-
1 n : the act of conferring an honor or presenting a gift [syn: bestowal, bestowment, conferment]
General subject: conferralУниверсальный русско-английский словарь > n : the act of conferring an honor or presenting a gift [syn: bestowal, bestowment, conferment]
-
2 оказания
conferringgivinglendingrendering -
3 предоставления
conferringgivinglendingrendering -
4 совещающийся
conferring (refl.) -
5 Акции, являющиеся объектом прав и обязанностей (Сторон)
Law: shares conferring rights and obligationsУниверсальный русско-английский словарь > Акции, являющиеся объектом прав и обязанностей (Сторон)
-
6 Бенедикт VII
Religion: Benedict (Pope from 974 to 983. He furthered the cause of monasticism and acted against simony, specifically in an encyclical letter in 981 forbidding the exaction of money for the conferring of any holy order) -
7 дарование
1) General subject: ability (man of great abilities - высокоодаренный человек), dower, endowment, faculty, gift, talent, endow2) Religion: bestowal, bestowing, conferring3) Economy: abilities, endowments -
8 дарующий
Religion: bestowing, conferring -
9 ингредиент, придающий блеск
Универсальный русско-английский словарь > ингредиент, придающий блеск
-
10 ингредиент, придающий глянец
Универсальный русско-английский словарь > ингредиент, придающий глянец
-
11 компонент, придающий блеск
Универсальный русско-английский словарь > компонент, придающий блеск
-
12 конфирмация
1) General subject: chrism, chrisom, confirmation, cream2) Religion: confirmation (1. A Christian rite conferring the gift of the Holy Spirit and among Protestants full church membership; 2. A ceremony of Reform Judaism confirming youths in their faith) -
13 совещающийся
Religion: conferring, taking counsel -
14 толерогенный антиген, толероген
Immunology: tolerance-conferring antigenУниверсальный русско-английский словарь > толерогенный антиген, толероген
-
15 Р-307
ПРОСИТЬ (ИСКАТЬ) РУКИ чьей, кого obs VP subj: human, male) to approach (a woman or her parents, guardian etc) with a proposal of marriageX просит руки женщины Y - X asks for (seeks) Y's hand (in marriage).«Вы влюблены в меня?» - перебила его Наташа. — «Да, влюблён, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас... Ещё четыре года... Тогда я буду просить вашей руки» (Толстой 4). "Are you in love with me?" Natasha broke in. "Yes, I am, but— Please, we mustn't do that-what you just— In another four years-then I will ask for your hand" (4a).(Анна Андреевна:) Знаешь ли ты, какой чести удостаивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери (Гоголь 4). (А.А.:) Are you aware of the honor His Excellency is conferring on us? He's asking for our daughter's hand in marriage (4f). -
16 Т-83
вооружАться/вооружиться (запасаться/запастись) терпением набираться/набраться терпения VP subj: human to (try to) be very patientx вооружился терпением = x armed (girded) himself with patiencex prepared himself to be patientImper запасись терпением - you must (have to) be patient.«Вооружитесь терпением. Приедет государь, я могу вам дать честное слово, что его монаршая милость вас не оставит» (Гоголь 3). "Arm yourself with patience. I give you my word of honour that as soon as the Emperor arrives, his Majesty won't let you go without conferring some favour upon you" (3a).«...Вашу телеграмму из Канска могли переврать, ваше первое письмо почему-либо до вашей матушки не дошло, значит, она получила только второе письмо и ответ ждите ещё через месяц-пол тора. Наберитесь терпения, мой друг» (Рыбаков 2). "They might have garbled your cable (from Kansk) and your first letter to your dear mother may never have got there for any number of reasons, so she only got your second letter and you'll have to wait for an answer another month or six weeks. You'll have to be patient, my friend" (2a). -
17 Акции, являющиеся объектом прав и обязанностей
Law: (Сторон) shares conferring rights and obligationsУниверсальный русско-английский словарь > Акции, являющиеся объектом прав и обязанностей
-
18 искать руки
[VP; subj: human, male]=====⇒ to approach (a woman or her parents, guardian etc) with a proposal of marriage:- X просит руки женщины Y ≈ X asks for (seeks) Y's hand (in marriage).♦ "Вы влюблены в меня?" - перебила его Наташа. - "Да, влюблён, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас... Ещё четыре года... Тогда я буду просить вашей руки" (Толстой 4). "Are you in love with me?" Natasha broke in. "Yes, I am, but - Please, we mustn't do that-what you just - In another four years-then I will ask for your hand" (4a).♦ [Анна Андреевна:] Знаешь ли ты, какой чести удостаивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери (Гоголь 4). [А.А.:] Are you aware of the honor His Excellency is conferring on us? He's asking for our daughter's hand in marriage (4f).Большой русско-английский фразеологический словарь > искать руки
-
19 просить руки
[VP; subj: human, male]=====⇒ to approach (a woman or her parents, guardian etc) with a proposal of marriage:- X просит руки женщины Y ≈ X asks for (seeks) Y's hand (in marriage).♦ "Вы влюблены в меня?" - перебила его Наташа. - "Да, влюблён, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас... Ещё четыре года... Тогда я буду просить вашей руки" (Толстой 4). "Are you in love with me?" Natasha broke in. "Yes, I am, but - Please, we mustn't do that-what you just - In another four years-then I will ask for your hand" (4a).♦ [Анна Андреевна:] Знаешь ли ты, какой чести удостаивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери (Гоголь 4). [А.А.:] Are you aware of the honor His Excellency is conferring on us? He's asking for our daughter's hand in marriage (4f).Большой русско-английский фразеологический словарь > просить руки
-
20 вооружаться терпением
• ВООРУЖАТЬСЯ/ВООРУЖИТЬСЯ <ЗАПАСАТЬСЯ/ЗАПАСТИСЬ> ТЕРПЕНИЕМ; НАБИРАТЬСЯ/НАБРАТЬСЯ ТЕРПЕНИЯ[VP; subj: human]=====⇒ to (try to) be very patient:|| Imper запасись терпением≈ you must (have to) be patient.♦ "Вооружитесь терпением. Приедет государь, я могу вам дать честное слово, что его монаршая милость вас не оставит" (Гоголь 3). "Arm yourself with patience. I give you my word of honour that as soon as the Emperor arrives, his Majesty won't let you go without conferring some favour upon you" (3a).♦ "...Вашу телеграмму из Канска могли переврать, ваше первое письмо почему-либо до вашей матушки не дошло, значит, она получила только второе письмо и ответ ждите ещё через месяц-полтора. Наберитесь терпения, мой друг" (Рыбаков 2). "They might have garbled your cable [from Kansk] and your first letter to your dear mother may never have got there for any number of reasons, so she only got your second letter and you'll have to wait for an answer another month or six weeks. You'll have to be patient, my friend" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вооружаться терпением
См. также в других словарях:
conferring — index donative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Conferring — Confer Con*fer (k[o^]n*f[ e]r ), v. t. [imp. & p. p. {Conferred}; p. pr. & vb. n. {Conferring}.] [L. conferre to bring together, contribute, consult; con + ferre to bear: cf. F. conf[ e]rer. See 1st {Bear}.] 1. To bring together for comparison;… … The Collaborative International Dictionary of English
conferring — (Roget s IV) modif. Syn. holding a conference, consulting, discussing, deliberating, counseling, comparing opinions, conversing, meeting, talking, in conference, in conclave, in consultation … English dictionary for students
conferring — n. consultation, council, discussion; bestowal con·fer || kÉ™n fÉœË v. talk together, consult with; give, bestow … English contemporary dictionary
conferring — … Useful english dictionary
conferring secretly — consulting covertly, deliberating confidentially, talking privately … English contemporary dictionary
immortalization — Conferring on normal cells cultured in vitro the property of an infinite lifespan, as from spontaneous mutation, by exposure to chemical carcinogens, or by viral infection. I. of primary cells in culture is the first of several steps in the… … Medical dictionary
University of Paris 1 Pantheon-Sorbonne — Université Paris 1 Panthéon Sorbonne Motto Omnibus Sapientia, Unicuique Excellentia (Latin) Established 1971 … Wikipedia
Baptism — • One of the Seven Sacraments of the Christian Church; frequently called the first sacrament , the door of the sacraments , and the door of the Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Baptism Baptism … Catholic encyclopedia
City of Military Glory — (Russian: «Город воинской славы») is an honorary title bestowed upon the citizenry of Russian cities, where soldiers had displayed courage and heroism during the Great Patriotic War.[1] The award, which to date has been bestowed upon 27 cities,… … Wikipedia
Science Bowl — is a high school and middle school academic competition, similar to Quiz Bowl, held in the United States. Two teams of four students each compete to answer various science related questions. In order to determine which student has the right to… … Wikipedia