-
101 convoy
1. n сопровождение; охрана2. n конвоирование3. n транспорт4. n воен. автоколонна военнопленных под конвоем5. n погребальная процессия6. v воен. конвоировать; охранятьthe troopships were convoyed across the Atlantic — войсковые транспорты конвоировались через Атлантический океан
7. v арх. сопровождатьСинонимический ряд:1. armed guard (noun) armed guard; attendance; bodyguard; chaperon; guard; protection2. escort (noun) escort; fleet; formation3. train (noun) caravan; cortege; file; procession; train4. accompany (verb) accompany; attend; bear; chaperon; companion; company; conduct; consort with; escort; pilot; usher; watchАнтонимический ряд:desert; ignore; leave; neglect -
102 handling
1. n обхождение, обращение2. n обращение; способ эксплуатации; обслуживание; манипулирование3. n спорт. владение мячом4. n спорт. игра руками; передача мяча5. n спорт. трактовка; разбор, обсуждение6. n спорт. подходnegotiations needing nice handling — переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода
7. n спорт. уход8. n спорт. управление; регулирование9. n спорт. обработка10. n спорт. переработка грузов11. n спорт. маневрирование; перемещениеСинонимический ряд:1. manner of treatment (noun) administration; dealing with; managing; manner of treatment; method; styling; way2. oversight (noun) care; charge; conduct; intendance; oversight; running; superintendence; superintendency; supervision3. treatment (noun) approach; execution; management; manipulation; strategy; treatment4. dispensing (verb) dispensing; maneuvering; manipulating; plying; swinging; wielding5. governing (verb) controlling; directing; dominating; governing; managing6. marketing (verb) deal in; marketing; merchandising; peddling; retailing; selling; trade in; vending7. touching (verb) feeling; fingering; palpating; pawing; touching8. treating (verb) deal with; dealing with; playing; serving; taking; treating9. using (verb) applying; bestowing; employing; exercising; exploiting; operating; running; using; utilizing; working -
103 prosecute
1. v вести; проводить; выполнять; заниматьсяto prosecute a case — вести судебное дело; поддерживать иск, обвинение
2. v продолжать3. v юр. преследовать в судебном или уголовном порядкеreckless drivers will be prosecuted — безответственные водители будут привлекаться к ответственности
4. v юр. предъявить иск; возбудить делоto prosecute an action — вести судебное дело; поддерживать иск, обвинение
5. v юр. вести дело, процесс6. v юр. юр. выступать в качестве обвинителяСинонимический ряд:1. arraign (verb) arraign; indict2. do (verb) do; execute; perform3. sue (verb) bring suit; claim damages; contest; dispute; file a claim for damages; file suit; litigate; petition the court; sue; take to court4. wage (verb) carry on; carry out; conduct; wageАнтонимический ряд: -
104 carry
B vtr1 [person, animal] porter [bag, shopping, load, news, message] (in dans ; on sur) ; to carry sth up/down porter qch en haut/en bas ; to carry sth in/out apporter/emporter qch ; to carry the bags over the road traverser la route en portant les bagages ; to carry the child across the river porter l'enfant pour traverser la rivière ; to carry cash/a gun avoir de l'argent liquide/un revolver sur soi ; to carry a memory/a picture in one's mind avoir un sentiment/une image toujours en tête ; to carry sth too far fig pousser qch trop loin ; we can't afford to carry anyone fig nous ne pouvons pas nous permettre de traîner des poids morts ;2 [vehicle, pipe, wire, vein] transporter ; [wind, tide, current, stream] emporter ; licensed to carry passengers autorisé à transporter des passagers ; to be carried on the wind être porté or transporté par le vent ; to be carried along by the tide être poussé par la marée ; the wind carried the ash towards the town le vent a transporté les cendres vers la ville ; to carry sth off ou away emporter qch ; to carry sb off ou away emmener qn ; to carry sth/sb back ramener qch/qn ; to carry one's audience with one avoir son public derrière soi ; his quest carried him to India sa quête l'a amené en Inde ; her talent will carry her a long way son talent la mènera loin ; to be carried along with the general enthusiasm être emporté par l'enthousiasme général ;3 ( feature) comporter [warning, guarantee, review, report] ; porter [symbol, label] ; ‘The Gazette’ will carry the ad ‘La Gazette’ publiera l'annonce ;4 ( entail) comporter [risk, danger, responsibility] ; être passible de [penalty, fine] ; to carry conviction être convaincant ;5 (bear, support) [bridge, road] supporter [weight, load, traffic] ; the field will not carry that herd/crop le champ ne convient pas à ce troupeau/cette culture ;6 Mil, Pol ( win) l'emporter dans [state, region, constituency] ; remporter [battle, match] ; faire voter [bill, amendment] ; the motion was carried by 20 votes to 13 la motion l'a emporté par 20 votes contre 13 ; to carry all before one/it [person, argument] l'emporter haut la main ;7 Med être porteur/-euse de [disease] ; she is carrying the HIV virus elle est porteuse du virus VIH ;8 ( be pregnant with) [woman] être enceinte de [boy, girl, twins] ; [female animal] porter [young] ; she is carrying a child elle est enceinte ; I am carrying his child je porte son enfant ;9 Comm (stock, sell) faire [item, brand] ; we carry a wide range of nous offrons un grand choix de ;10 (hold, bear) ( permanently) porter [tail, head] ; he was carrying his arm awkwardly il se tenait le bras de façon curieuse ;11 Math retenir [one, two].C vi [sound, voice] porter ; to carry well porter bien ; the noise carried (for) several kilometres le bruit a porté à plusieurs kilomètres.to be carried away by sth être emballé ○ par qch ; to get carried away ○ s'emballer ○, se laisser emporter.■ carry back:▶ carry forward [sth], carry [sth] forward1 Accts reporter [balance, total, sum] ;2 Tax reporter [qch] en avant [sum, loss].■ carry off:▶ carry off [sb], carry [sb] off [illness, disease] emporter [person, animal].■ carry on:▶ carry on1 ( continue) continuer (doing à faire) ; carry on! continue! ; to carry on down ou along the road ( in car) continuer la route ; ( on foot) poursuivre son chemin ; if it carries on like this si ça continue comme ça ; to carry on as if nothing had happened continuer comme si de rien n'était ; to carry on with sth continuer or poursuivre qch ;2 ○ ( behave) se conduire ; that's no way to carry on ce n'est pas une façon de se conduire ; to carry on as if se conduire comme si ;3 ○ ( have affair) fricoter ○, avoir une liaison (with avec) ;4 ○ (talk, go on) jacasser ○ ; to carry on about sth déblatérer ○ sur qch ;▶ carry on [sth]1 ( conduct) conduire [business, trade] ; entretenir [correspondence] ; mener [conversation, negotiations, normal life] ;2 ( continue) maintenir [tradition, custom] ; reprendre [family firm] ; poursuivre [activity, discussion].■ carry out:▶ carry out [sth], carry [sth] out réaliser [plan, experiment, study, audit, reform, robbery] ; effectuer [raid, attack, operation, repairs] ; exécuter [orders, punishment, recommendations, restoration] ; mener [investigation, campaign] ; accomplir [execution, killing] ; remplir [duties, function, mission] ; mettre [qch] à exécution [threat] ; tenir [promise].■ carry over:▶ carry sth over into transférer qch dans [private life, area of activity, adulthood] ;▶ carry over [sth], carry [sth] over1 gen to be carried over from [custom, habit, feeling] remonter à [period, childhood] ; an item carried over from the last meeting un point laissé en attente à la dernière réunion ;▶ carry through [sth], carry [sth] through mener [qch] à bien [reform, policy, task] ;▶ carry [sb] through [humour, courage] soutenir [person] ; [instincts] guider [person]. -
105 exchange
I1. E-comthe main type of business-to-business marketplace. The B2B exchange enables suppliers, buyers, and intermediaries to come together and offer products to each other according to a set of criteria. B2B Web exchanges provide constant price adjustments in line with fluctuations of supply and demand. In E2E or “exchange-to-exchange” e-commerce, buyers and sellers conduct transactions not only within exchanges but also between them.2. Finthe conversion of one type of security for another, for example the exchange of a bond for sharesII1. to trade one currency for another2. to barter -
106 Wratten, Frederick Charles Luther
SUBJECT AREA: Photography, film and optics[br]b. 1840 Englandd. 8 April 1926 London, England[br]English inventor and manufacturer, founder of one of the first successful gelatine dry-plate companies.[br]He started his working life as a schoolteacher, but in his early twenties he moved to London to become a clerk with a photographic wholesaler, Soloman. There Wratten became interested in photography, and on the announcement of the new gelatine dry-plate processes he began to conduct his own experiments. In 1876 he devised a means of drying gelatine emulsions and removing excess silver with alcohol, and published details in 1877 and 1878. It was during this period that he formed a partnership with Henry Wainwright to manufacture and sell photographic materials. The mass production of gelatine dry plates was a British invention and monopoly, and the new firm of Wratten \& Wainwright was one of the first in the field and soon proved to be amongst the most successful. The business exported extensively to Europe, introducing a succession of plates of increasing sensitivity. Wratten continued to trade under the same name when his partner Wainwright died in 1882. His success continued, and in 1890 he moved the company to a newly equipped factory in Croydon, near London. Six years later Wratten incorporated as co-owners of the business his son, S.H.Wainwright and a young graduate from London University, C.E.Kenneth Mees. The newly constituted company soon introduced the first British panchromatic plates and filters. The introduction of Lumiere's Autochrome plates in 1907 prompted Wratten and Mees to take out a patent on a colour screen plate process of their own. The company also found work coating plates for other similar innovations. In 1912 the business was finally sold to George Eastman and Wratten and Mees joined Kodak Ltd at Harrow.[br]BibliographyWratten's early work on the action of alcohol on gelatine emulsions was described in a series of articles: 1877, Photographic News: 390, 49.1878, Photographic News: 121–3.1878, British Journal of Photography: 124–5.Further ReadingE.J.Wall, 1925, Three Colour Photography.C.E.K.Mees, 1961, From Dry Plates to Ektachrome Film, New York.JWBiographical history of technology > Wratten, Frederick Charles Luther
-
107 rules
Community rules постановления Европейского экономического сообщества company rules устав предприятия driving and resting rules правила, регламентирующие работу и отдых водителя establish rules устанавливать правила general customs rules общие таможенные правила house rules правила внутреннего распорядка lay down rules устанавливать правила observe the rules соблюдать правила resting time rules режим отдыха rules: rules for business enterprises правила для торгово-промышленных предприятий rules: rules for business enterprises правила для торгово-промышленных предприятий rules for capital gains правила для доходов от прироста капитала rules for entry into force правила вступления в силу rules for maintenance of order in court правила поддержания порядка в суде rules of conduct правила поведения rules of court правила судопроизводства rules of court судебный регламент rules of procedure правила процедуры rules of procedure процессуальные нормы rules of procedure регламент rules of succession правила наследования rules of warfare приемы ведения войны rules on competition правила конкуренции salary rules правила начисления заработной платы trade policy rules правила торговой политики traffic rules правила движения valuation rules правила оценки voting rules правила голосования warehousing rules правила складирования -
108 study
1. nдослідження, вивчення; аналіз2. vдосліджувати, вивчати, аналізувати◊•- econology study - feasibility study - in-depth study - integrated study - observational study - scientific study - simulator study - trade-off studyies -
109 installation
- электроустановка
- установка (процесс)
- установка (оборудования)
- установка (напр., оборудования)
- установка
- система чистого помещения
- расположение
- пуск в действие
- оборудование
- инсталляция
- внедрение (в практику)
- ввод в эксплуатацию
- введение в должность
ввод в эксплуатацию
Событие, фиксирующее готовность изделия к использованию по назначению, документально оформленное в установленном порядке.
Примечание - Для специальных видов техники к вводу в эксплуатацию дополнительно относят подготовительные работы, контроль, приемку и закрепление изделия за эксплуатирующим подразделением
[ ГОСТ 25866-83 Эксплуатация техники. Термины и определения.]FR
Параллельные тексты EN-RU
No more pulleys nor belts to adjust during start up and service
[Lennox]Не нужно регулировать положение шкивов и натяжение ремней при вводе в эксплуатацию и во время технического обслуживания.
[Перевод Интент]
START-UP
Once the equipment has been placed in its definitive location, Schneider Electric CPCS factory-trained service personnel will energize and check the functionality of the equipment in all modes of operation and conduct various tests to obtain internal power supply voltage readings, temperature, pressure and other critical checks.
CPCS - Critical Power & Cooling Services
[Schneider Electric]
Putting into operation vs. Commissioning
Hello!
What is the difference in the use of terms "commissioning" and "putting into operation"?
Are they absolutely interchangeable or there are certain tints in their meaning, which limit their applicatoin in this or that context?
=======================================I am an engineer who works in the field, commissioning equipment.
Commissioning is the process where everything associated with the equipment is fully checked, all items are simulated or caused to happen, all possible events are tested, all methods of failure are accounted for. In other words, the complete design of the equipment is tested. Then, and only then, equipment is run and shown to be according to the design.
This is commissioning.
You could put equipment into operation without fully checking all systems. You can just run equipment and hope that all safety systems work according to plan.
That is the difference. No manufacturer or reputable engineering firm would simply put equipment into operation.
[ http://www.usingenglish.com/forum/threads/136100-Putting-into-operation-vs-Commissioning]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
EN
внедрение
1. Процесс планомерного перевода объекта (предприятия или организации, системы управления, отдельного процесса или его элемента) из существующего состояния в новое, предусмотренное проектом.
2. Распространение нововведений, достижение практического использования прогрессивных идей, изобретений, результатов научных исследований.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]Тематики
EN
инсталляция
1. Установка программного изделия на ПЭВМ.
2. Одно из ограничений на программное изделие при продаже его фирмой.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
пуск в действие
монтаж
запуск
ввод в действие
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
расположение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
установка
Условное наименование объекта в энергетических сооружениях, на который выпускается схема, например, главные цепи.
[ГОСТ 2.701-84]
установка
Условное наименование комплекса взаимосвязанного оборудования и (или) устройств.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
установка
Комплекс машин и оборудования, собранных в один или несколько агрегатов, предназначаемый для выполнения связанных технологической последовательностью работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
установка (напр., оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
установка (оборудования)
Проведение необходимых монтажных и других подготовительных работ, предшествующих введению оборудования в эксплуатацию.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
установка (процесс)
сборка
монтаж
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
электроустановка
Любое сочетание взаимосвязанного электрического оборудования в пределах данного пространства или помещения.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электроустановка
Совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другие виды энергии
[ПУЭ]
электроустановка
Энергоустановка, предназначенная для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
электроустановка
Совокупность взаимосвязанного электрического оборудования, имеющего согласованные характеристики и предназначенного для определенной цели.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
установка
-
[IEV number 151-11-26]EN
electrical installation
assembly of associated electric equipment having co-ordinated characteristics to fulfil specific purposes
[IEV number 826-10-01]
installation
one apparatus or a set of devices and/or apparatuses associated in a given location to fulfil specified purposes, including all means for their satisfactory operation
[IEV number 151-11-26]FR
installation électrique, f
ensemble de matériels électriques associés ayant des caractéristiques coordonnées en vue d'une application donnée
[IEV number 826-10-01]
installation, f
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou d'appareils associés en vue d’une application déterminée et situés en un emplacement donné, y compris les moyens nécessaires à leur fonctionnement correct
[IEV number 151-11-26]Параллельные тексты EN-RU
In water installations, harmonics are mainly generated by Variable Speed Drives, Ozone generators and UV lamps, which should all be carefully managed.
Применение в электроустановках систем водоснабжения приводов с регулируемой частотой вращения, генераторов озона и УФ-ламп приводит к загрязнению электросети гармоническими составляющими, которые нужно тщательно отфильтровывать.
[Перевод Интент]11.1 Стандарт распространяется на проектирование, монтаж и проверку электроустановок следующих объектов:
a) жилых зданий;
b) торговых предприятий;
c) общественных зданий;
d) производственных зданий;
e) сельскохозяйственных и садоводческих строений;
f) сборных зданий;
g) жилых автофургонов, стоянок для них и аналогичных участков;
h) строительных площадок, выставок, ярмарок и других временных сооружений;
i) пристаней для малых судов, используемых на досуге;
j) наружного освещения и установок аналогичного назначения (кроме перечисления е) в подразделе 11.3);
k) медицинских учреждений;
i) подвижных или транспортируемых средств;
m) фотоэлектрических систем;
n) низковольтных генераторных установок.
Примечание - Под терминами «здание», «предприятие», «строение», «сооружение», «учреждение» понимают также земельные участки и все, что на них находится.
... электроустановки потребителя, расположенные вне зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1- 2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
По условиям электробезопасности электроустановки классифицируются следующим образом:
- электроустановки напряжением до 1 кВ с заземленной нейтралью
- электроустановки напряжением до 1 кВ с изолированной нейтралью
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с эффективно заземленной нейтралью (с большими токами замыкания на землю)
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с изолированной нейтралью (с малыми токами замыкания на землю).
Тематики
Близкие понятия
- электроустановка здания
- электроустановка квартиры
- электроустановка объекта
- электроустановка потребителя
- электроустановка промышленного предприятия
- электроустановки жилых и общественных зданий
Действия
- включение электроустановки
- заземление электроустановки
- зануление электроустановки
- защита электроустановки от перенапряжений
- монтаж электроустановки
- обслуживание электроустановки
- организация эксплуатации электроустановки
- присоединение электроустановки к электрической сети
- проектирование электроустановки
- сертификация электроустановки
- создание электроустановки
- техническое освидетельствование текущего состояния электроустановки
- устройство электроустановки
- эксплуатация электроустановки
Синонимы
EN
DE
- elektrische Anlage, f
FR
- installation électrique, f
3.1.3 система чистого помещения (installation): Чистое помещение или одна или несколько чистых зон со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации [ИСО 14644-1 (пункт 2.1.3)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
2.82 система чистого помещения (installation): Чистое помещение (2.33) или одна или несколько чистых зон (2.34) со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.3]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.6.18 установка (installation): Первоначальный процесс, обеспечивающий ресурсу возможность осуществлять требуемую деятельность.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > installation
-
110 commercial transaction
коммерческая сделка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
commercial transaction
The conduct or carrying on of trade, business or a financial matter to a conclusion or settlement. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > commercial transaction
-
111 export of hazardous wastes
экспорт опасных отходов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
export of hazardous wastes
Transporting by-products of society that possesses at least one of four characteristics (ignitability, corrosivity, reactivity, or toxicity) to other countries or areas for the conduct of foreign trade. (Source: TOE / MGHME)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > export of hazardous wastes
-
112 hazardous chemical export
экспорт опасных химических веществ
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
hazardous chemical export
Transporting substances capable of producing adverse health effects, fires or explosions to other countries or areas for the conduct of foreign trade. (Source: TOE / MGHME)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hazardous chemical export
См. также в других словарях:
trade — I n. commerce, business 1) to carry on, conduct, engage in trade 2) to build up, develop, drum up, promote; lose trade 3) to restrain, restrict trade 4) (a) brisk, lively trade (they built up a lively trade) 5) fair trade 6) domestic; export;… … Combinatory dictionary
conduct business — index handle (trade) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Trade Practices Act 1974 — The Trade Practices Act 1974 is an act of the Parliament of Australia. The act provides for protection of consumers and prevents some restrictive trade practices of companies. It is the key antitrust law in Australia. It is administered by the… … Wikipedia
conduct — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 way of behaving ADJECTIVE ▪ good ▪ The prisoner was released early for good conduct. ▪ discreditable (BrE), disgraceful, immoral, improper … Collocations dictionary
conduct — 01. His [conduct] at the party was disgraceful. He was totally drunk, and began yelling and swearing at people for no reason. 02. Tests [conducted] by an American university indicate that while a dog s memory lasts no more than 5 minutes, a cat s … Grammatical examples in English
trade — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 buying/selling of goods/services ADJECTIVE ▪ booming, brisk, burgeoning, expanding, flourishing, lively, roaring, thriving ▪ … Collocations dictionary
Trade unions in Pakistan — The Trade Unions in Pakistan are involved in Collective bargaining for a labor contract between an employer and employees. = Labour Rights in the Constitution = The Constitution of Pakistan contains a range of provisions with regards to labour… … Wikipedia
Trade Commission — A federal agency established by the Federal Trade Commission Act and empowered and directed by such Act to prevent the use of methods, acts or practices declared unlawful by the Act. 52 Am J1st Tradem § 198. An agency established by the Federal… … Ballentine's law dictionary
trade name — Name used by a proprietorship, partnership, or corporation to conduct business that is different from the legal name of the proprietorship, partnership, or corporation. American Banker Glossary * * * trade name UK US noun [C] MARKETING, COMMERCE… … Financial and business terms
trade usage — A uniform course of conduct followed in a particular trade, calling, occupation or business. Any practice or method of dealing having such regularity of observance in a place, vocation, or trade as to justify an expectation that it will be… … Ballentine's law dictionary
Trade Practices Act — noun (in Australia) the primary federal statute regulating the conduct of trade among corporations in the business sector …