияpacis r. C — мирные взаимоотношенияveterem cum aliquo rationem reducere Pt — восстановить прежние отношения с кем-л.pro ratione alicujus rei C, Cs — сообразно с чем-л., по отношению к чему-л.habēre rationem cum terrā C — быть связанным с землёй, т. е. заниматься сельским хозяйством8) область, категория, разряд (in rationem utilitatis cadere C; studia in dissimili ratione C)9) учёт, соображение, принятие во вниманиеrationem habere (ducere) alicujus rei C — принимать что-л. во вниманиеr. pudoris C — чувство щепетильности10) выгода, интересr. rei publicae C — учёт государственных интересов, политические соображенияnon alienus rationi nostrae C — не противоречащий нашим интересамrationes suas alicui rei anteponĕre C — ставить свои личные интересы выше чего-л.salutis alicujus rationem habere Cs — заботиться о чьей-л. безопасности11) мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение ( omnia ratione lustrare C)12) предмет размышления, проблема ( rationes agitandae exquirendaeque C)13) рассудок, разум ( bestiae rationis expertes sunt C); разумность, смысл (nulla hujusce rei r. est C)14) образ, способ, приём, метод, план (r. dicendi C; r. argumentandi C; r. vivendi rhH. или vitae C; Socratĭca r. disserendi C)castrensis r. C — лагерный режимratione C — методически, планомерноr. et disciplina C — систематическое изучениеinstituta r. C — установленный планr. et consilium C — методическое размышлениеr. et distributio C — плановое распределениеr. et doctrina C — систематическое образованиеr. et via C — систематичность, планомерностьr. belli C, Cs, QC — военное искусствоr. in provincialium negotiis Ap — система руководства делами провинцииquā ratione? C, Cs etc. — каким образом?15) возможность, путь (nulla ad aliquid r. erat C)16) образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип ( homo alterius rationis C); направление, смысл ( epistulae in eandem rationem scriptae C); форма, порядок (duplex est r. orationis C)r. comitiorum C — порядок работы комиций, т. е. организация выборов17) основание, мотив ( alicujus rei causam rationemque cognoscere C)nullā ratione Cs — никоим образом, но: C без всякого основанияconfirmare aliquid rationibus C — подкрепить что-л. основательными доводами18) обоснование, доказательство (quid opus est ratione? C)19) (тж. r. conclusa Ap) умозаключение, вывод20) учение, система, теория, наука, школа (r. Epicūri C)r. atque usus belli Cs — теория и практика войныars et r. C — практика и теория21) положение, правило, мнение (mea sic est r. Ter)22) положение, состояние, устройство, системаr. rerum civilium C — политическая системаr. annonae C — состояние хлебных ценr. atque ordo Cs — упорядоченность, распорядокr. ordoque agminis Cs — походный порядок, стройr. Galliae Cs — положение Галлииconvenientium r. Ap — характер собравшихся (аудитории)r. atque inclinatio temporis C — настоящие обстоятельства и их направленность -
3 ambulo
āvī, ātum, āre [предпол. demin. к ambio ]1) ходить, прохаживаться, прогуливаться, гулять ( in hortis C); бродить, расхаживать ( tunĭcis demissis H); проходить ( decem milia passuum C); проезжать, объезжать, проплывать (maria C; vias O); отправлятьсяa. in jus Pl, Ter — обращаться (подавать) в суд, начинать тяжбу2) двигаться, передвигаться ( navis ambulat Cato); маршировать, совершать военные переходы ( bellum ambulando conficere C)3) юр. переходить (ambulat cum domino bonorum possessio Dig)4) проходить, протекать ( Nilus immenso longitudinis spatio ambulans PM) -
4 bellum
ī n. [из арх. duellum]1) война (domesticum, intestinum, externum, civile, navale C; terrestre, justum piumque L)b. Samnitium L — война с самнитамиb. capessere L, QC — предпринять войнуb. inīre cum aliquo L — вступить в войну с кем-л.b. contrahere alicui cum aliquo L — вовлечь кого-л. в войну с кем-л.b. ducere Cs (trahere C) — затягивать войнуb. conficĕre C — положить конец войнеdomi bellique (арх. locativus), тж. belli domique и domi belloque L — и в мирное время и во время войны2) борьбаb. tribunicium L — борьба с трибунами3) поэт. бой, сражение Sl, V etc.4) pl. войска (bella transferre O; ingentia bella transportare PJ) -
5 conversio
1) обращение, вращение, круговорот, круговое движение ( caeli C); периодическое возвращение ( mensium annoramque C)2) превращение, изменение (tanta c. consecuta est PJ)3) переворот (c. et perturbatio ferum C)4) мед. поворот (vesicae, vulvae PM)5) обращение (в какую-л. веру) ( ad verum deum Aug)6) ритор. повторение слова в конце ряда предложений, антистрофа rhH., C; округление в виде периода (c. orationis, verborum C); обратное (крестообразное) расположение слов в сложных предложениях, хиазм (напр.: ēsse, т. е. edere, oportet ut vivas, non vivere ut edas) C7) гнойный нарыв, гнойник ( conversionem resecare Col)8) перевод (ex Latinis c. Q) -
6 delicate
dēlicātē [ delicatus ]1) приятно, мило, изящно, тонко ( aliquid facere Nep)2) роскошно, пышно, изнеженно ( vivere C); с изысканной роскошью ( iter conficere Su) -
7 designo
dē-sīgno, āvī, ātum, āre1) обозначать, отмечать ( urbem aratro V); указывать, показывать ( aliquem digito O); очертить ( fines alicui rei L); отводить ( alicui locum Vtr)d. locum circo L — отметить (отвести) место для циркаd. aliquid imagine O — изобразить что-л.d. aliquem oculis C — глазами (т. е. молчаливо или про себя) намечать кого-л. ( в качестве своей жертвы)d. aliquid verbis (oratione) C — словами намекать на что-л. (иметь в виду что-л.)2) обнаруживать, изобличать ( nimiam luxuriam Cs)d. vulnere frontem St — нанести рану в лоб3)а) назначать, намечать, определять (constituere et d. C; d. et conficere C)consul designatus Sl, Cs — избранный консулом ( но ещё ne вступивший в исполнение консульских обязанностей)civis designatus C ( о ещё не родившемся ребёнке) — будущий гражданин4) устраивать, затевать, делатьquid non ēbriĕtas designat? (v. l. к dissignat) H — чего только не делает опьянение? -
8 exprimo
ex-primo, pressī, pressum, ere [ premo ]1) выжимать ( spongiam CC); выдавливать (sucum e semine PM; sucos herbarum Pt)e. nasum M — сморкатьсяe. spiritum T — испустить дух, скончаться2) выпирать, делать выпуклым3)а) вымогать ( pecuniam alicui Su); вынуждать ( confessionem alicui L)expressi ut conficere se tabulas negaret C — я добился у него признания, что записей он не вёлб) выманивать ( nummos ab aliquo blanditiis C); вызывать (risum alicui Pt, PJ)e. vocem C — добиться слова, заставить (кого-л.) говорить4) внятно произносить, ясно выговаривать, отчеканивать (verba, litteras Q)5) вытиснуть, изваять, изобразить (in cerā imaginem Pl; aliquid in marmore T; simulacra ex auro QC); обрисовывать ( vestis exprīmit singulos artus T)6) изображать, описывать (mores, speciem versibus C); выражать ( aliquid Latine PJ)e. non possum, quanto sim gaudio affectus PJ — не могу выразить, как я радaliquid ad verbum de Graecis e. C — переводить что-л. с греческого слово в слово8) (тж. e. aliquid imitando и imitatione C) копировать, воспроизводить, представлять (alicujus vitam et consuetudinem C; incessum alicujus Sen; vultum sonumque loquendi O)9) нагнетать, поднимать вверх (aquam in altum PM и in altitudinem Vtr; aquam machinationibus e mari Hirt); поднимать ( turres Cs) -
9 oratio
ōrātio, ōnis f. [ oro ]2) речь, язык (o. Latīna AG)(тж. genus orationis C, Q) манера изъясняться, стиль, слог (qualis homo, talis ejus est o. Q); специальный язык (o. philosophorum C)utriusque orationis facultas C — умение пользоваться обоими (основными) стилями (философским и риторическим)3) (тж. o. soluta Vr) прозаическая речь, проза (et in poēmătis, et in oratione C; seu oratione, seu versibus Ap)4) материал речи, тема, предмет (o. deest C)5) высказывание, выражение, утверждение, словаo. secunda Sl — лестные словаtecum mihi instituenda est o. C — мне нужно с тобой переговорить6) доклад, обращение, выступление, речьo. in aliquem C, L — речь против кого-л.o. pro aliquo C, L — речь в защиту кого-л.7) красноречие, дар слова ( satis in eo est orationis C)8) императорский указ, рескрипт T, Su9) молитва Eccl -
10 orbis
is (abl. изредка ī) m.1) окружность, кругo. rotae O, PM — обод колесаferratus o. V — обитое железом колесоo. saltatorius C — хороводo. laneus Prp — шерстяная повязкаo. muri L — кольцевая стенаo. signĭfer C — зодиакo. lacteus C — Млечный путьorbes finientes C — небосклон, горизонтin (per) orbem L, V etc. — по порядку, по очереди или из рук в руки2) воен. «кольцо», боевой порядок, со всех сторон прикрытый щитами (род каре)orbem facere Cs, Sl — образовать кольцевой строй3)а) диск, круг (solis, lunae O etc.)o. mensae O — круглый столo. genuum O — коленная чашкаo. luminis (oculorum) O — глазная впадина (орбита), но тж. O, St etc. глаз4) поэт. щит (hasta per orbem transiit V; commovēre orbem manu Pt)6) чашка весов (alternus o. Tib)7) круглое зеркало (o. nitĭdus M)8) кимвал, тимпан ( orbem digito temperare Su)9) круговое движение, оборот, круговорот (temporum QC; annuus V); поэт. годичный круговорот, год ( triginta orbes explere V)10) небесный свод, небо (o. Phoebi surgentis VF)11) переворот, смена (o. rei publicae C)12) ритор., закругление, период (orationis, verborum C; conficere orbem suum C)13) (тж. o. terrarum или terrae C, Just etc.) земной круг, земля, мир (ager Campanus o. terrae pulcherrimus C)14) человеческий род, человечествоtoti salutĭfer orbi cresce, puer O — расти, дитя, на благо всему человечеству15) область, страна (o. Assyrius J)Eōus o. O — восток, восточные страныin quo lateas orbe O — (не знаю), в каком краю ты скрываешься16) царство, владение (Crete, quae meus est o. O)17) совокупность, системаo. doctrinae O — круг знаний, система наук, энциклопедия -
11 pactio
1) договор, соглашение, условиеvictoria pax, non pactione parienda est C — мир должен быть добыт победой, а не соглашениемpactionem facere C (inire Just, adire Nep) — заключить договор, войти в соглашениеnullā pactione Sen — никоим образом, никак2) pl. условия соглашения ( talibus pactionibus pacem facere Nep)3) сделка, тайный сговор (pactionis suspicio C)5) перемирие (aut pax aut p. Fl)p. verborum, quibus jus jurandum comprehenditur C — формула присяги -
12 pensum
pēnsum, ī n. [ pendo ]1) «урок», определённое по весу количество шерсти, которое надлежало спрясть за один день (p. facere Pl)2) пряжа сестёр-Парок (durae perăgunt pensa sorores SenT; tres Parcae aurea pensa torquentes Pt)3) задание, обязанность (p. suum conficere Pl) -
13 profligo
I prō-flīgo, āvī, ātum, āre1) поражать, сокрушать, опрокидывать ( copias hostium C); подрывать, разрушать ( rem publicam C); низвергать, повергать в прах, обездоливать ( aliquem L); угнетать (maerore afflictus et profligatus C)2) доводить (почти) до конца, в основном решать (quaestionem C; bellum profligatum conficere L)proelia p. T — выигрывать сраженияII prōflīgo, —, flīctum, ereсокрушать, уничтожать ( res proflictae AG) -
14 publicus
pūblicus, a, um [одного корня с populus I ]funus publicum PJ, T — похороны на счёт государства, но тж. Su всенародные похороны с объявлением государственного траураjudicium publicum C — государственный процесс (т. е. в связи с нарушением государственных законов)2) официальный (litterae, tabulae C)3) общеупотребительный, народный (verba C; mores QC); обычный, заурядный ( structura carminum O)4)res publica ( respublica) — государственные дела, политика (in re publicā versari C; aetatem procul a re publicā agere Sl); государственное имущество, казна ( rem publicam conficere C); государственное благо, интересы общества ( rei publicae causā C); государство ( rem publicam defendere C и administrare Sl); политическое положение ( in optimā re publicā C). — см. тж. publicum и publica -
15 rapide
быстро, стремительно (venire T; iter conficere Su) -
16 tabula
ae f.1) доска, плита, таблица (t. lignea Dig; plumbea T)2) (тж. t. litteraria Vr) доска (дощечка) для письма (t. cerata Pl); pl. рукопись Htabulae litteris Graecis confectae Cs — дощечки, исписанные греческими письменамиduodecim tabulae C etc. — законы двенадцати таблиц ( 451— 450 гг. до н. э.)3) запись, документ, протокол, акт или списокt. testamenti Pt или tabulae suprēmae Q, M — завещаниеtabulas mutare J — менять завещание, т. е. назначать нового наследникаpecunia debetur in tabulis C — в (его) книге значится, что эта сумма ему причитается4) аукционный список, перечень продаваемых с торгов вещей5) меняльный стол, контора C6) вотивная дощечка H, Pers7) доска для игры (в кости и т. п.) O, Sen, J, Ptmanum de tabulā! PM — руку прочь от картины! (слова Апеллеса Протогену), впоследствии C, Pt погов. со смыслом довольно!, будет!10) участок поля Pall11) pl. складки одежды Tert -
17 temperi
temperī adv. [арх. loc. к tempus I \]вовремя, своевременно ( sua conficere officia Pl) -
18 ευαγωγως
-
19 cohors
1) собств. толпа, отделение войека, десятая часть легиона (1. 2 pr. § 1 D. 3, 2);2) свита, окружающая сановника (1. 1 pr. D. 48, 11); тж. свита т. н. praefectus praetorio и наместника провинции (1. 8 C. 2, 7. 1. 5. 12 pr. C. 12, 58);coh. praetoria, почетный караул вождя (1. 9 D. 27, 1); ночная стража (1. 3 pr. D. 1, 15).
cohortalis, cohortalinus, а) (subst.) принадлежащие такой свите (tit. C. 12, 58);
grex cohortalinorum (1. 11. 12 § 2 eod.);
cohortalium corpus (1. 2 C. 1, 55. 1. 7 C. 12, 22);
praesentibus cohortalibus gesta conficere (1. 11 § 1 C. 2, 7), b) (adj). касающийся публичных этих чиновников: offcium cohort (1. 3 C. 10, 23 1. 20 C. 12, 51), princeps cohort. officii (1. 13. C. 12, 58);
cohort. apparitor (1. 12. pr. eod), cohortal. obsequiis obligatus (1. 14 eod.), cohort. conditio (1. 3. C. 6, 62).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cohors
-
20 gesta
акты, документы, gesta conficere: ius gestorum habere (1. 14 § 4 C. 1, 2. 1. 27. C. 8, 54. 1. 4 pr. C. 12, 26. 1. un. C. 2, 57).Латинско-русский словарь к источникам римского права > gesta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CONFICERE — sacra apud Romanos veteres vox. Hinc confectum Latiar, seu Latinum sollenne, velfacrisicium, in Albano monte, Latiari Iovi apud Cicerovem, ad Q. Fratrem l. 2. Ep. 4. extr. Dies erant duo, qui post Latinas habentur religiosi: coeterum, qui… … Hofmann J. Lexicon universale
conficere — index conclude (complete), consummate, dispatch (dispose of), exhaust (deplete), finish, kill … Law dictionary
PANIS Eucharisticus et nonnunquam Panis simpliciter — pro S. Cena, apud Patres et in Scripturis. Nam Lucae c. 24. v. 35. Fractionem Panis, non pauci de Eucharistia exposuerunt: e quo loco Sacramentum Panis ipsam vocat Augustin. de Consensu Euangel. l. 3. Et Cyprian. ὑποβολιμαῖος de Cena Dom. Hoc… … Hofmann J. Lexicon universale
confection — [ kɔ̃fɛksjɔ̃ ] n. f. • 1155; lat. confectio « achèvement », de conficere 1 ♦ Vieilli Action de faire un ouvrage jusqu à complet achèvement. ⇒ fabrication, façon. La confection d une horloge, d une robe de mariée. Mod. Préparation (d un plat, d un … Encyclopédie Universelle
confire — [ kɔ̃fir ] v. tr. <conjug. : 37> • 1226; « préparer » 1175; lat. conficere « préparer » ♦ Vieilli Conserver (des aliments putrescibles) par des produits appropriés (miel, vinaigre, sel, sucre, graisse). Confire des fruits (⇒ confit) … Encyclopédie Universelle
Konfitüre — Gelee; Marmelade * * * Kon|fi|tü|re [kɔnfi ty:rə], die; , n: Marmelade aus nur einer Obstsorte [mit Fruchtstücken]. Zus.: Brombeerkonfitüre, Erdbeerkonfitüre, Himbeerkonfitüre, Orangenkonfitüre. * * * Kon|fi|tü|re 〈f. 19〉 1. 〈früher〉 Marmelade… … Universal-Lexikon
Konfekt — Pralinen * * * Kon|fekt [kɔn fɛkt], das; [e]s, e: feine Süßigkeiten: eine Schachtel Konfekt. * * * Kon|fẹkt 〈n. 11; unz.〉 (feine) Süßigkeiten, Zuckerwerk; Sy 〈österr.〉 Konfetti (2) [<lat. confectum „Zubereitetes“, Part. Perf. Neutr. zu… … Universal-Lexikon
despendre — Despendre, Dispendere, Erogare, Impensam facere, Sumptum facere, vel ponere. Prenez ce qui est en Dependre. Despendre et employer quoy que ce soit à quelque chose faire, Impendere Despendre, employer sa peine, Operam dependere. Columel. Despendre … Thresor de la langue françoyse
kill — I (defeat) verb abolish, abrogate, annul, arrest, beat, block, cancel, check, conficere, counteract, crush, destroy, devitalize, dispatch, extinguish, interficere, invalidate, nullify, overthrow, overturn, prevail over, put down, quash, quell,… … Law dictionary
escoffier — ⇒ESCOFFIER, verbe trans. Vulg., arg. A. ,,Voler (ESN. 1966). Songe que je m en remets à toi qui es « fine comme l ambre » pour l escoffier au profit du susdit frère (BALZAC, Corresp., 1819, p. 49). B. ,,Tuer (ESN. 1966). As tu remarqué la gueule… … Encyclopédie Universelle
Confiserie — Patisserie; Zuckerbäckerei (veraltet); Konfiserie; Konditorei * * * Con|fi|se|rie 〈f. 19; schweiz.〉 = Konfiserie * * * Con|fi|se|rie, Konfiserie [kɔnfizə ri :, auch: kõ… ], die; , n [frz. confiserie, zu … Universal-Lexikon