-
1 condemned
[kən'demd] 1. 2.1) [ cell] dei condannati a morte2) [ building] decretato inagibile* * *condemned /kənˈdɛmd/a.1 condannato ( anche leg.): condemned person, condannato, condannata; roundly condemned, condannato con forza2 dichiarato inagibile, inabitabile, ecc.● condemned cell, cella del condannato a morte.* * *[kən'demd] 1. 2.1) [ cell] dei condannati a morte2) [ building] decretato inagibile -
2 condemned con·demned adj
[kən'dɛmd]1) (awaiting execution), (man, woman) condannato -
3 condemned cell
(a cell for a prisoner under sentence of death.) (cella dei condannati a morte)* * *n -
4 condemn
[kən'dem]to condemn sth. as provocative — condannare qcs. in quanto provocatorio
2) (sentence)to condemn sb. to — condannare qcn. a [death, life imprisonment]
3) (doom)4) (declare unsafe) decretare inagibile [ building]* * *[kən'dem]1) (to criticize as morally wrong or evil: Everyone condemned her for being cruel to her child.) condannare2) (to sentence to (a punishment): She was condemned to death.) condannare3) (to declare (a building) to be unfit to use: These houses have been condemned.) dichiarato inabitabile•- condemned cell* * *[kən'dem]to condemn sth. as provocative — condannare qcs. in quanto provocatorio
2) (sentence)to condemn sb. to — condannare qcn. a [death, life imprisonment]
3) (doom)4) (declare unsafe) decretare inagibile [ building] -
5 term
I 1. [tɜːm]1) (period of time) periodo m.; scol. univ. trimestre m., semestre m.; dir. (session) sessione f.; (duration of lease) durata f.to have reached (full) term — (of pregnancy) essere al termine della gravidanza
a term baby, a baby born at term — un bambino (nato) a termine
autumn, spring, summer term — scol. univ. primo, secondo, terzo trimestre
2) (word, phrase) termine m., vocabolo m.he condemned his action in the strongest possible terms — ha condannato molto duramente la sua azione
3) (limit) termine m., limite m.2.1) (conditions) termini m., condizioni f., clausole f.; (of will) disposizioni f.; comm. condizioni m. di pagamentoterms and conditions — dir. modalità
terms of trade — comm. econ. ragioni di scambio
on easy terms — comm. con agevolazioni di pagamento
2)to come to terms with — ammettere, riconoscere [identity, past]; accettare, ammettere [death, failure]; affrontare [ issue]
3) (relations) rapporti m., relazioni f.to be on good terms with sb. — essere in buoni rapporti con qcn.
5) in terms of (as expressed by) espresso in, in funzione di; (from the point of view of) dal punto di vista diII [tɜːm]verbo transitivo chiamare, definire* * *[tə:m] 1. noun1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) periodo, durata; mandato2) (a division of a school or university year: the autumn term.) trimestre3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) termine•- terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.)- in terms of* * *I 1. [tɜːm]1) (period of time) periodo m.; scol. univ. trimestre m., semestre m.; dir. (session) sessione f.; (duration of lease) durata f.to have reached (full) term — (of pregnancy) essere al termine della gravidanza
a term baby, a baby born at term — un bambino (nato) a termine
autumn, spring, summer term — scol. univ. primo, secondo, terzo trimestre
2) (word, phrase) termine m., vocabolo m.he condemned his action in the strongest possible terms — ha condannato molto duramente la sua azione
3) (limit) termine m., limite m.2.1) (conditions) termini m., condizioni f., clausole f.; (of will) disposizioni f.; comm. condizioni m. di pagamentoterms and conditions — dir. modalità
terms of trade — comm. econ. ragioni di scambio
on easy terms — comm. con agevolazioni di pagamento
2)to come to terms with — ammettere, riconoscere [identity, past]; accettare, ammettere [death, failure]; affrontare [ issue]
3) (relations) rapporti m., relazioni f.to be on good terms with sb. — essere in buoni rapporti con qcn.
5) in terms of (as expressed by) espresso in, in funzione di; (from the point of view of) dal punto di vista diII [tɜːm]verbo transitivo chiamare, definire -
6 ♦ bar
♦ bar (1) /bɑ:(r)/n.3 (rif. a varie sostanze) pezzo; stecca; tavoletta; barretta: a bar of chocolate, una tavoletta di cioccolato; a bar of soap, un pezzo di sapone; una saponetta; bar soap, sapone in pezzi; saponette7 (arald.) fascia13 banco (di mescita); bancone14 bar; sala bar; (con attr.) banco o locale ( dove si consuma un dato cibo o bevanda): singles bar, bar per single; gay bar, bar frequentato da omosessuali; coffee bar, bar; sandwich bar, banco panini; paninoteca; wine bar, osteria; cantina; enoteca; cocktail bar, bar ( di albergo); ( a una festa, un matrimonio, ecc.) DIALOGO → - Wedding reception- Is there a free bar?, le consumazioni al bar sono gratuite?; to tend bar, fare il barista15 – the bar, ( in tribunale) sbarra, barra ( che divide la corte dal pubblico); ( per estens., anche fig.) tribunale, giudizio: to appear at the bar, comparire in giudizio; the prisoner at the bar, il detenuto alla sbarra; l'imputato; He was condemned at the bar of public opinion, è stato condannato dal tribunale dell'opinione pubblica16 – (leg.) the Bar, l'avvocatura; la professione forense; il foro; (GB) l'insieme dei ► «barristers» (► barrister): (GB) to be called to the Bar, essere ammesso all'esercizio della professione di «barrister»; (GB) to be called within the Bar, essere nominato ► «King's (o Queen's) Counsel» (► counsel)17 ostacolo; impedimento; preclusione; (leg.) divieto, sospensione; ( anche) decadenza, prescrizione ( di un'azione legale): a bar to success, un ostacolo al successo; a bar on exports of artifacts, un divieto alle esportazioni di oggetti d'arte; (leg.) bar of the statute of limitations, prescrizione; (leg.) bar to action, impedimento procedurale● bar billiards, biliardo a stecche corte; biliardino □ (stat.) bar chart, grafico a barre (o a colonne) □ (mus.) bar chord, (accordo) barré □ (mecc.) bar clamp, morsetto a barra □ bar code, codice a barre □ bar code reader, lettore di codice a barre □ (metall.) bar drawing, trafilatura □ (fam.) bar fly, cliente abituale di bar □ (metall.) bar folder, piegatrice ( di barre) □ ( USA) bar girl, ragazza che intrattiene i clienti di un bar incoraggiandoli a bere; «entraineuse» (franc.) □ ( USA) bar graph = bar chart ► sopra □ (fam. USA) bar jockey (o bar lizard), cliente di un bar □ bar-keeper ► barkeeper □ (mus.) bar line, sbarretta; stanghetta □ (spec. pubbl.) bar-person, barista (m. e f.) □ (arald.) bar sinister = bend sinister ► bend (2) □ bar snacks, stuzzichini; cibo da tavola fredda □ bar stool, sgabello di bar □ ( sartoria) bar tack, punti (pl.) di rinforzo □ (archit.) bar tracery, traforo decorativo ( di finestra) □ to be behind bars, essere dietro le sbarre; essere al fresco; vedere il sole a scacchi.bar (2) /bɑ:(r)/prep.eccetto; eccettuato; tranne: bar none, nessuno escluso; senza eccezioni; bar accidents, salvo imprevisti.bar (3) /bɑ:(r)/n.(fis.) bar ( unità di misura di pressione).(to) bar /bɑ:(r)/v. t.1 sbarrare; sprangare; chiudere: to bar the door, sprangare la porta; to bar the road, sbarrare la strada; to bar in, chiudere dentro; sbarrare l'uscita a; to bar oneself in, barricarsi dentro; to bar out, chiudere fuori ( sbarrando la porta)2 ostacolare; impedire; proibire; vietare: What bars him from going where he likes?, che cosa gli impedisce di andare dove vuole?6 segnare con strisce; striare; rigare; listare: The bird's feathers were barred with red, le penne dell'uccello erano striate di rosso; The wall was barred with light, il muro era segnato da strisce di luce● (leg.) barred by the statute of limitations, caduto in prescrizione; prescritto □ no holds barred, ( lotta) senza esclusione di colpi; (fig.) senza esclusione di colpi, senza restrizioni, a tutto campo. -
7 ♦ (to) condemn
♦ (to) condemn /kənˈdɛm/v. t.1 condannare; biasimare3 dichiarare inagibile (o inabitabile, ecc.): This house has been condemned by the housing authorities, questa casa è stata dichiarata inabitabile dall'ufficio tecnico comunale5 provare la (o essere prova della) colpevolezza di: His very words condemn him, le sue stesse parole provano la sua colpevolezza6 (naut.) confiscare, sequestrare (una nave o il suo carico, come preda di guerra) -
8 executioner
[ˌeksɪ'kjuːʃənə(r)]nome boia m., carnefice m.* * *noun (a person whose duty is to put to death condemned persons.) carnefice, boia* * *executioner /ɛksɪˈkju:ʃənə(r)/n.carnefice; boia.* * *[ˌeksɪ'kjuːʃənə(r)]nome boia m., carnefice m. -
9 roundly
['raʊndlɪ]* * *adverb (plainly; rudely: He rebuked her roundly.) severamente* * *roundly /ˈraʊndlɪ/avv.1 energicamente; severamente: He was roundly rebuked, è stato severamente sgridato; Their actions were roundly condemned on all sides, le loro azioni sono state condannate con forza da tutte le parti2 chiaro e tondo; esplicitamente: I'll tell him roundly he'd better leave, gli dirò chiaro e tondo che farebbe bene ad andarsene* * *['raʊndlɪ] -
10 ♦ stake
♦ stake /steɪk/n.1 palo; paletto; piolo; picchetto2 (stor.) (palo del) rogo: to be condemned to the stake, essere condannato al rogo; Joan of Arc was burnt at the stake, Giovanna D'Arco fu bruciata sul rogo3 posta; puntata; scommessa: to play for high stakes, fare puntate assai alte; to raise the stakes, alzare la posta; rilanciare4 (fin.) partecipazione; quota di partecipazione; interesse: to acquire a stake in a business, acquisire una partecipazione in un'azienda5 (topogr.) palina; biffa7 [u] rischio● ( sport) stake boat, battello meda, barca che funge da boa di virata □ stake net, rete da pesca a graticola; gradella □ at stake, ( sport) in palio, in gioco; (fig.) in pericolo, a repentaglio, in ballo (fam.) □ (fin.) to have a stake in an enterprise, avere un interesse in un'impresa; esservi cointeressato □ (fin.) a stake in a company, una partecipazione azionaria □ (fig. fam.) to pull up stakes, andarsene; fare fagotto; traslocare □ to win all the stakes, vincere tutte le poste; far saltare il banco □ There's a lot at stake!, la posta è alta! □ Life ( itself) is at stake, ne va della vita (stessa).(to) stake /steɪk/v. t.3 ( spesso to stake off, to stake out) delimitare (o segnare) con picchetti; picchettare; palinare (tecn.): to stake out an estate, delimitare con picchetti una proprietà4 puntare; scommettere; rischiare: He staked his winnings on the next race, ha puntato la vincita sulla corsa successiva; I'd stake my life on it!, ci scommetterei la testa!; to stake everything, rischiare il tutto per tutto● ( slang) to stake out, controllare, tenere (qc.) sotto controllo (di polizia); tenere d'occhio ( un luogo sospetto, ecc.) □ to stake out a (o one's) claim, piantar picchetti in segno di possesso di un terreno; (fig.) accampare diritti, avanzare una pretesa □ (fam. USA) to stake sb. to st., comprare (o pagare, offrire, regalare) qc. a q. -
11 ♦ (to) condemn
♦ (to) condemn /kənˈdɛm/v. t.1 condannare; biasimare3 dichiarare inagibile (o inabitabile, ecc.): This house has been condemned by the housing authorities, questa casa è stata dichiarata inabitabile dall'ufficio tecnico comunale5 provare la (o essere prova della) colpevolezza di: His very words condemn him, le sue stesse parole provano la sua colpevolezza6 (naut.) confiscare, sequestrare (una nave o il suo carico, come preda di guerra) -
12 unheard
[ʌn'hɜːd]* * *unheard /ʌnˈhɜ:d/a.2 inascoltato; senza essere stato sentito (o interrogato): He was condemned unheard, lo hanno condannato senza averlo interrogato● unheard-of, inaudito; sconosciuto: unheard of levels of poverty, livelli di povertà inauditi; unheard of authors [bands], autori [gruppi musicali] mai sentiti; Thirty years ago PCs were virtually unheard of, trent'anni fa i PC erano praticamente sconosciuti.* * *[ʌn'hɜːd] -
13 ♦ ward
♦ ward /wɔ:d/n.2 (leg.) pupillo, pupilla; minore4 ( d'ospedale) corsia; padiglione; reparto: hospital ward, corsia (d'ospedale); isolation ward, reparto d'isolamento; maternity ward, reparto maternità6 (polit.) sezione elettorale8 (arc.) guardia; difesa● (polit., USA) ward heeler, galoppino elettorale; portaborse □ to keep watch and ward, stare in guardia; vigilare □ to walk the wards, fare il giro delle visite nelle corsie ( di un ospedale); ( di studente in medicina) far pratica in ospedale.(to) ward /wɔ:d/v. t.(arc.) difendere; custodire; proteggere● to ward off, respingere; rintuzzare; scansare ( un pericolo); tener lontano; allontanare; to ward off death, allontanare la morte; to ward off poverty [evil], tener lontano la miseria [il male] □ (mecc.) warded lock, serratura seghettata (o con risalti circolari). -
14 condemn *** con·demn vt
[kən'dɛm] -
15 damn
I 1. [dæm]nome colloq.I don't give a damn — non me ne importa un accidente o un fico secco
2.not to give a damn about sb., sth. — fregarsene di qcn., qcs
aggettivo attributivo colloq. [object, person] maledetto, dannato3.avverbio colloq. maledettamente, veramente4.interiezione colloq. dannazione, maledizioneII [dæm]1) colloq. (curse)homework be damned, I'm going out! — al diavolo i compiti, io esco!
I'll be o I'm damned if I'm going to pay! non pago manco morto! col cavolo che pago! I'm damned if I know! non so proprio! damn it! — mannaggia! maledizione!
2) relig. dannare [ sinner]3) (condemn) condannare [person, behaviour]to damn sb. with faint praise — = criticare qcn. fingendo di elogiarlo
* * *[dæm] 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) dannare2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) condannare2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) mannaggia!, accidenti!3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) nulla- damned- damning* * *[dæm]1. vtdamn it! fam — accidenti!
damn him/you! fam — accidenti a lui/a te!
2. nI don't give a damn — me ne infischio, non me ne importa un fico
3. adj4. advdamned; it's damn hot — fa un caldo del diavolo
damn all — un bel niente, un accidente
* * *I 1. [dæm]nome colloq.I don't give a damn — non me ne importa un accidente o un fico secco
2.not to give a damn about sb., sth. — fregarsene di qcn., qcs
aggettivo attributivo colloq. [object, person] maledetto, dannato3.avverbio colloq. maledettamente, veramente4.interiezione colloq. dannazione, maledizioneII [dæm]1) colloq. (curse)homework be damned, I'm going out! — al diavolo i compiti, io esco!
I'll be o I'm damned if I'm going to pay! non pago manco morto! col cavolo che pago! I'm damned if I know! non so proprio! damn it! — mannaggia! maledizione!
2) relig. dannare [ sinner]3) (condemn) condannare [person, behaviour]to damn sb. with faint praise — = criticare qcn. fingendo di elogiarlo
-
16 intercede
[ˌɪntə'siːd]2) (mediate) fare da mediatore* * *[intə'si:d]1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) intercedere2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) intercedere•* * *[ˌɪntə'siːd]2) (mediate) fare da mediatore
См. также в других словарях:
Condemned — Condemned: Criminal Origins Entwickler: Monolith Productions Verleger: Sega Publikation: 15. November 2005 … Deutsch Wikipedia
Condemned 2 — Разработчик Monolith Productions Издатель … Википедия
Condemned — Condemned: Criminal Origins Condemned : Criminal Origins Éditeur Sega Développeur Monolith Productions Concepteur … Wikipédia en Français
Condemned 84 — Origin Ipswich, Suffolk, England Genres Oi!, punk rock Years active 1980 (1980)–present … Wikipedia
Condemned — Con*demned , a. 1. Pronounced to be wrong, guilty, worthless, or forfeited; adjudged or sentenced to punishment, destruction, or confiscation. [1913 Webster] 2. Used for condemned persons. [1913 Webster] Richard Savage . . . had lain with fifty… … The Collaborative International Dictionary of English
condemned — index blameful, blameworthy, dilapidated Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
condemned — (adj.) 1540s, found guilty, at fault, pp. adjective from CONDEMN (Cf. condemn). Of property, found unfit for use, from 1798 … Etymology dictionary
Condemned — Condemn Con*demn , v. t. [imp. & p. p. {Condemned}; p. pr. & vb. n. {Condemning} (? or ?).] [L. condemnare; con + damnare to condemn: cf. F. condamner. See {Damn}.] 1. To pronounce to be wrong; to disapprove of; to censure. [1913 Webster] Condemn … The Collaborative International Dictionary of English
condemned — [[t]kənde̱md[/t]] 1) ADJ A condemned man or woman is going to be executed. ...prison officers who had sat with the condemned man during his last days. 2) ADJ A condemned building is in such a bad condition that it is not safe to live in, and so… … English dictionary
condemned — con|demned [kənˈdemd] adj [only before noun] 1.) a condemned person is going to be punished by being killed 2.) a condemned building is officially not safe to live in or use … Dictionary of contemporary English
condemned — con|demned [ kən demd ] adjective 1. ) a condemned prisoner is waiting to be killed for their crime 2. ) a condemned building is in very bad condition and is going to be destroyed … Usage of the words and phrases in modern English