-
81 encapsulate
en.cap.su.late[ink'æpsjuleit] vt+vi 1 encapsular. 2 condensar, resumir. -
82 foreshorten
fore.short.en[f ɔ:ʃ'ɔ:tən] vt 1 escorçar, reduzir as dimensões de uma figura em desenho, segundo a perspectiva. 2 condensar, resumir. -
83 inspissate
in.spis.sate[insp'iseit] vt+vi engrossar, inspissar, condensar. -
84 jelly
['‹eli]plural - jellies; noun1) (the juice of fruit boiled with sugar until it is firm, used like jam, or served with meat.) geleia2) (a transparent, smooth food, usually fruit-flavoured: I've made raspberry jelly for the party.) geleia3) (any jelly-like substance: Frogs' eggs are enclosed in a kind of jelly.) geleia4) ((American) same as jam I.)•* * *jel.ly[dʒ'eli] n 1 geléia, conserva de fruta. 2 gelatina ou substância gelatinosa. • vt+vi 1 engrossar, condensar, tornar gelatinoso. 2 cobrir de geléia. -
85 pack
[pæk] 1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) trouxa2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) baralho3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) matilha4) (a packet: a pack of cigarettes.) maço2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) arrumar2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) apinhar-se•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up* * *pack1[pæk] n 1 fardo, pacote, embrulho. 2 bando, quadrilha. 3 quantidade, porção, grupo, coleção, punhado. 4 matilha. 5 alcatéia. 6 baralho. 7 ação ou modo de empacotar. 8 gelo flutuante. 9 Med compressa. 10 Amer maço (de cigarros). 11 mochila. 12 máscara de beleza. 13 Comp compactação de dados. • vt+vi 1 enfardar, empacotar, emalar, acondicionar, enlatar. 2 acumular, abarrotar, lotar. 3 carregar, pôr carga em. 4 formar maços de cartas. 5 reunir em matilhas, alcatéias, etc. 6 carregar às costas. 7 despachar, despedir. 8 vedar, guarnecer. 9 envolver em compressas. 10 reunir-se em bandos. 11 fazer pacotes, fardos, etc. 12 compactar, comprimir. 13 fazer as malas. 14 Comp condensar, compactar. a pack of cards um baralho. fanny pack capanga: bolsinha que se leva atada à cintura. ice pack compressa de gelo. it is a pack of lies é um amontoado de mentiras. pack it in pare com isso. pack up! suma!, desapareça! to be packed in estar apertado como sardinha. to pack away/ off a) empacotar para guardar. b) mandar embora, despedir. to pack down apertar, comprimir, compactar. to pack in a) amontoar, lotar (de gente). b) sl desistir, interromper, renunciar. to pack on all sail Naut largar todo o pano. to pack oneself sumir, dar o fora. to pack out Naut descarregar. to pack up a) guardar suas coisas, preparar-se para partir, arrumar a mala, coll arrumar a trouxa. b) deixar-se acondicionar. c) desistir, renunciar. d) fig morrer, bater as botas. e) coll quebrar, parar de funcionar (máquina). f) terminar o trabalho.————————pack2[pæk] vt 1 acumpliciar. 2 maquinar, intentar, conspirar. -
86 retrench
re.trench[ritr'entʃ] vt+vi 1 cortar ou diminuir gastos, fazer economias. 2 reduzir, abreviar, condensar, limitar, restringir. 3 podar. 4 Mil entrincheirar, abrir trincheiras. -
87 steam
[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) vapor2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) vapor2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) fumegar2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) deslocar-se a vapor3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) cozer em vapor•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam* * *[sti:m] n 1 vapor. 2 fumaça, névoa. 3 coll força, energia, iniciativa. • vt+vi 1 emitir fumaça ou vapor, evaporar. 2 evaporar-se, levantar vapor, vaporizar. 3 mover-se, andar ou navegar por força de vapor. 4 ferver, cozinhar em vapor. 5 condensar umidade. • adj 1 a vapor. 2 aquecido a vapor, que conduz vapor. at full steam a todo vapor, com toda força. to be steamed up coll a) ficar furioso, perder as estribeiras. b) ficar ansioso, ficar entusiasmado. to get up / pick up steam a) ganhar velocidade (veículo). b) aumentar, crescer em importância. to let off steam soltar fumaça, fig desabafar. to run out of steam perder a força. to steam someone up estimular, entusiasmar alguém. to steam up cobrir-se de vapor. under one’s steam por seu próprio esforço, por sua conta. -
88 sweat
[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) suor2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) suar2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) trabalhar duro•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *[swet] n 1 suor. 2 suação, transpiração. 3 coll sofrimento, ansiedade que produz suor. 4 umidade, líquido condensado. 5 trabalho duro, exercício. • vt+vi 1 suar, transpirar. 2 fazer suar. 3 fermentar, fazer perder umidade. 4 transudar, sair em gotas. 5 molhar, manchar com suor. 6 condensar umidade do ar. 7 coll sofrer de ansiedade, preocupar-se, etc. 8 maltratar, fazer trabalhar duramente, explorar, extorquir. 9 coll labutar, mourejar, trabalhar duramente. 10 soldar. 11 aquecer (metal) para refiná-lo. 12 sl submeter a interrogatório rigoroso. by the sweat of my brow com o suor do meu rosto. don’t sweat it não se preocupe. don’t sweat the small stuff não se preocupe com coisas sem importância. in a cold sweat fig em um estado de terror ou ansiedade. no sweat sl sem problemas, tranqüilo. to be in a sweat coll estar em apuros. to sweat blood trabalhar ou preocupar-se em excesso. to sweat it out a) agüentar até o fim, conseguir viver em uma época cheia de perigos. b) fazer muitos exercícios físicos, Braz sl malhar muito. to sweat one’s guts out trabalhar muito, especialmente com esforço físico. to sweat something out of someone tirar informações de alguém através de ameaças. -
89 to boil down
to boil downa) concentrar, engrossar por fervura. b) fig condensar, resumir. the story boils down to this/a história resume-se a isto. -
90 конденсировать пар
vgener. condensar el vapor -
91 охлаждать
несов., вин. п.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлажда́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *несов., вин. п.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлажда́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *v1) gener. helar (пыл, воодушевление), refrescar (освежить), condensar, enfriar, entibiar, refrigerar, resfriar2) liter. (óìåðèáü) resfriar3) eng. frigorizar -
92 резюмировать
-
93 сгущать
несов.см. сгустить* * *v1) gener. dar cuerpo (жидкость), densificar, encrasar (жидкость), espesar (жидкость), trabar (жидкость)2) eng. concentrar, concretar3) phys. condensar4) mexic. cuajar -
94 сжижать
несов., вин. п., спец.licuefacer (непр.) vt, liquidar vt, licuar vt* * *v1) gener. liquidar2) eng. condensar, licuar, licuefacer -
95 суммировать
несов., вин. п.sumar vt, totalizar vt; resumir vt ( резюмировать)* * *несов., вин. п.sumar vt, totalizar vt; resumir vt ( резюмировать)* * *v1) gener. resumir, sumar, condensar, reseñar2) eng. adicionar3) econ. totalizar -
96 condensare
"to condense;Verdichten;condensar"* * *condensarsi condense* * *condensare v.tr.1 to condense2 (fig.) to summarize, to sum up, to condense, to shorten, to abbreviate, to abridge, to epitomize: condensare in un paragrafo un intero capitolo, to condense a chapter into a single paragraph.◘ condensarsi v.intr.pron. to condense.* * *[konden'sare] 1.verbo transitivo1) (rendere più denso) to concentrate [liquido, salsa]3) chim. to concentrate, to condense2.verbo pronominale condensarsi chim. to condense* * *condensare/konden'sare/ [1]1 (rendere più denso) to concentrate [liquido, salsa]3 chim. to concentrate, to condenseII condensarsi verbo pronominalechim. to condense. -
97 сгустить
сгусти́тьdensigi, plidensigi;♦ \сгустить кра́ски trograndigi;\сгуститься densiĝi, plidensiĝi.* * *сов., вин. п.condensar vt, espesar vt••сгусти́ть атмосфе́ру — recargar la atmósfera
сгусти́ть кра́ски — recargar las tintas, exagerar vt
* * *condenser vt; rendre vt épais••сгусти́ть кра́ски — renforcer les couleurs, exagérer vt
-
98 kondenzovat
adensarcondensardensificar -
99 zhustit
cifrarcompactarcondensardensificarespesar -
100 condenser
Condensar
См. также в других словарях:
condensar — verbo transitivo,prnl. 1. Convertir (una persona o una cosa) [un vapor] en líquido: El aire se condensa en vapor de agua por la mañana en los cristales de la ventana. 2. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
condensar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: condensar condensando condensado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. condenso condensas condensa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
condensar — v. tr. 1. Tornar mais denso. 2. Liquefazer (vapor ou gás). 3. [Figurado] Sintetizar. 4. Resumir … Dicionário da Língua Portuguesa
condensar — (Del lat. condensāre). 1. tr. Convertir un vapor en líquido o en sólido. U. t. c. prnl.) 2. Reducir algo a menor volumen, y darle más consistencia si es líquido. U. t. c. prnl.) 3. Espesar, unir o apretar unas cosas con otras haciéndolas más… … Diccionario de la lengua española
condensar — (Del lat. condensare, apretar, hacer compacto.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 FÍSICA Convertir un vapor en líquido o en sólido. 2 Reducir el volumen de una sustancia, haciéndola más densa: ■ condensó la leche para envasarla. SINÓNIMO compactar … Enciclopedia Universal
condensar — {{#}}{{LM C09771}}{{〓}} {{ConjC09771}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10006}} {{[}}condensar{{]}} ‹con·den·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo gaseoso,{{♀}} convertirlo en líquido o en sólido: • El frío condensa el vapor del aire … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
condensar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer algo más denso, espeso o concentrado de lo normal 2 (Fís y Quím) Convertir o transformar un vapor en líquido: condensarse la humedad en rocío 3 Resumir una exposición, un escrito, etc: condensar un discurso,… … Español en México
condensar — transitivo 1) cuajar, coagular, espesar, concentrar, adensar. ≠ liquidar, aclarar, aflojar, licuar. Se condensan los gases y los líquidos; solo los líquidos se coagulan y se cuajan cuando se separan de ellos algunas sustancias qu … Diccionario de sinónimos y antónimos
condensar — v Convertir o reducir un elemento gaseoso a un estado lнquido o sуlido … Diccionario de Construcción y Arquitectur
condensar — con|den|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
condensar — (v) (Intermedio) convertir un gas en algo más compacto, como un líquido Ejemplos: La humedad se condensó en las paredes y ventanas de su habitación. Una gota de agua es vapor que se ha condensado … Español Extremo Basic and Intermediate