-
1 condiscendenza
condiscendenza s.f.1 ( arrendevolezza) compliance, amenability; obligingness; ( indulgenza) indulgence: trattare con condiscendenza, to treat with indulgence* * *[kondiʃʃen'dɛntsa]sostantivo femminile condescension* * *condiscendenza/kondi∫∫en'dεntsa/sostantivo f.condescension; trattare con condiscendenza to patronize. -
2 condiscendenza sf
[kondiʃʃen'dɛntsa](disponibilità) obligingness, (arrendevolezza) compliance -
3 condiscendenza
sf [kondiʃʃen'dɛntsa](disponibilità) obligingness, (arrendevolezza) compliance -
4 trattare con condiscendenza
-
5 bontà
f invar goodness( gentilezza) kindness* * *bontà s.f.1 ( d'animo) goodness (of heart), goodheartedness, good nature; kindliness; ( benevolenza) kindness, benignity: bontà di cuore, goodness of heart; approfittare della bontà di una persona, to take advantage of a person's kind-heartedness; un gesto di bontà, a kindness; trattare qlcu. con bontà, to treat s.o. with kindness (o kindly) // il nostro cane è di una bontà incredibile, our dog is unbelievably meek2 ( gentilezza, condiscendenza) kindness, courtesy, amiability, goodness: abbiate la bontà di ascoltarmi, will you be so kind as to listen to me?, ( più perentorio) have the courtesy to listen to me; abbiate la bontà di attendere, will you be so kind as to wait3 ( pregio) excellence, quality, goodness; ( efficacia) effectiveness: la bontà di un prodotto, the excellence (o good quality) of a product; la bontà di un rimedio, the effectiveness of a cure4 ( di cibo) tastiness, excellence: la bontà di questa torta è indescrivibile, I can't begin to describe how tasty this cake is; è una bontà!, it's delicious!5 ( di clima) wholesomeness.* * *[bon'ta]sostantivo femminile invariabile1) kindness, goodnesstrattare qcn. con bontà — to treat sb. with kindness
2) (cortesia)ha avuto la bontà di fare... — he's been so kind as to do...
si è degnato, bontà sua, di venire — he graciously agreed to come
3) (qualità) (di lavoro, prodotto) excellence, good qualityè una vera bontà, che bontà! — it's simply delicious!
* * *bontà/bon'ta/f.inv.1 kindness, goodness; trattare qcn. con bontà to treat sb. with kindness; per bontà d'animo out of the goodness of one's heart; bontà divina! good(ness) gracious!2 (cortesia) ha avuto la bontà di fare... he's been so kind as to do...; bontà sua! how kind of him! si è degnato, bontà sua, di venire he graciously agreed to come3 (qualità) (di lavoro, prodotto) excellence, good quality4 (buon sapore) è una vera bontà, che bontà! it's simply delicious! -
6 favorire
1. v/t favo(u)r( promuovere) promote2. v/i: vuol favorire? would you care to join me/us?favorisca i documenti! your papers, please!favorisca nello studio would you go into the study please* * *favorire v.tr.1 to favour; ( sostenere) to support; to assist; to back; to aid: non ho intenzione di favorirlo, I've no intention of favouring him; favorire i progetti di qlcu., to favour s.o.'s projects; favorire una richiesta, to support (o to back) a request; è stato favorito dalla fortuna, he was favoured by fortune; il sorteggio ci ha favorito, the draw favoured us; la nuova linea metropolitana favorirà i quartieri periferici, the new underground line will benefit the outlying suburbs // (banca) le banche favoriscono i loro migliori clienti, banks accomodate their best clients2 (dir.) to aid and abet3 ( promuovere) to promote, to encourage, to foster: favorire l'amicizia tra i popoli, to foster friendship among peoples; favorire le arti, to promote (o to encourage) the arts; favorire la produzione, to encourage production; (econ.) favorire una politica deflazionistica, to favour a deflationary policy4 ( in formule di cortesia): favorite i biglietti!, tickets please!; favorisca i documenti per favore, please show your documents; favorite entrare, please come in; favorisca alla cassa, prego, please pay at the cash desk; favorisca ( seguirmi) in questura, would you follow (o accompany) me to the police station; favorisca tacere!, would you please be silent!; favorisca ( in salotto, in camera), this way please; vuoi favorire?, would you like some?; vuoi favorire un bicchiere di vino?, would you like (o may I help you to) a glass of wine?; tanto per favorire, just a taste (o a bit) // (comm.) favorite effettuare il pagamento con assegno, kindly remit by cheque5 (form. antiq.) ( concedere con condiscendenza) to do* (the) honour, to favour: vorreste favorirci di una vostra visita?, will you do us the honour of a visit?* * *[favo'rire] 1.verbo transitivo1) (sostenere, incoraggiare) to favour BE, to favor AE, to benefit [economia, esportazioni, mercato, crescita]; (promuovere) to foster, to encourage, to promote [sviluppo, arti, inserimento sociale]; (aiutare) to aid, to facilitate [comprensione, digestione]2) (avvantaggiare) to favour BE, to favor AE [persona, gruppo]2.favorisca alla cassa — please, go to the cash desk
vuol favorire? — (offrendo cibo) would you like (to have) some?
* * *favorire/favo'rire/ [102]1 (sostenere, incoraggiare) to favour BE, to favor AE, to benefit [economia, esportazioni, mercato, crescita]; (promuovere) to foster, to encourage, to promote [sviluppo, arti, inserimento sociale]; (aiutare) to aid, to facilitate [comprensione, digestione]3 (in forme di cortesia) favorisca la patente may I see your driving license please?(aus. avere) (in forme di cortesia) favorisca alla cassa please, go to the cash desk; vuol favorire? (offrendo cibo) would you like (to have) some?
См. также в других словарях:
condiscendenza — /kondiʃen dɛntsa/ s.f. [der. di condiscendere ]. 1. [l essere condiscendente] ▶◀ accondiscendenza, acquiescenza, arrendevolezza, cedevolezza, docilità, indulgenza, malleabililità, remissività, tolleranza. ◀▶ fermezza, inflessibilità,… … Enciclopedia Italiana
condiscendenza — con·di·scen·dèn·za s.f. CO l essere condiscendente: trattare con condiscendenza i dipendenti Sinonimi: comprensione, indulgenza. Contrari: durezza, intransigenza, rigidità, rigorosità, severità. {{line}} {{/line}} DATA: 1673 … Dizionario italiano
condiscendenza — {{hw}}{{condiscendenza}}{{/hw}}s. f. Disposizione ad accondiscendere alla volontà, ai desideri altrui; SIN. Arrendevolezza, comprensione … Enciclopedia di italiano
condiscendenza — pl.f. condiscendenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
condiscendenza — s. f. accondiscendenza, arrendevolezza, comprensione, docilità, trattabilità, indulgenza, benevolenza, tolleranza, duttilità, flessibilità, clemenza, compiacenza, quiescenza (fig.) CONTR. rigidezza, inflessibilità, caparbietà, cocciutaggine,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
benevolenza — s. f. indulgenza, accondiscendenza, favore, benignità, benvolere, bontà, bonomia, buonagrazia, grazia (lett.), amorevolezza, affetto, affettuosità, mitezza, cordialità, familiarità, amicizia, bonarietà, comprensione □ carità, pietà, umanità,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accondiscendente — ac·con·di·scen·dèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → accondiscendere 2. agg. CO di qcn., disposto a condiscendere, compiacente | di qcs., che denota condiscendenza: tono accondiscendente Sinonimi: accomodante, acquiescente, compiacente, conciliante,… … Dizionario italiano
accondiscendenza — ac·con·di·scen·dèn·za s.f. OB condiscendenza; benevolenza, cortesia {{line}} {{/line}} DATA: av. 1924 … Dizionario italiano
clemenza — cle·mèn·za s.f. CO 1a. l essere clemente, indole clemente: la sua clemenza è nota Sinonimi: benevolenza, benignità, bontà, compassione, comprensione, condiscendenza, indulgenza, misericordia, mitezza, pietà, tolleranza, umanità. Contrari:… … Dizionario italiano
compiacenza — com·pia·cèn·za s.f. CO 1. compiacimento, soddisfazione: esprimere la propria compiacenza, provare compiacenza nel dire, fare qcs., compiacenza di se stesso, di un risultato Sinonimi: soddisfazione. 2. desiderio di soddisfare le richieste altrui:… … Dizionario italiano
comprensione — com·pren·sió·ne s.f. AU 1. il comprendere, il capire: la comprensione di un concetto, superare l umana comprensione Sinonimi: intelligenza. Contrari: fraintendimento. 2. capacità di considerare con tolleranza, benevolenza e indulgenza idee,… … Dizionario italiano