-
1 concurrents effectifs
Dictionnaire Français-Russe d'économie > concurrents effectifs
-
2 prendre de l'avance f sur ses concurrents
уходить в отрыв от конкурентов | отрываться от конкурентовLe dictionnaire commercial Français-Russe > prendre de l'avance f sur ses concurrents
-
3 pénétration des concurrents
Dictionnaire Français-Russe d'économie > pénétration des concurrents
-
4 produits concurrents
Dictionnaire Français-Russe d'économie > produits concurrents
-
5 rattraper ses concurrents
Dictionnaire Français-Russe d'économie > rattraper ses concurrents
-
6 suppression des concurrents
Dictionnaire Français-Russe d'économie > suppression des concurrents
-
7 gros concurrents
сущ.общ. сильные конкуренты -
8 planification de travaux concurrents
сущ.выч. планирование одновременной обработки заданий, планирование параллельной обработки заданийФранцузско-русский универсальный словарь > planification de travaux concurrents
-
9 prendre de l'avance sur ses concurrents
гл.бизн. отрываться от конкурентов, уходить в отрыв от конкурентовФранцузско-русский универсальный словарь > prendre de l'avance sur ses concurrents
-
10 travaux concurrents; travaux exécutés en simultanéité
сущ.выч. одновременно выполняемые задания, параллельные заданияФранцузско-русский универсальный словарь > travaux concurrents; travaux exécutés en simultanéité
-
11 utilisateurs concurrents
сущ.Французско-русский универсальный словарь > utilisateurs concurrents
-
12 concurrent
1. adj ( fém - concurrente)1) конкурирующий, соперничающий2) уст. совпадающий, сходящийся3) уст. соучаствующий4)jours concurrents см. concurrent 3.2. m (f - concurrente)конкурент [конкурентка], соперник [соперница], соревнующийся [соревнующаяся], участник [участница] соревнования3. m pl астр. -
13 à bon marché
1) (тж. bon marché) дешевый; дешевоMais où trouver une main-d'œuvre aussi bon marché que celle des concurrents alsaciens qui utilisaient les prisonniers de droit commun?.. (R. Vailland, Beau Masque.) — Но где найти такую же дешевую рабочую силу, как у эльзасских конкурентов, которые используют труд заключенных уголовников?..
2) без труда, без особого ущерба; впустуюOn ne peut être grand homme à bon marché. (H. de Balzac, (GL).) — Невозможно стать великим человеком, не прилагая труда.
Mes compagnons raillent beaucoup mon innocence; ils font les don Juan sous mes yeux pour me tenter ou m'éblouir, et je vous assure qu'ils le font à bon marché. (G. Sand, Horace.) — Мои товарищи высмеивают беспощадно мою невинность, они разыгрывают донжуанов у меня на глазах, чтобы соблазнить или ослепить меня, но я заверяю вас, что они стараются впустую.
-
14 droit commun
Mais où trouver une main-d'œuvre aussi bon marché que celle des concurrents alsaciens qui utilisaient les prisonniers de droit commun?.. (R. Vailland, Beau Masque.) — Но где найти такую же дешевую рабочую силу, как у эльзасских конкурентов, которые используют труд заключенных уголовников?..
2) уголовникLa prison était pleine à craquer, mais par exception, le prisonnier était seul dans sa cellule. C'était sa fiche de consolation d'ailleurs: il n'y avait rien, qu'il redoutât tant que la promiscuité des droits communs... (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Тюрьма была переполнена, но в виде исключения его посадили в отдельную камеру. Впрочем, это было для него даже некоторым утешением, так как он больше всего боялся попасть в одну камеру с уголовниками.
- Ça fera donc 87. Naturellement, je ne vous parle pas des "droit commun". (J. Laffitte, Le Commandant Marceau.) — - Значит, всего их в тюрьме 87. Разумеется, не считая уголовников.
-
15 en situation
в ситуации; в условиях, приближенных к действительностиCes essais sur le circuit de M. vont permettre aux concurrents de procéder en situation à la mise au point des voitures. ((DMC).) — Эти испытания на автотреке в М. позволят участникам соревнования завершить доводку их автомобилей в условиях, максимально приближенных к действительным.
-
16 quand le vin est tiré, il faut le boire
prov.вино налито, надо его выпить; ≈ раз дело начато, приходится доводить его до конца; взялся за гуж, не говори, что не дюжAprès avoir lu lentement cette lettre l'abbé se dit: "Le vin est tiré, il faut le boire... Trop tard pour reculer". (C. Vautel, Mon curé chez les riches.) — Медленно прочитав письмо, аббат сказал себе: "Что ж, отступать поздно. Коль заварил кашу, надо ее расхлебывать".
Robespierre incarnait la guerre à outrance. La justification de la Terreur c'était de poursuivre la trahison: moyen commode pour le dictateur d'abattre ses concurrents, tous ceux qui lui portaient ombrage, en les accusant de "défaitisme". Par là aussi sa dictature devenait celle du salut public. Elle s'était élevée par la guerre que les Girondins avaient voulue sans que la France eût un gouvernement assez énergique pour la conduire. Brissot et ses amis avaient tiré un vin sanglant. Il ne restait plus que le boire. (C.-J. Bainville, Histoire de France.) — Робеспьер был сторонником войны до победного конца. Оправданием террора служило искоренение измены - удобный способ для диктатора расправляться со своими соперниками и всеми теми, кто внушал ему подозрение, обвиняя их в "пораженчестве". Тем самым его диктатура принимала форму спасения отечества. Диктатура расширилась под влиянием войны, которой жаждали жирондисты, не считаясь с тем, что Франция не имела достаточно энергичного правительства для ее ведения. Бриссо с сотоварищами откупорили это кровавое вино. Теперь ничего не оставалось, как его испить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > quand le vin est tiré, il faut le boire
-
17 tirer son chapeau
снять шляпу (в знак восхищения, в знак любезности), восхищаться, преклоняться; разг. признать чье-либо превосходствоOn oublie ce que signifient la considération, la décence, une vie en ordre, un nom maintenu, une fortune décuplée par une femme seule qui a eu raison de sa jeunesse, de son incompétence, de la rapacité des concurrents finalement contraints à tirer leur chapeau. (H. Bazin, Chapeau bas.) — Люди забывают, что значит уважение, приличия, строго упорядоченная жизнь, сохранение престижа фирмы, состояние, удвоенное покинутой женой, которая сумела, пожертвовав своей молодостью, побороть неопытность, алчные аппетиты конкурентов, вынужденных наконец снимать перед нею шляпу...
-
18 concurrent
-E m, f конкуре́нт, -ка ◄о►; сопе́рни|к, -ца (rival), уча́стни|к, -ца соревнова́ния sport; уча́стник ко́нкурса (d un concours);tous les concurrents sont sur la ligne du départ — все уча́стники [соревнова́ния] стоя́т ∫ на ли́нии ста́рта <на ста́рте>; éliminer son concurrent au premier tour des élections — победи́ть сопе́рника (↑проти́вника) в пе́рвом ту́ре вы́боров; il est sans concurrent dans le 110 mètres haies ∑ — у него́ нет ра́вных в бе́ге на сто де́сять ме́тров с препя́тствиямиvaincre son concurrent — побежда́ть/победи́ть сопе́рника;
║ конкури́рующая фи́рма (entreprise);couler son concurrent — разоря́ть/разори́ть [своего́] конкуре́нта (ruiner)
■ adj. конкури́рующий, сопе́рничающий -
19 départager
vt.1. определя́ть/ определи́ть ; устана́вливать/установи́ть ◄-'вит► большинство́;départager les gagnants du concours — определи́ть победи́телей на ко́нкурсе; départager les ex-aequo — определи́ть победи́телей среди́ разде́ливших одни́ и те же ме́стаdépartager les voix (suffrages) — установи́ть <определи́ть> большинство́ [в слу́чае, когда́ го́лоса разде́лились];
2. (arbitrer) рассуди́ть ◄-'дит-► pf.;départager des concurrents — рассуди́ть сопе́рников
-
20 devancer
vt.il s'est laissé devancer par son concurrent — он дал сопе́рнику обойти́ себя́; notre équipe a devancé l'adversaire de deux points — на́ша кома́нда обошла́ проти́вника на два очка́; il devance ses camarades dans toutes les disciplines — он впереди́ <он обго́няет fam.> това́рищей по всем предме́там1. обгоня́ть/обогна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►; обходи́ть/◄-'дит-►/обойти́*, пере гоня́ть/перегна́ть, опережа́ть/ опереди́ть; быть* <дви́гаться* ipf.> впереди́; оставля́ть/оста́вить позади́; се coureur a devancé tous ses concurrents — э́тот бегу́н обогна́л <перегна́л, опереди́л> всех свои́х сопе́рников;
║ (dans le temps) опережа́ть; предупрежда́ть/предупреди́ть; предваря́ть/предвари́ть littér.;il nous a devancés d'une heure — он опереди́л нас на час; j'ai voulu dire la même chose, mais vous m'avez devancé — я хоте́л сказа́ть то же са́мое, но вы меня́ опереди́лиvous avez devancé mes désirs — вы опереди́ли <предупреди́ли> мой жела́ния;
2. milit. призыва́ться/призва́ться ◄-зову́-, -ёт-, -ла-, etc.► досро́чно; поступа́ть/поступи́ть ◄-'ит► досро́чно на вое́нную слу́жбу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Concurrents — Concurrence Pour les articles homonymes, voir Concurrence (homonymie). La concurrence économique en anglais competition in economics est une situation où plusieurs agents proposent des produits ou des services équivalents ou bien dont les… … Wikipédia en Français
24 heures de dérive de l’Essonne — Concurrents sur le lac Montalbot, édition 2010 Les 24 heures de dérive de l’Essonne Trophée Gilles Ierno est une régate d’endurance d’une durée de 24 heures pour dériveurs en solitaire ou en double. Épreuve bisannuelle, cette régate est organisée … Wikipédia en Français
concurrent — concurrent, ente [ kɔ̃kyrɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1119; lat. concurrens, de concurrere « accourir ensemble » 1 ♦ Astron. Jours concurrents, ou ellipt les concurrents : jours qui s ajoutent aux cinquante deux semaines de l année pour faire concorder … Encyclopédie Universelle
CONCURRENCE — DIR « C’est seulement grâce au principe de la concurrence que l’économie politique a quelque prétention au caractère scientifique. »John Stuart Mill /DIR La concurrence économique est l’expression d’une force à l’œuvre dans toutes les sociétés,… … Encyclopédie Universelle
Concours International de Piano d'Epinal — Concours international de piano d Épinal Le concours international de piano d Épinal est un concours musical se déroulant à Épinal dans les Vosges. Historique du Concours Le concours international de piano d Épinal a été créé en 1970 par Suzanne… … Wikipédia en Français
Concours international de piano d'Épinal — Le concours international de piano d Épinal est un concours musical se déroulant à Épinal dans les Vosges. Sommaire 1 Historique du Concours 2 Palmarès 3 Voir aussi 4 Liens exte … Wikipédia en Français
Regle de concours de saut d'obstacles — Règle de concours de saut d obstacles Les règles de concours de saut d obstacles (CSO) varient d un pays à l autre, même si chaque pays essaie de se rapprocher le plus possible des concours internationaux. Ces règles sont très précises et… … Wikipédia en Français
Règle de concours de saut d'obstacles — Les règles de concours de saut d obstacles (CSO) varient d un pays à l autre, même si chaque pays essaie de se rapprocher le plus possible des concours internationaux. Ces règles sont très précises et concernent tous les aspects de la… … Wikipédia en Français
Derby Aérien — Le Derby Aérien (Aerial Derby en anglais) est une course aérienne disputée autour de Londres entre 1912 et 1923. L épreuve était organisée initialement par le Royal Aero Club avec l aide de la firme Grahame White, installée sur l aérodrome de… … Wikipédia en Français
Derby aérien — Le Derby Aérien (Aerial Derby en anglais) est une course aérienne disputée autour de Londres entre 1912 et 1923. L épreuve était organisée initialement par le Royal Aero Club avec l aide de la firme Grahame White (en), installée sur l… … Wikipédia en Français
Radiogoniometrie sportive — Radiogoniométrie sportive Concurrent allemand opérant sur la bande des 2 mètres. La radiogoniométrie sportive également appelée « chasse au renard » dans sa version ludique est une course d orientation chronométrée qui combine à la … Wikipédia en Français